маршрута, чтобы уменьшить их шансы встретить кого-то на улицах. Они шли по узким и темным переулкам, и иногда ему трудно было видеть, куда поставить ногу.
Грязь покрывала все сточные канавы на улицах. Отвратительное зловоние распостранялось вокруг, и он вспомнил о бескрайнем поле, к которому привык.
'Как можно жить в таких условиях?, – удивился он. Даже свиньи так не валяются в собственной грязи.'
От крепостной стены тянулись дома и магазины: высокие, аркообразные, с побеленными стенами и коваными светильниками на дверях. За закрытыми ставнями, Роран иногда, услышав звук голосов, или грохот посуды, или скрип стула, ускорял шаг.
'У нас нет времени, – подумал он. Еще несколько минут, и на улицах будет полно жителей Эроуза.
Как будто в потверждение его слов, перед колонной воинов, из аллеи вышли два человека. Оба жителя города несли по коромыслу на своих плечах, на каждом конце висело по ведру с парным молоком.
Мужчины остановившись, с удивлением смотрели на варденов, немного молока выплеснулось из ведер. Их глаза расширились и губы уже приоткрылись для того, чтобы закричать.
Роран остановился, так же как и войско за его спиной. – Если вы закричите, мы вас убьем, – сказал он тихим, дружелюбным голосом.
Мужчина вздрогнул и медленно попятился
Роран шагнул вперед. – Если ты убежишь, мы тебя убьем. – Не отрывая глаз от двух перепуганных мужчин, он произнес имя Карна, когда маг подошел к нему, он сказал: – Сделай так, чтобы они заснули, давай.
Маг быстро произнес фразу на древнем языке, заканчивая словом, которое для Рорана прозвучало как слитха. Двое мужчин, как подкошенные, упали на землю, их ведра опрокинулись и ударились о мостовую. Молоко растекалось в переулке маленькими лужицами, заполняя трещины между камнями улицы.
– Оттяните их в сторону, – сказал Роран, – туда, где их не увидят.
Как только его воины оттащили двух людей без сознания в сторону, он приказал варденам идти вперед снова, они продолжили торопливо идти к внутренней стене города.
Перед тем, как они прошли более ста футов, они свернули за угол и столкнулись с группой из четырех солдат.
На этот раз Роран действовал без всякого снисхождения. Он вихрем пронесся через пространство, которое их разделяло, и, пока солдаты все еще пытались собраться с мыслями, ударил плоским лезвием своего молота прямо в шею солдата. Аналогичным способом Балдор сокрушил одного из других солдат, размахивая мечом с такой силой, с которой мало кто совладать, ведь он много лет работал на отца в кузнице.
Последние два солдата взвыли от безнадежности, повернулись и побежали.
Стрела пролетела мимо плеча Рорана откуда-то сзади, и попала солдату в спину, тот повалился на землю. Мгновение спустя, Карн рявкнул: – Джиерда! – Шея последнего солдата с хрустом надломилась, он рухнул вперед и остался неподвижно лежать в центре улицы.
Проткнутый стрелой солдат начал кричать: – Вардены здесь! Вардены здесь! Звоните в колокол…
Вытащив кинжал, Роран подбежал к человеку и перерезал ему горло. Он вытер лезвие о его мундир, потом встал и сказал: – Выдвигаемся, сейчас же!
Как один, вардены шли вверх по улице к внутренней стене Эроуза.
Когда они были всего в сотне футов, Роран остановился в переулке за домом и поднял руку, сигнализируя своим людям об остановке. Затем он прокрался вдоль дома и выглянул из-за угла – решетка в высокой каменной стене медленно опустилась.
Ворота были закрыты.
Однако, слева от ворот небольшая калитка была распахнута настежь. Сейчас он видел, как солдат выбежал через нее и отправился в сторону западной окраины города.
Роран мысленно выругался, когда посмотрел на закрывшийся проход. Он не собирался сдаваться, не тогда, когда они зашли так далеко, но их положение становилось все более ненадежным, и он не сомневался, что у них есть всего лишь несколько минут до комендантского часа, прежде чем об их присутствии станет известно.
Он отошел за угол дома, наклонил голову, задумался.
– Мандель, – сказал он и щелкнул пальцами. – Дельвин, Карн, и вы, трое. – Он указал на троих свирепых бывалых вояк, которые, благодаря своему возрасту и опыту имели больше шансов на победу. – Пойдемте со мной. Балдор, ты несешь ответственность за всех остальных. Если мы не успеем назад, бери инициативу в свои руки. Это приказ.
Балдор кивнул, он был мрачен.
С шестью воинами, которых он выбрал, Роран кружил по главной дороге, ведущей к воротам, пока они не дошли до захламленной базы и усыпанной мусором стены, примерно в пятидесяти футах от опушенной решетки и открытых ворот для вылазок.
В каждой из двух башенок, что были расположены по обе стороны от ворот, находилось по солдату, но на данный момент, если они не высунут свои голову за края стены, то не смогут увидеть приближающегося Рорана и его спутников.
Роран сказал шепотом: – Когда мы пойдем через дверь, ты, ты и ты, – он показал на Карна, Дельвина и одного из оставшихся воинов, – Откройте ту сторону ворот быстро как вы можете. Мы возьмем другую. Делайте все, что хотите, но чтобы ворота были открыты. Там может быть только одно колесо, чтобы открыть их или, может быть нам придется поработать всем вместе, чтобы поднять его, так что не думаю, что вы можете пойти и умереть за меня. Готовы?… Сейчас!
Работая очень тихо, как только мог, Роран побежал вдоль стены, быстро вернулся и бросился в проход.
Перед ним было двадцать футов длинной комнаты, которая закончилась на большой площади с многоярусный фонтан в центре. Люди в красивых одеждах спешили взад и вперед по площади, многие из них сжимали свитки.
Не обращая на них внимания, Роран повернулся к закрытой двери, которую он отпер рукой, сдерживая желание пнуть ее. Через дверь была видна довольно грязная караулка с винтовой лестнице, встроенной в одной из стен.
Он взбежал по лестнице и после одного витка уперся в низкий потолок комнаты, где пятеро солдат курили и играли в кости за столом, рядом стояла лебедка, обмотанная цепями толщиной с руку.
– Привет! – Сказал Роран глубоким повелительным голосом. – У меня есть очень важное послание для вас.
Солдаты заколебались, затем вскочили на ноги, отодвигая скамейки, на которых сидели. Послышался скрип деревянных ножек, когда их передвигали по полу.
Они прибыли слишком поздно. Роран должен был пересечь расстояние разделяющее их, пока они не успели обратить на него своё оружие.
Роран взревел, когда пошел на таран, раздавая удары налево и направо молотом, и все пятеро мужчин отлетели обратно в угол. Затем присоединился Мандель и двое других воинов, их мечи так и сверкали. Вместе они завершили вахту охранников, оказавшуюся неожиданно короткой для них.
Когда Роран стоял над подергивающимся телом последнего солдата, он сплюнул на землю и сказал: – Не доверяйте незнакомым людям.
Сражение принесло в и без того загрязненную комнату новую порцию ужасных запахов, Роран чувствовал его: густое, тяжелое покрывало из самых неприятных запахов, которые он мог себе представить. Он едва в силах был дышать, чтобы не заразиться, он закрыл нос и рот рукавом своей туники, пытаясь хоть как-то отфильтровать некоторые из них.
Четверо из них ушли к лебедке, осторожно, стараясь не подскользнуться на лужах крови, и остановились на секунду чтобы разобраться как она работает.
Роран развернулся, поднял молот, когда услышал звяканье металла, а затем громкий скрежет открывающегося деревянного люка, сопровождаемый грохотом шагов, как воин спустился по винтовой лестнице из ворот и стал подниматься в башню.
– Таурин, что в пламени будет… – солдатский голос замер в его горле, и он остановился внизу лестницы,