Жара. Горячий воздух. Какой-то механизм. Испорченный. Шум горящей топки. Обжигающее пламя. Автомобильный гудок. Все это мальчик воспринял в долю секунды, а в следующее мгновение чей-то хриплый голос произнес:

— А ты кто такой, сопляк?

Наглость, уверенность, хрипота, как у курильщика, — все это отразилось в голосе.

— А ты кто такой? — не растерявшись, в свою очередь потребовал ответа Джейсон.

— Ты говоришь с ним? — спросил Рик. Нестор приложил палец к губам:

— Тсс!..

— Я спрашиваю тебя, — продолжал Джейсон, — что ты там делаешь на вершине этой пирамиды из стульев?

— Ты не можешь настаивать, — ответил наглый голос из записной книжки. — Это немыслимо.

— Уж не тебе решать, что мыслимо, а что нет, — заявил мальчик.

— Джейсон… — произнес Нестор, желая остановить его.

— Как тебя зовут? — прозвучал вопрос в голове молодого Кавенанта. — Где находишься, сопляк?

— Меня зовут Джейсон Кавенант, и нахожусь я в Килморской бухте…

— Джейсон! Нет! — вскричал Нестор и, бросившись к книжке, отдернул руку мальчика от рисунка и захлопнул книжку. — Не нужно было говорить ему, где находишься!

— Но…

— Никаких «но»! Не должен был говорить!

— Но это всего лишь рисунок!

— Не просто рисунок!

— Ах, нет? Так что же это было?

Нестор по очереди посмотрел на ребят, положил руку на записную книжку и прижал ее к столу.

И наконец произнес:

— Это… такая вещь, которая, я был убежден, больше не существует.

Все замолчали.

Нестор открыл шкаф и достал небольшую деревянную коробочку. В ней лежала сигара темно- коричневого цвета, длиной примерно двадцать сантиметров.

Садовник вынул сигару и положил на середину стола, словно это и было объяснение всему.

— Я не знал, что ты куришь, — заметил Рик.

— А я и не курю.

На бумажной полоске, опоясывавшей сигару, причудливый рисунок изображал молнию, зажигавшую кончик сигары, которую держал в руках человек в черном котелке.

— Эта сигара, — заговорил Нестор, — и портрет, висящий на лестнице, все… что осталось от моего деда. Мой дед, генерал Мур, был военным. И… короче, незачем кружить вокруг да около. Мы с отцом очень не любили его. Дед считал себя единственным настоящим наследником династии Мур и без конца оплакивал смерть своей единственной дочери — моей мамы… — Старый садовник помолчал и продолжал: — Как прямолинейный человек консервативных взглядов, он так и не смирился с тем, что его дочь вышла замуж за такого человека, как мой отец. А он, напротив, был натурой романтической, мечтателем. Но дед считал его слабаком и не сомневался, что я буду походить на него. Поэтому он ничего не оставил ему по завещанию. Ничего, кроме дома на берегу моря, и то, наверное, лишь потому, что просто ненавидел его. — Нестор опустил руки на стол и уточнил: — Вот этот дом — виллу «Арго»…

Нестор несколько раз вздохнул. Потом снова заговорил:

— Все остальное, в том числе и особняк в Лондоне, где мы жили, перешло друзьям деда. — Он взял сигару. — Друзьям из Клуба Поджигателей. Любителям сигар, которые во многом походили на моего деда — только и делали, что критиковали таких людей, как мой отец. Клуб этот, придуманный моим дедом, занимал весь первый этаж нашего лондонского дома: огромная гостиная, устланная красно-зеленым паласом, кресла, диваны, книжные шкафы и журнальные столики. В прежние времена там собирались другие друзья семьи Мур — люди, куда более интересные, чем эти любители вонючего табака. Среди друзей, бывавших в нашем доме, моя мама и встретила моего отца…

Нестор, прихрамывая, обошел вокруг стола.

— Дед считал, что это они настоящие виновники смерти его дочери. — Садовник взял записную книжку Аниты и открыл ее на странице с посвящением. — Они — это члены Клуба Путешественников- фантазеров, — объяснил он, — членом которого среди прочих были и мой отец, и книжный иллюстратор Морис Моро.

Услышав это, Анита заметила:

— На пакете, в котором хранилась записная книжка, было написано, что ее следует отправить господину Муру, Путешественнику-фантазеру, Фрогнэл-Лайн, двадцать три, Лондон.

— Фрогнэл-Лайн, двадцать три. Совершенно верно. Это адрес нашего старого дома.

— Выходит, — вступил в разговор Джейсон, — этот Морис хотел, чтобы книга вернулась…

— …возможно, к кому-то из моих предков, — заключил Нестор. — Но уж точно не к моему деду. Потому что это он закрыл Клуб Путешественников-фантазеров, заменив его своим ужасным клубом любителей табака. Из нашей домашней библиотеки исчезли все книги, которые нам с отцом не удалось перевезти сюда. Путешественники-фантазеры располагали картами несуществующих мест со всеми указаниями, как попасть туда. На стенах висели фотографии и рисунки стран и городов, где побывали лишь очень немногие. Страны вне времени. Вроде тех, с которыми уже знакомы и вы.

Последние слова Нестор произнес, посмотрев на Джейсона и Рика.

— Путешественники-фантазеры утратили свое место встреч, — продолжал старый садовник. — Поджигатели сожгли их бесполезные книги. И с этого момента… я не знаю, что было потом… Я покинул Лондон вместе с отцом. Мы переехали сюда, и я, конечно, даже не подозревал… что здесь… на самом деле… такое…

Нестор посмотрел на Аниту, словно раздумывая, продолжать ли рассказ.

— Но мне нравится думать, что отец мой знал и выбрал это место именно для того, чтобы защитить его. Но так или иначе, дело было не только в этом.

Ребята ждали, продолжит ли садовник свой рассказ.

— Дело в том… — старик покашлял, — что среди книг, которые, как я думал, мы привезли из лондонского дома, спасая их от сожжения в камине, находился другой экземпляр вот этой самой записной книжки. — Нестор улыбнулся, приоткрыл книжку и сразу же закрыл. — Отлично помню. Я прочитал ее еще ребенком. Морис Моро… Вот эти самые акварельные рисунки, эскизы и, самое главное, непонятные записи. Все это было удивительно интересно. Помню, я целыми ночами фантазировал о том, что же они скрывают. А потом постепенно… начал понимать их. И расшифровывать. И понял, что представляет собой эта книга, которая так будила мое воображение.

Рик не смог дождаться, пока Нестор продолжит, и спросил:

— Так что же?

— О, это очень просто, — улыбнулся Нестор, опускаясь на стул. — Это Путеводитель для фантазеров, для тех, кто хочет попасть в Умирающий город.

— Не понимаю, — сказал рыжеволосый мальчик. — Совершенно ничего не понимаю. У тебя имелся экземпляр этой книжки?

Нестор кивнул.

— А теперь нет?

— Я искал ее, но не нашел. Она всегда была в библиотеке, точно помню где… Но… — Нестор развел руками.

— И куда же она могла деться?

— Не знаю. Не помню, чтобы одалживал ее кому-нибудь. Может быть, Леонардо. Или же… Пенелопе? Не знаю. Ничего не могу сказать.

— А твой экземпляр тоже был вот так зашифрован? — спросила Анита.

— В этом-то вся прелесть, — ответил Нестор. — Сам Морис Моро открыл мне иероглифы Диска Фесто. И когда стал вести дневники о воображаемых путешествиях, я… всегда поступал, как он.

— Но почему ты все время говоришь о… путешествиях и Путешествеиниках-фантазерах? — спросил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату