Перекинулся змеею,Проскользнул змеей под корни.Быстро правою рукоюИскрошил весь дуб на щепкиГайавата, — но напрасно!Вновь лукавый По-Пок-КивисПринял образ человекаИ помчался в бурном вихреК Живописным Скалам красным,Что с прибрежья озираютВсю страну и Гитчи-Гюми.И Владыка Гор могучий,Горный Манито могучийРаспахнул пред ним ущелье,Распахнул широко пропасть,Скрыл его от ГайаватыВ мрачном каменном жилище,Ввел его с радушной ласкойВ тьму своих пещер угрюмых.А снаружи Гайавата,Пред закрытым входом стоя,Рукавицей, Минджикэвон,Пробивал в горе пещерыИ кричал в великом гневе:«Отопри! Я Гайавата!»Но Владыка Гор не отпер,Не ответил ГайаватеИз своих пещер безмолвных,Из скалистой мрачной бездны.И простер он руки к небу,Призывая Эннэмики[88]И Вэвэссимо на помощь,И пришли они во мраке,С ночью, с бурей, с ураганом,Пронеслись по Гитчи-ГюмиС отдаленных Гор Громовых,И услышал По-Пок-КивисТяжкий грохот Эннэмики,Увидал он блеск огнистыйГлаз Вэвэссимо и в страхеЗадрожал и притаился.Тяжкой палицей своеюСкалы молния разбилаНад преддверием пещеры,Грянул гром в ее средину,Говоря: «Где По-Пок-Кивис?» —И рассыпались утесы,И среди развалин мертвымПал лукавый По-Пок-Кивис,Пал красавец Йенадиззи.Благородный ГайаватаВынул дух его из телаИ сказал: «О По-Пок-Кивис!Никогда уж ты не примешьСнова образ человека,Никогда не будешь большеТанцевать с беспечным смехом,Но высоко в синем небеБудешь ты парить и плавать,Будешь ты Киню отныне —Боевым Орлом могучим!»И живут с тех пор в народеПесни, сказки и преданьяО красавце Йенадиззи;И зимой, когда в деревнеВихри снежные гуляют,А в трубе вигвама свищет,Завывает буйный ветер, —«Это хитрый По-Пок-КивисВ пляске бешеной несется!» —Говорят друг другу люди.
Смерть Квазинда
Далеко прошел по светуСлух о Квазинде могучем:Он соперников не ведал,Он себе не ведал равных.И завистливое племя