испуга повредился рассудком? Во всяком случае, его поза, гордо поднятая голова смотрелись необычно и забавно.

— Объясни, — прервал наконец молчание Джек. — Как тебе удалось спасти нас?

Тала задумчиво покачал головой.

— Я только что понял. Лодка плыла быстро, очень быстро! Сильный шум, водопад совсем близко. Я вижу дырку в скалах, дергаю руль, лодка чуть не перевернулась. И вот мы здесь.

Ребята уставились на него с недоумением; Кики вытянул шею из-за головы Джека, чтобы, как и остальные, внимательно посмотреть на Талу.

— Ну как ты мог что-то увидеть, Тала? — воскликнул Джек. — Там ведь было темно как… вот именно, как в подземелье!

В этот момент в разговор вмешался сидевший возле Филиппа Оола.

— Да, да, Оола тоже видел дырку в скалах. У Талы и Оолы — хорошие глаза, видят в темноте.

— Ну и дела! — изумился Филипп. — Лично я не видел ни зги. Тала, наверное, так напряженно всматривался в темноту в поисках расщелины, что сумел увидеть ее в самый последний момент. Ну просто какие-то кошачьи глаза!

— У меня хорошие глаза, — с воодушевлением подтвердил Тала. — Я всех спас. Я — очень большой молодец. — Тала едва не лопался от гордости.

Джек похлопал его по плечу.

— Ты — настоящий герой, Тала! Разреши пожать твою мужественную руку!

Тала был в восторге, когда все, включая Оолу, выстроились в очередь, чтобы пожать ему руку. Даже Кики наклонился и протянул ему правую лапу.

— Боже, храни королеву! — каркнул он, по-своему оценив торжественность момента.

— Вот, значит, как закончилось наше опасное плавание, — произнес Джек, еще раз обнося всех бутербродами. — Если это не сон, то это самое волнующее приключение, какое нам только довелось пережить. Когда закончим есть, отправимся на разведку. Кто знает, куда нас занесла эта сумасшедшая река!

ЧУДЕСНЫЕ ОТКРЫТИЯ

Подкрепившись, все почувствовали в себе силы отправиться на разведку. С помощью карманного фонарика Джек уже успел рассмотреть каменный свод, нависавший над водой на высоте около трех метров.

— Очевидно, нас занесло в здоровенную пещеру, — сказал он.

Тала кивнул.

— Да, по дороге я видел другие пещеры. Но лодка пролетала мимо; я не мог ее остановить.

Джек на мгновение задумался, а потом сказал:

— А может, это вовсе и не настоящая пещера, а такая расщелина, через которую можно выбраться наружу.

— Скоро узнаем, — сказал Филипп. — Не забудьте захватить фонари. Бортовой оставим висеть на месте, чтобы легче было найти дорогу назад. И обязательно всем держаться вместе, не разбегаться, понятно?

Тала крепко привязал лодку к камням, чтобы ее не уволокло наружу. Один за другим они спрыгнули с лодки и скоро все стояли, столпившись, на каменном выступе, со всех сторон обегающем водную поверхность. Тала гордо светил вокруг мощным фонарем, найденным на лодке. Было очевидно, что пещера простирается далеко в глубь скалистого нагромождения.

— А может, эта заводь — просто конец подземной реки, по которой мы могли бы плыть и дальше? — с надеждой сказал Джек.

— Ну ты и оптимист, Джек, — ответил Филипп. — Дай Бог нам спастись самим! Чего уж там говорить о лодке. И по-моему, не стоит предаваться пустым надеждам.

Оола забежал вперед. В руке у него был слабенький фонарик, дававший совсем мало света. И тем не менее, похоже, он все прекрасно видел.

— Только не упади в воду, Оола! — крикнул ему Джек. — Ты ведь не умеешь плавать.

— Если Оола упадет, храбрый господин спасет его, — послышался его уверенный голосок.

Все рассмеялись. Растянувшись цепочкой, они двинулись в глубь пещеры. Водная поверхность становилась все уже, пока наконец не превратилась в своего рода канал. С обеих сторон вдоль него бежали каменные дорожки. Вдруг раздался взволнованный голос

Оолы:

— Эй, эй! Тут начинается туннель!

Ребята остановились. Туннель? Быть может, он их куда-нибудь выведет. Они двинулись дальше и вскоре догнали Оолу. В самом деле, в середине задней стены пещеры вода исчезала в узком, непроглядно черном туннеле.

— Тала, как ты думаешь, смогли бы мы перетащить сюда лодку? — спросил Филипп, который радостно представил себе, что им удастся втиснуться в туннель на лодке и выплыть на свет Божий, не замочив ног.

Тала отрицательно покачал головой.

— Слишком опасно! А что, если лодка застрянет или вода кончится? Лодка может получить пробоину. Нет, нужно идти дальше пешком и смотреть, что

будет.

— Ну ладно! — Несмотря на легкое разочарование, Филипп вынужден был признать правоту Талы.

Туннель был очень длинный и изобиловал поворотами. Время от времени он как бы раздувался, а потом снова становился узким и труднопроходимым. Да и высота потолка не отличалась постоянством: каменные своды то исчезали где-то в темноте, то нависали над головами путешественников в нескольких сантиметрах.

