Не заметила? Не заметила электрический разряд, который едва не разрезал ее сестру надвое? Не чувствовала запаха моей обгоревшей плоти?

– Помоги мне встать.

Я протянула руку, она – свою, но Луна зашипела и ударила меня лапой.

– Пошла ты! – сказала я кошке и поднялась. Слегка пошатывалась, но была жива.

– Нельзя так говорить с тем, кто только что спас тебе жизнь! – побранила меня Оливия, зарываясь лицом в кошачью шерсть. – Правда, моя драгоценная? – Голос ее звучал приглушенно. – Моя малышка, ты любишь тетю Джо и рисковала жизнью, чтобы спасти ее.

– О чем ты?

Вначале Оливия не ответила. Потом повернулась лицом ко мне, прижимаясь щекой к кошке.

– Посмотри на его глаза.

Ноги мои подкашивались, но все же удержали меня, когда я подошла к Батчу. Толкнула его носком сапога, и он, как сосиска, перевернулся на спину. И смотрел бы невидящим взглядом в потолок… если бы поперек каждого глаза не проходили четыре разреза. Веки разрезаны точно, как скальпелем хирурга, и глубоко прорезаны глазные яблоки.

– Кажется, меня сейчас вырвет. Оливия тоже подошла к телу.

– Ты была бы мертва, если бы Луна не прыгнула на него.

W Но почему кошка напала на человека? Тем более на человека, которого она явно боялась? Я повернулась к Оливии как раз вовремя, чтобы заметить, как широко распахнулись ее глаза. Героическая кошка бесцеремонно полетела на кровать.

– Джо! Ты ранена!

Я опустила взгляд и увидела, что у меня на левом плече из-под блузки сочится кровь. Отчасти я удивилась, что не почувствовала этого раньше. И в то же время поняла: это дурной знак, что я не заметила.

– Все в порядке, – заявила я Оливии, зная, что это не Жак. – Не больно.

– Ложись. Я чем-нибудь зажму рану, а потом вызовем скорую.

Я была не в состоянии спорить. Возможно, это психосоматическое, но неожиданно у меня закружилась голова. Я легла на подушки. Луна зашипела и спрыгнула с кровати, перемахнула через труп и убежала. Я закрыла глаза.

Должно быть, я на какое-то время забылась, потому что когда пришла в себя, Оливия сидела рядом со мной, прижимая к ране чистое полотенце. Я поморщилась от острой боли и уже собиралась сказать, что не стоило использовать хорошее полотенце, как упала первая слеза.

– Эй. – Я протянула руку, чтобы стереть ее. – Эй, все в порядке. Я поправлюсь.

– Я знаю, – ответила Оливия. Лицо ее сморщилось. – Я все вижу эту сцену: он действительно был как чудовище и так смотрел на тебя! – Она покачала головой, словно стараясь освободиться от воспоминаний. – Я была уверена, что потеряю тебя. Опять.

Я постаралась успокаивающе улыбнуться.

– Ну, ты меня не потеряла и никогда больше не потеряешь. Всего лишь царапина. Видишь? Кровь уже не идет.

Она всхлипнула.

– Наверно.

Мы сидели молча. Телефон лежал у Оливии на коленях, и она не пыталась его открыть. Как только она позвонит – воцарится хаос. И хотя ощущение нормальности было ложным – все-таки на полу лежит мертвый человек, думаю, мы обе понимали: после этого звонка наша жизнь никогда не будет прежней.

Оливия всхлипнула и приподняла край полотенца, чтобы убедиться, что кровотечение прекратилось.

– Мне никогда не везло с парнями.

Мы долго молча смотрели друг на друга. А потом засмеялись – истерически, безумно, как пьяные или те, кто забыл свои слова на церемонии бракосочетания. От смеха заболело плечо, вероятно, снова пошла кровь, но мне было так хорошо, это ощущение настолько острее боли, что я не хотела останавливаться. Мы тряслись от смеха, и слезы катились по нашим щекам.

Мы обе задыхались, когда я почувствовала, как Оливия вздрогнула и глубоко вдохнула. Открыв глаза, я тоже застыла. Мощная рука сжима Оливии горло, Оливия вцепилась в нее ногтями, глаза ее были широко раскрыты; она мгновенно протрезвела. Батч не душил ее, но и не обращался с нею мягко. Подняв ее на ноги, он присел за ней в положении, которое не давало Оливии возможности защищаться, даже если бы она знала как.

– Ты же мертв, – тупо сказала я, хотя факты свидетельствовали об обратном. Я его убила. Но вот он перед нами весь в крови от раны, которой больше нет. Как же так? В сущности для него единственным последствием было то, что он не видит и должен рассчитывать на остальные свои чувства. Особенно, как я заметила, на обоняние.

– Не совсем, – заявил Батч. – Еще нет.

Я вспомнила «я быстро выздоравливаю», вспомнила запястье, неожиданно вставшее на место на безлюдной дороге и пустыне, вспомнила, как ожило раздавленное тело. Теперь я знала, что это возможно. Батч слепо попятился от меня, таща за собой Оливию, ноздри его широко раздувались при каждом вдохе. Он. приближался к ножу, который я выронила. 11ужно что-то быстро предпринять, пока не поздно.

– Отпусти ее. – Я постаралась, чтобы голос доносился справа от кровати; сама я при этом двигалась влево. – Тебе нужна я, отлично. Но не вмешивай в это ее. – Плечо болело, спальня начала расплываться

Вы читаете Аромат теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату