Персонала в банке было маловато, поэтому в отсутствие Джины Линда не могла выскочить на улицу и купить что-нибудь перекусить. В отчаянии она напилась простой воды, затем вернулась в зал к клиентам. Человек пять посетителей ожидали своей очереди, но принимать клиентов могли только Линда и Лиз. Лиз занималась своим клиентом уже более получаса. Линде казалось, что Лиз перевели из клерков в менеджеры лишь потому, что посетителей она обслуживала невыносимо долго. Руководители как-то не учли, что на посту менеджера отделения она будет проявлять такую же медлительность и туго соображать.
Вернувшись на рабочее место, Линда приготовилась к разговору с очередным посетителем. День выдался напряженный, запыхавшаяся Линда вспотела, и пояс для чулок натирал ей кожу. С недавних пор работа в банке нравилась ей все меньше. Она – лесбиянка, так с какой стати ей прозябать на должности, где приходится каждый день носить чулки?
– Здравствуйте, меня зовут Линда. Чем могу вам помочь? – спросила она молодую женщину с экзотической внешностью, протягивая руку.
Миниатюрная незнакомка с оливковым цветом лица и блестящими черными волосами пожала ей руку и улыбнулась.
– Мне нужно открыть расчетный счет. Я переехала в Вашингтон несколько недель назад.
– Пожалуйста. Проходите к моему столу и присаживайтесь.
Устраиваясь на своем месте, Линда заметила, что незнакомка так устало опустилась на стул для посетителей, словно ее не держали ноги.
– Ну и денек. Я только что из автоинспекции, два часа потратила, чтобы получить права. А отсюда пойду разбираться с транспортным агентством – они насчитали мне слишком много за перевозку мебели.
– Переезд всегда маленькое бедствие. Откуда вы приехали?
– Из Бостона.
Дальше сам собой напрашивался вопрос: «Что привело вас в Вашингтон?», хотя Линде совсем не хотелось тратить время на светскую беседу, когда в зале томились другие клиенты.
– Это длинная история.
– Понятно… – Линда помолчала. – Так вы хотите открыть счет?
Несколько месяцев назад я рассталась с моей девушкой, – продолжала незнакомка, не ответив на вопрос Линды. – Из-за нее я в свое время переехала в Бостон. Расставшись с ней, я должна была либо вернуться домой к родителям, либо принять предложение и поступить на работу в Вашингтоне. Как видите, я выбрала последнее.
«Рассталась со своей девушкой? Не ослышалась ли я?» – удивилась Линда, сразу забыв о других клиентах.
– У вас была девушка? – удивилась она: на вид посетительница была воплощением добродетели.
– Да. Вам кажется, что я слишком откровенна? Но, по-моему, вы… То есть я хочу сказать…
– Вы подумали, что я лесбиянка, – закончила за нее Линда. – Не смущайтесь. Должно быть, я окружена какой-то лесбийской аурой, даже когда на мне юбка и туфли на каблуках.
– Так вы не…
– Нет, я как раз – да.
– Ффу, слава Богу… Иных благовоспитанных девушек оскорбляет такое предположение.
– Некоторых – да, – улыбнулась Линда. Она не знала, как продолжить. Фразы «значит, мы обе лесбиянки» или «не хотите ли посмотреть мой новый каталог „Л.Л. Бин“»[28] не соответствовали ситуации.
– У вас много дел, не стану отвлекать вас болтовней. Мне действительно нужно открыть расчетный счет.
– Конечно. Прежде всего я запишу ваше имя.
– Роза, – сказала женщина. – Роза Мартинес.
– Это испанское имя? Откуда вы родом?
– Я родилась в Нью-Йорке. Мои родители когда-то приехали в Америку из Мексики.
– Как интересно! Вы говорите по-испански?
– Нет. Не все люди, фамилии которых оканчиваются на «ее», только что иммигрировали, – горячо возразила Роза: похоже, своим вопросом Линда нечаянно уколола ее. – Извините, – добавила Роза другим тоном. – Меня постоянно об этом спрашивают. Я говорю по-испански, но совсем немного. Родители считали, что для меня важнее выучить английский, и не говорили по-испански даже дома. Вы простите мою резкость?
В ее голосе появились какие-то особенные нотки, и Линда поняла, что Роза Мартинес заигрывает с ней.
– Охотно. Вы слишком красивы, чтобы сердиться на вас, – кокетливо ответила Линда.
Деньги на лекарства
– Мисс Перри, – обратился к Ширли молодой врач в «Арлингтон хоспитал», – вам нужно постоянно носить с собой ингалятор. Почему сегодня у вас не оказалось его?
– Я как-то упустила это из виду…
– Мисс Перри, для вас жизненно необходимо всегда иметь его под рукой. Я выпишу вам рецепт на ингалятор. Не отыщете старый – купите новый. Подождите минуту. – Доктор исчез за занавеской, отгораживающей кушетку, на которой лежала Ширли. К ее груди были подсоединены датчики.