ветерке; подвешенные на проволоке тела, словно вытанцовывающие зловещую джигу в первых утренних лучах; запах разлагающихся, гниющих тел.
С губ его сорвался слабый стон. Сверхчеловеческие рефлексы, выработавшиеся в нем за десять лет работы с Чиуном, куда-то пропали. Для него больше не существовало Синанджу, не существовало ничего, кроме войны и бесконечной, бессмысленной комедии на холме.
Словно в замедленной съемке, он наблюдал, как Бауэр достает автомат.
«Завтра прилетит вертолет с продовольствием...» – произнес позабытый голос из глубин памяти.
«Я захватил эту высоту и буду ее удерживать, и мне плевать, пусть хоть все вы подохнете здесь...»
«Протяните еще одну проволоку. Мы им покажем, как связываться с армией США!»
– Ложись! – внезапно прервал его размышления чей-то истошный крик, и Римо вместе с рыдающей девушкой на руках бросился на землю.
Сэм стоял, вытянув руки. Вдруг Римо услыхал свист пуль, и индеец свалился на Римо, истекая кровью.
– О Боже! – воскликнул Римо, приходя в себя. – Сэм!
Винты вертолета разрезали воздух. Он плавно поднялся, немного повисел и, быстро набирая скорость, скрылся за горизонтом.
Покончив с солдатами, к ним подошел Чиун и ловко поставил индейца на ноги. У Сэма была почти оторвана рука. Старый кореец быстро перевязал его, использовав вместо бинта шелковую полосу, оторванную от кимоно.
– Будет жить, – наконец сказал он. – Правда, не знаю, сколько именно, но какое-то время уж точно. Но в таком состоянии он вряд ли сможет спуститься с горы, даже если мы его понесем.
Римо, потрясенный, продолжал лежать. Вдруг он смутно почувствовал, что девушка выскользнула у него из рук.
– Он спас нам жизнь, – произнесла Консуэла. – Иначе пули...
– Да, я видел, – сказал Чиун, глядя на раненого индейца. – Я сразу почувствовал, что в нем есть что-то героическое, – с нежностью добавил он.
Губы Уолфши дрогнули в улыбке, и он медленно открыл глаза.
– Я все слышал, – прошептал он. – Может, теперь научите меня приемам Синанджу.
Чиун положил свою прохладную руку Сэму на лоб.
– Сын мой, храбрость, подобная твоей, превыше любого учения.
Римо отвернулся. Он видел лицо врага, этот взгляд чуть не стоил Сэму Уолфши жизни. Это был непростительный грех, и Римо его совершил. Он забыл о Синанджу.
Во всем виноват вертолет, сказал он себе. Проклятый вертолет.
И вдруг он вновь услышал его, угрожающий и неумолимый, этот живущий у него в подсознании звук, который сведет его с ума.
Но нет, это не галлюцинации. Внезапно Консуэла разразилась тирадой по- испански, указывая на восток.
Римо тоже увидел его. Он летел со стороны, противоположной той, куда улетел Бауэр. По мере приближения машины Римо разглядел, что и знаки на нем были другие. Это был полицейский вертолет.
– Карен! – выдохнула Консуэла. – Она, должно быть, успела перед смертью связаться с полицией.
– Ваша белокурая подруга в кабине, – улыбнулся Чиун.
– Какое же должно быть зрение, чтобы видеть на таком расстоянии! – поразилась мексиканка.
– И не спрашивай, – ответил ей Сэм.
Но кореец уже был на ногах.
– Нам надо спешить. Полиция позаботится о лекарстве и месте для тебя, сынок, только ни в коем случае не говори, что я и Римо были с тобой.
– А почему? Ведь вы.
– Наш император желает, чтобы мы оставались инкогнито. Скажешь властям, что действовал один. – Он кинул прощальный взгляд на Консуэлу. – И попроси женщин одеться. Это неприлично!
Подняв Римо за ребра, он кинул его в сторону лестницы. Когда полиция в сопровождении Карен Локвуд появилась в монастыре, их уже и след простыл.
Глава двенадцатая
К ночи Римо и Чиун достигли подножья горной гряды. Римо не произнес ни слова с того самого момента, как пули Дика Бауэра прорезали залитую солнцем крышу монастыря. Автоматная очередь чуть не убила Сэма Уолфши, и это была полностью вина Римо.
И как только я мог забыть? – снова и снова вопрошал себя Римо. – Как можно было забыть все приемы и уроки Синанджу из-за простой вспышки ярости?
Один вид Дика Бауэра заставил его потерять контроль над собой. И он это допустил! Именно в тот момент, когда больше всего нуждался в собственном мастерстве и уверенности в себе, он их утратил. И Сэм Уолфши вынужден был заплатить за неудачу Римо дорогой ценой.
На опушке хилого леса, возле струящегося ручейка Чиун наконец выпустил руку ученика из своей и велел ему сесть. Римо послушался; на лице его застыла ненависть к себе.
Чиун развел костер. Затем с помощью камня выдолбил из деревянного чурбана котелок и наполнил его водой. Затем достал маленький шелковый мешочек из пояса кимоно, высыпал содержимое в воду и поставил котелок на огонь.
– Это рис, – тихо сказал он. – Даже Мастер Синанджу должен иногда есть.
Римо поднялся на ноги и отвернулся.
– Равно как и ты, – добавил Чиун, – вне зависимости от того, заслуживаешь ты этого или нет.
Римо прислонился к дереву и стоял так, погруженный в себя, пока не сварился рис. Наконец он подошел к костру и опустился перед старцем на колени.
– Прошу тебя, сделай мне одолжение, – еле слышно проговорил он.
– Итак, белый наконец решил заговорить. И, конечно, первым же делом просит меня об одолжении. Что ж, я готов. Продолжай.
– Я прошу тебя вернуться к Смитти и сказать, что меня можно списывать в тираж.
Выражение лица Чиуна не изменилось.
– И все лишь потому, что ты оказался не на высоте?
Римо опустил голову.
– Да. – С его губ сорвался невеселый смех. – Так, чуть-чуть. Из-за меня Сэм всего-навсего едва не лишился руки.
Чиун положил себе риса.
– Что ж, в одном могу с тобой согласиться – ты самым недостойным образом всех подвел.
Римо ждал, что он станет продолжать, но вместо этого Чиун в полном молчании приступил к еде. Римо встал.
– Тогда, пожалуй, здесь мы и расстанемся. Я ухожу.
Чиун кивнул.
– Да-да, конечно. Только прежде позволь задать тебе один вопрос. Неужели