Когда жужжание в наушнике прекратилось, Уоркмен водворил его на место. К тому времени он был уже на площади.
— Всем бостонским агентам: говорит Уин. Переключитесь на запасную частоту. Подозреваемый стрелок только что покинул крышу научного центра. Повторяю, подозреваемый только что покинул крышу научного центра. На нем ветровка контрснайпера. Приготовиться постам у гаражного лифта, на площади и у всех выходов. Остальным прочесать научный центр.
«Как Босс?» — спросил кто-то.
«Не думай о Боссе. Он проблема наряда из Белого дома. Наша проблема — стрелок».
«Похоже, ранен он очень серьезно», — пробормотал кто-то.
Потом слышались только обрывки разговоров, перемежаемые выстрелами.
«Кто-то стрелял в гараже».
Через минуту донеслось:
«Стрельба в научном центре».
«Господи! Здесь двое убитых агентов».
«Он, видимо, в аудитории Липке».
К этому времени Уин Уоркмен с группой агентов добежал до научного центра и оценил ситуацию.
Главный вход в аудиторию Липке находится на втором этаже. А служебные входы — на уровне площади.
— Разбейтесь на две группы. Одна пусть идет через правую дверь. А остальные со мной через левую.
Меньше чем через полминуты второй отряд доложил о готовности. Все глубоко вздохнули, и Уоркмен скомандовал:
— Вперед!
Они ворвались в темную аудиторию, светя фонариками во все стороны, отчего напоминали насекомое со множеством щупалец.
На первом ряду, в середине, спокойно сидел стрелок.
— Я не сопротивляюсь! Не противлюсь аресту! — визгливо закричал он.
— Тем лучше для тебя, ублюдок! — рявкнул Уоркмен.
Обыскав подозреваемого и не найдя никакого оружия, агенты поставили его на ноги. Кто-то забрал у него бумажник и отдал Уоркмену. Он торопливо сунул бумажник в карман и бросил:
— Уводим его отсюда, к черту.
Арестованного повели наверх; вдруг из-за барьера выскочил человек в шлеме гонщика и начал стрелять сразу из двух пистолетов, держа их в вытянутых руках.
Подобное ошеломляет, ты вновь и вновь мысленно проигрываешь такие мгновения, ищешь собственные ошибки или миг, когда можно было еще что-то сделать, чтобы не допустить случившегося.
Уин Уоркмен многие годы потом будет заполнять так мрачные часы перед сном. А пока он, конечно же, в числе тех, кто скосит убийцу, методично всаживающего пули в их пленника.
Эхо выстрелов еще не смолкло, когда Уоркмен пинками выбил из рук мертвого киллера револьвер тридцать восьмого калибра и пистолет, подозрительно похожий на табельный «дельта-элит».
— Ранен кто-нибудь? — выкрикнул он. — Ранен или нет, черт возьми?!
— Только подозреваемый.
Уоркмен подошел к нему.
Стрелок лежал на спине, судорожно подергиваясь, словно марионетка, которую тянут за ослабевшие шнурки. Потом испустил дух.
— Мразь, — выругался Уин.
И впервые пристально поглядел на бывшего арестанта.
— Мне знакомо это лицо, — сказал он. — Может, он из тех, кто в розыске?
— Я не...
Один из агентов вытащил набор фотографий потенциально опасных для Президента граждан. Убитого среди них не было.
Все как-то разом сгрудились — бледные, с тупым ужасом на лицах.
— Да, я тоже видел его раньше.
— Где?
— Не знаю.
Они оцепенело, словно роботы, вглядывались в лицо убитого. Смерть Президента скорее всего означала для них отставку. Профессионализм не позволил им расплакаться.
Прошло несколько минут, но никто так и не вспомнил, чье это лицо.
— Ладно, — буркнул Уоркмен. — Давайте выносить трупы.
— Черт возьми, — злобно произнес один из агентов. — Просто повторение Далласа какое-то! Как могли мы так оплошать?
Эта мысль, казалось, пришла в голову всем одновременно.
— Ты тоже так думаешь? — с расстановкой спросил Уин.
— Не хотел бы, но...
Все снова собрались вокруг мертвого стрелка.
— О Господи, — произнес третий агент. — Это он!
— Да, — ответил Уоркмен. — Прекрасно понимаю. Это означает конец секретной службы в ее нынешнем виде. Перед нами лежит Ли Харви Освальд.
Уин Уоркмен отступил назад и изо всех сил пнул покойника.
— Вы понимаете, что это значит?
— Сдается мне, — монотонно произнес еще один агент, — что тип в шлеме похож на Джека Руби.
Все бросились к другому трупу. Часть шлема была разбита вдребезги, сквозь отверстие виднелась только половина лица.
— Похож на Руби. Правда, помоложе, — заметил Уин.
— А тот человек — вылитый Ли Харви Освальд, словно Руби и не застрелил его в шестьдесят третьем.
— Сколько тогда было Освальду?
— Года двадцать три — двадцать четыре, — ответил Уоркмен.
Агенты приблизились к мертвецу, здорово смахивавшему на постаревшего Ли Харви Освальда.
— Прибавить тридцать, будет пятьдесят четыре.
— Примерно на столько он и выглядит.
— Он не может быть Освальдом.
— А как похож! Вплоть до этой идиотской усмешки.
Уоркмен отвернулся от покойного и раскрыл его бумажник, который вытащил так осторожно, словно боялся того, что в нем обнаружится.
Из открытых ртов вырвался вздох облегчения. Потом кто-то щелкнул пальцами. Прозвучало громко, как выстрел.
— В чем дело? — сердито спросил Уоркмен.
— Алек Хайделл. Это одно из прозвищ.
— Чьих?