— Сюда мы могли бы еще протащить лодку, — сказал Джек Филиппу. — Ого, что это там Оола так раскричался?

— Господин, иди сюда! — взволнованно кричал Оола.

Мальчики поспешили к нему, соблюдая сугубую осторожность, потому что совсем рядом со скользкой каменной дорожкой тускло колыхалась антрацитовая поверхность воды. Оола сидел на корточках и всматривался в отверстие, зияющее в стенке туннеля.

— Что ты там обнаружил? — спросил его Филипп.

— Кирпичи, старые кирпичи! — ответил Оола.

Филипп отодвинул его в сторону, опустился на колени и посветил в отверстие. В самом деле, в некотором отдалении высилась старая кирпичная стена. Он не верил своим глазам. Чего- чего, а вот кирпичную стену он никак не рассчитывал здесь найти. Кому могло прийти в голову возводить под землей кирпичные стены? И с какой целью?

— Стену наверняка возвели с той стороны, чтобы замаскировать отверстие, — подвел он наконец итог своим размышлениям.

— Возможно, она является частью подземного хода и проходит здесь, так сказать, случайно, — предположил Джек.

— Но за каким чертом вообще нужна кирпичная стена под землей? Вот в чем вопрос! Тала, давай сюда! Посмотри-ка, что мы нашли.

Тала поспешил к ним. Стоило ему только заглянуть в отверстие, как он тут же обрадованно заорал: — Ага! Старый кирпич, очень, очень старый. Я такие кирпичи уже видел. Мой отец во время раскопок находил их глубоко-глубоко под землей.

— Черт побери! — воскликнул Джек. — Значит, не исключено, что здесь поблизости находится какая-то царская гробница. Ведь эти гробницы, как правило, находятся глубоко под землей, и к ним ведет разветвленная система подземных ходов.

— Может, стоит взглянуть в книжки мистера Умы, нет ли в них чего о царской гробнице вблизи большого водопада? — быстро сообразил Филипп. — Пошли, нужно вернуться на лодку.

Тала с трудом протиснулся в отверстие и похлопал ладонью по кирпичам. К изумлению ребят, они тут же рассыпались.

— Вот так надо делать! — торжествующе воскликнул Тала. — Я видел, как делал мой отец. Эй, Оола, сын обезьяны, что ты об этом думаешь?

Оола вдруг резко оттолкнул Талу и быстро прополз мимо него в открывшееся отверстие. Через мгновение он уже стоял за кирпичной стеной и освещал все вокруг мощным фонарем, позаимствованным у Талы.

— Здесь дорога! — взволнованно крикнул он. — Оола пошел по дороге.

— Немедленно вернись, дурак несчастный! — крикнул Филипп. — Я не разрешал разбегаться по сторонам. Вернись сейчас же, Оола! Ты слышишь?

Оола, успевший уже скрыться из виду, через секунду снова вынырнул словно из-под земли.

— Оола здесь, господин! — виновато пробормотал он.

Филипп бросил на него строгий взгляд, но ничего не сказал. Теперь они с Джеком переползли на ту сторону. За ними последовал Тала с девочками.

По ту сторону стены находился широкий подземный коридор.

— Пошли налево! — взволнованно крикнул Джек. — Может быть, ход выведет нас к царской гробнице. Кики, перестань прыгать у меня на плече! Твои перья щекочут шею. Замри сейчас же!

— Замри! — во весь голос рявкнул Кики.

— Замри, замри, замри! — понеслось со всех сторон. Все вздрогнули. Люси уцепилась за Динину руку и

напугала ее еще больше. Джек, оправившись от испуга, громко расхохотался. Эхо подхватило его смех и рассыпало по всем уголкам подземелья. Отовсюду слышался гулкий, издевательский хохот:

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха!

— Это же эхо, — тихо сказал Джек, стараясь, чтобы эхо не услышало его слов. — Черт, ну и перепугался же я! Даже Кики примолк.

Но как раз в этот момент Кики гордо поднял голову и громко расхохотался. Эхо радостно подхватило грохочущие звуки и с наслаждением швырнуло их в каменные стены. Эффект был потрясающий! Казалось, будто сотня великанов, сговорившись, обступила несчастных путников и обрушила на их головы издевательский хохот.

Ребята крепко зажали уши руками.

— Кики, во имя всего святого, только не смейся! — простонала Люси.

— Только… смейся! — продолжало издеваться эхо.

— Пошли дальше! — нетерпеливо сказал Джек. — Все на месте? А где Оола?

Оола бесследно исчез.

— Нет, это уж слишком! — сердито крикнул Джек. — Куда он снова подевался? Ему же сказали, чтобы никуда не уходил.

— Никуда не уходил! — отозвалось эхо. — Уходил!

— Заткнись! — заорал Джек.

— Заткнись, заткнись, ткнись! — замирая вдали, ответило ему эхо.

Наконец из-за камней показалась голова прятавшегося там Оолы. Ему еще не доводилось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату