Подымая кверху клювы,Глубоко ныряя в воду.«Пишнэкэ[87]! — воскликнул громкоПо-Пок-Кивис. — ПревратитеПоскорей меня в казарку,Только в самую большую, —В десять раз сильней и больше,Чем другие все казарки!»Но едва они успелиПревратить его в казарку —В исполинскую казаркуС круглой лоснящейся грудью,С парой темных мощных крыльевИ с большим широким клювом, —Как из леса с громким крикомСтал пред ними Гайавата!С громким криком поднялисяИ казарки над водою,Поднялися шумной стаейИз озерных трав и лилийИ сказали: «По-Пок-Кивис!Будь теперь поосторожней —Берегись смотреть на землю,Чтобы не было несчастья,Чтоб беды не приключилось!»Смело путь они держали,Путь на дальний, дикий север,Пролетали то в тумане,То в сиянье ярком солнца,Ночевали и кормилисьВ камышах болот пустынныхИ с зарей пустились дальше.Плавно мчал их южный ветер,Дул свежо и сильно в крылья.Вдруг донесся к ним неясный,Отдаленный шум и говор,Донеслись людские речиИз селения под ними:То народ с земли дивилсяНа невиданные крыльяПо-Пок-Кивиса-казарки, —Эти крылья были шире,Чем дверные занавески.По-Пок-Кивис слышал крики,Слышал голос Гайаваты,Слышал громкий голос Ягу,Позабыл совет казарок,С высоты взглянул на землю —И в одно мгновенье ветерПодхватил его, смял крыльяИ понес, вертя, на землю.Тщетно справиться хотел он,Тщетно думал удержаться!Вихрем падая на землю,Он порой то землю видел,То казарок в синем небе,Видел, что земля все ближе,А простор небес — все дальше,Слышал громкий смех и говор,Слышал крики все яснее,Потерял из глаз казарок,Увидал внизу вигвамыИ с размаху пал на землю, —С тяжким стуком средь народаПала мертвая казарка!Но его лукавый Джиби,Дух его, в одно мгновеньеПринял образ человека,По-Пок-Кивиса красавца,И опять пустился в бегство,И опять за ним в погонюУстремился Гайавата,Восклицая: «Как бы ни былПуть мой долог и опасен,Гнев мой все преодолеет,Месть моя тебя настигнет!»В двух шагах был По-Пок-Кивис,В двух шагах от Гайаваты,Но мгновенно закружился,Поднял вихрем пыль и листьяИ исчез в дупле дубовом,