25
В нашем мире это улица Нефль Ле Шато, названная так в честь местечка под Парижем, где жил какое-то время (меньше года) имам Хомейни. До этого она называлась улицей Черчилля, и там действительно есть наше посольство.
26
Присутствие — так раньше называли приемную.
27
То есть водка.
28
Йезус — Иисус, так произносят поляки.
29
Полицейский.
30
«Дурак» по-польски так и будет — «глупец».
31
Прошу прощения, пани.
32
Пся крев, собачья кровь — любимое польское ругательство. Москаль — понятно и без перевода.
33
Бастард — ублюдок
34
Державна Безпека — государственная безопасность.
35
САКОНБ — Специальный Армейский Комплекс Ножевого Боя. Что такое САМБО — думаю, знают все.
36
Матка боска — матерь божья.
37
Может быть, так донские казаки иногда выражаются.
38
Курень — дом
39
Насчет спирта. Спирт был гораздо менее доступен, чем сейчас, бутылка водки продавалась только в государственных магазинах и стоила, если брать масштаб цен, раз в двадцать дороже, чем в нашем мире. Поэтому контрабанда спирта и незаконный розлив водки были очень выгодным занятием. Казаки, кстати, тоже бражку ставили и самогон гнали — но только для личных нужд, а не на продажу.
40