углы и пропорции. Центральный дом был, по всей видимости, командным пунктом Хиншоу и служил казармой для какой-то части его армии. О назначении других зданий оставалось только предполагать, но высокий шест с радиоантенной возле одного из них дал Болану ключ к отгадке. Не исключено, здесь разместился своеобразный «нервный центр», подключенный к бесчисленным «ушам» в Финиксе, — этакая бдительная голова ядовитой змеи, чье сердце находилось гораздо южнее — в Тусоне.
Что ж, многое теперь прояснилось. Игра с ловушкой достигла своей цели — вывела Болана на главную мишень в столице пустыни. Пока мозг змеи не очухался от нанесенных только что сокрушительных ударов и не спланировал мощный контрудар, необходимо размозжить голову гадине. И с этим нельзя мешкать.
Возвращаясь к своему боевому фургону, Болан тщательно продумал план дальнейших действий.
Чем глубже он проникнет в логово врага, тем эффективнее окажется удар. Учитывая профессионализм Хиншоу, осуществить задуманной было не так-то просто.
Для этого потребуется не просто смелость, но и некоторая бесшабашность, даже безусловное нахальство, наглость...
Всего этого, впрочем, Болану было не занимать.
Глава 11
В голосе Хиншоу звучали напряжение и угроза:
— По порядку, Энджел. Что пошло не так?
— Все пошло не так, Джим, — ответил Моралес с гримасой отвращения. — С самого начала. Нам подстроили шикарную ловушку — по всем правилам.
— Ты сказал — ракетный залп?
— Да. Нас заманили в лощину и накрыли залпом сверху. Мы ничего не могли сделать. Мне просто повезло, что я уцелел. Бедняга Флойд...
Хиншоу пнул ножку стола и уставился з потолок.
— Ублюдок! — прорычал он. — Должно быть, он просек наши игры с телефонами. Соображает! Ты видел гада?
Маленький латиноамериканец покачал головой.
— Все, что я видел, — это чертовы ракеты, которыми он в нас пулял. И вот что я тебе скажу: у него отличная огневая мощь. Не какой-то там сраный гранатомет, а настоящая ракетная установка.
— Стало быть, он снюхался с Кауфманом, — пробормотал Хиншоу.
— Похоже на то, — согласился Моралес.
— Ты понимаешь, что это значит?
— А то! — вздохнул Моралес. — Мы потеряли семьдесят процентов личного состава.
— Какие выводы?
— Хреновые выводы, — снова вздохнул лейтенант. — Мы теперь не можем продолжать. Без подкрепления, по крайней мере.
— Готов поджать хвост? — мрачно спросил Хиншоу. — Хочется назад, в Тусон? И ты собираешься явиться к старику с такими новостями?
— После всего пережитого это не так уж и страшно. Послушай, Джим, этот парень полностью оправдывает свою репутацию.
— Бонелли тоже, — угрюмо отозвался Хиншоу.
— Черт. Ты прав. — Моралес нервно зашагал по комнате. — Безумие какое-то! По-моему, пора выходить из этой дохлой игры, и ну их всех к черту!
— Не торопись, — возразил Хиншоу. Он нервно покусал нижнюю губу и добавил: — Может статься, мы еще вытянем эту игру. — Он умолк на секунду, что-то обдумывая. — За голову Болана назначена премия в целый миллион. Верно?
— А ты знаешь,
— Он всего лишь солдат, — нахмурился Хиншоу. — Какого черта, Энджел?! Он
— Расскажи это Флойду и «команде Б», — горько ответил Моралес.
— И даже миллион тебя не вдохновляет?
— Дерьмо.
Дискуссия была прервана осторожным стуком в дверь. Внутрь просунулась голова командира отделения.
— У нас гость, — доложил командир. Он указал глазами в сторону окна. — Вы бы глянули.
Здоровенный малый в «левисах» стоял у изгороди и препирался со стражником.
Хиншоу отвернулся от окна и бросил взгляд на командира отделения.
— Что там?
— Забрался на территорию. Мы засекли его три минуты назад. Он шел вдоль телефонной линии. Говорит, где-то неисправность. Что — действительно не работает?
Хиншоу поднял трубку, секунду вслушивался, положил ее на место и сказал:
— Да. Трещит, будто яичницу жарят. Черт! Понятно, почему никто не... И давно это началось?
Командир пожал плечами.
— Мы и сами не знали, пока этот парень не явился.
— Ладно, впустите его, — проворчал Хиншоу. — Приставьте к нему кого-нибудь, чтобы глаз не спускал. И угостите парня пивом. Он, похоже, упарился.
— Да уж, сегодня градусов пятьдесят в тени, если, конечно, тень найдешь, — откликнулся командир отделения и пошел прочь, бормоча себе под нос: — Да я за такую паскудную работу не взялся бы и за...
Моралес, засунув руки в карманы, стоял у окна и глядел наружу.
— Действительно, сколько он за это получает? — проговорил он задумчиво. Пару сотен в неделю? А может, целых двести пятьдесят?
— Подыскиваешь себе новую работенку? — желчно поинтересовался Хиншоу.
— Посмотри на этого парня. Он, поди, целый день таскается по такой жаре. А чего ради? Скажи мне, Джим.
— Должно быть, у него кишка тонка заняться чем-то стоящим. Не любит рисковать, — со значением ответил Хиншоу. — Нервы, скажем, слабые. Ну, а как насчет тебя? Неужто готов все бросить — ради кучи неоплаченных счетов и удовольствия сидеть на службе от и до?
— Ну уж нет, — решительно сказал Моралес.
Он по-прежнему продолжал наблюдать в окно за работой «телефониста». Парень залез на верхушку столба, через плечо у него болталась сумка с инструментами и прочей мелочью.
— Что за болван! — незлобиво пробормотал Моралес. — Всю жизнь вот так бездарно вкалывать!..
— Да уж, — ответил Хиншоу. — Мы-то знаем, чем надо заниматься в этой жизни. И как. Верно?
Моралес повернулся к нему с широкой ухмылкой:
— Ты прав, старина. Уж мы-то знаем.
— Ладно, держи парня под наблюдением. На всякий случай. А я должен звякнуть Бонелли.
— Забыл, что телефон не работает?
Хиншоу хохотнул. Напряженность рассосалась. Энджел по-прежнему с ним. А вдвоем они вытянут все дело... как-нибудь.
— Мы заработаем этот миллион, Энджел.
Энджел рассмеялся и, прощально махнув рукой, пошел прочь из комнаты, чтобы продолжить наблюдение за телефонистом.
Покончив с «работой», Болан благополучно покинул лагерь и теперь, взобравшись на невысокий гребень, в который уже раз внимательно оглядывал постройки. Только что он расхаживал среди врагов, и те поили его ледяным пивом, а он травил им анекдоты, «чинил» им же поврежденную линию и одновременно подсчитывал число противников, изучая их сильные и слабые места. А завершилось все и