— Вы говорите мне правду или это обычная практика отрицания?
— Чем еще могу быть полезен?
— Можешь повеситься, козел! — рявкнул Большой Дик, бросив трубку.
Бралл вновь откинулся в кресле. Ладно, подумал он. Получается только два сценария. Ну, может быть, три. Или Смит, или ЦРУ врет. Возможно, даже врут оба. По крайней мере кто- нибудь наверняка!
Все равно выходит одно — Фолкрофтская лечебница является базой ЦРУ или укомплектована людьми, которых нанял бывший оперативник ЦРУ. Такие ребята, когда им подрезают крылья, всегда проводят тайные операции по собственной инициативе.
Большой Дик посмотрел на странный красный телефон, на голубой телефон, не подключенный к линиям НИНЕКС, на стол с потайным компьютером.
Возможно, в Фолкрофте занимались чем-то незаконным. А может, просто чем-то секретным. В любом случае это не касалось ФНУ или Дика Бралла. Если Фолкрофт черпал финансы из секретных статей бюджета, ФНУ должна заиметь часть этих денег — законно или нет, не важно. В качестве компенсации за погибших агентов ФНУ и УБН. Дик Бралл либо добьется успеха, либо доставит Фолкрофту кучу неприятностей.
В конце концов ЦРУ существует всего сорок лет, а ФНУ восходит ко временам Авраама Линкольна.
Большой Дик поднялся. Настало время ткнуть Харолда В. Смита носом в очень неприятную политическую реальность.
Харолд В. Смит, услышав стук каблуков по коридору, сразу же понял, кто идет.
Когда черная грива Большого Дика появилась в окошке, Смит уже был готов к его появлению. Но отнюдь не к тому, что он сказал.
— Игра стоит свеч.
— Прошу прощения? — не понял Смит.
Большой Дик привстал на цыпочки так, что в окошке показалась его ухмыляющаяся физиономия.
— Я знаю, что такое на самом деле Фолкрофтская лечебница.
— Неужели? — совершенно бесстрастно произнес Смит. Сердце его отчаянно колотилось.
— Наверняка.
— Тогда вы знаете все.
— Я знаю достаточно. Вы управляете секретным объектом ЦРУ. Я нашел ваш странный компьютерный терминал и забавные телефоны. Все это прекрасно согласуется с мощными компьютерами в подвале.
— Вы очень догадливы, — отозвался Смит голосом холодным, как вода в ручье.
— Что мне не ясно, так это что за операции здесь производятся. Что здесь все-таки? Хранилище ценностей? Место встречи агентов? Или в клинике проводятся нелегальные эксперименты с радиацией? Что?
— У меня нет комментариев на этот счет.
— Барабанный бой тоже из этой оперы?
— Без комментариев.
— Золото, которое исчезло с невероятной быстротой. Дурацкие грифы, днем и ночью кружащие над зданием. Бабочка-убийца. Банковский счет. Все одно к одному.
— Я ничего обо всем этом не знаю, — откликнулся Смит, гадая, что имел в виду Бралл, упомянув о кружащих птицах.
— Не болтайте чепуху, Смит! Я не забыл, как вы мне угрожали правительственным агентством, которое сильнее, чем ФНУ. Ха! Так я и испугался. Привидения из ЦРУ сосут сиськи нашей службы так же, как и все другие.
Смит ничего не сказал. Бралл щелкнул пальцами.
— Я понял! Вы занимаетесь здесь генетическими экспериментами. Выводите мутантов. Так?
— Без комментариев.
Большой Дик приблизил лицо к стеклу. Его ледяной взгляд столкнулся с колючим взглядом Смита.
— Как бы то ни было, вы не сниметесь с крючка, пока не поделитесь с ФНУ.
— Я отказываюсь это делать.
— Ваша чертова контора нигде не значится. Я это понимаю, не дурак. Я знаю, как делаются дела. Для того, чтобы существовать, вы тратите большие деньги, а то и золото. И все это свободно от налогообложения.
Смит ничего не сказал.
— Технически свободно. Но если вы хотите, чтобы Фолкрофт по-прежнему оставался в тени, вам придется отстегивать ФНУ тридцать процентов.
— Вы говорите о взятке?
— Не употребляйте при мне таких слов! — взорвался Бралл. — Я не возьму ничего. А вот ФНУ получит тридцать процентов. Взамен вам возвращается Фолкрофт.
Очки Харолда Смита вновь запотели.
— Это — невозможно, — с горечью сказал он. — Там, в коридоре, двое убитых агентов ФНУ. Как вы собираетесь объяснить их гибель?
Бралл посмотрел в конец коридора.
— Я ничего не вижу.
— Они за углом.
Большой Дик ушел, а когда вернулся, лицо его было белым как мел.
— Боже, что их убило?
— Я не видел. Сидел здесь взаперти. Но я слышал, как их душили.
Бралл вытер платком внезапно повлажневший лоб.
— Шеи у них сдавлены так, что толщина их не больше карандаша.
— По приказу ФНУ был выписан опасный сумасшедший. Очевидно, он бродит где-то поблизости.
— Я могу покрыть смерть еще нескольких агентов. Черт побери, да они должны быть счастливы, что умерли, защищая Налоговый кодекс!
— Ничего подобного не было! — горячо возразил Смит. — И вы прекрасно это знаете.
Бралл многозначительно погрозил пальцем.
— Подумайте о том, что я сказал, Смит. Если правда о Фолкрофте станет достоянием публики — вам же хуже. Если ваше прикрытие рухнет, начальство разнесет вас в клочья. Поразмышляйте над этим, пока я избавляюсь от трупов.
Большой Дик резко повернулся и ушел, стуча каблуками.
— Ты подонок, — сказал Харолд В. Смит в пустоту. — В моей власти раздавить тебя как муху.
Однако при этом директор клиники сознавал, что убийство Бралла не решит проблем, созданных вмешательством ФНУ. Оно только приведет сюда больше агентов и привлечет к Фолкрофту больше внимания. Единственно разумной стала бы политика сдерживания противника, но для того, чтобы соорудить новое прикрытие, Смиту недоставало воображения.
Все было бесполезно. Совершенно бесполезно.
Харолд В. Смит снова вспомнил о пилюле с ядом. Пожалуй, вот он,