протянул Римо.

– Понятия не имею. Равно как и не соображу, как узнать правду.

– А почему бы нам не спросить об этом саму пчелу? – предложил вдруг мастер Синанджу.

Римо со Смитом обалдело взглянули на Чиуна.

– Ты что же, и по-пчелиному умеешь разговаривать? – недоверчиво хмыкнул ученик.

– Нет, но если пчела сумела прочитать адрес Смита там, в Калифорнии, а потом передала все пчеле, которую мы поймали здесь, значит, они понимают английский.

– Просто безумие какое-то! – взорвался Римо.

– Ну что ж, раз ты не хочешь даже пытаться говорить с ней, придется сделать это мне, – фыркнул старик.

Римо, сделав шаг назад, почтительно поклонился и помахал перед собой воображаемой шляпой.

– Окажите честь!

Подобрав широкие складки золотистого кимоно, мастер Синанджу торжественно обратился к насекомому:

– Приветствую тебя, глупое существо! Ибо я и есть Чиун, мастер Синанджу, императорский ассасин при дворе Харолда Первого, нынешнего императора Америки, в чьих безжалостных руках ты очутилась. Прежде чем предать тебя заслуженной каре, я требую, чтобы ты рассказала все, что тебе известно о заговоре против Мудрого Смита. Иначе тебе отрубят голову огромным ржавым топором. Если же ты согласишься отвечать, обещаю тебе скорую и безболезненную смерть!

Римо не удержался от смешка:

– Разве пчелу можно обезглавить?

– Цыц! – неожиданно сурово прикрикнул на него Чиун, величественно взмахнув широченным рукавом кимоно.

– Говори же, насекомое, – снова обратился он к пленнице, – и избавь себя от мучительной и грязной смерти.

На протяжении всего монолога тварь не двигалась с места. Даже усики перестали шевелиться. Потом, слегка дернув крылышками, она внезапно испустила тоненький, едва слышный звук.

Отнюдь не обычное пчелиное зудение или жужжание.

Ассасины разом склонились над стеклянной тюрьмой. Звук был слишком слабым для стареющих ушей Чиуна, однако в нем послышалось нечто осмысленное.

– Говори громче, пчела! – воскликнул кореец.

Пчела послушно издала еще один звук.

– Я чувствую себя последним идиотом, – хмыкнул Римо, отходя в сторону.

Старик обратился к Смиту:

– У тебя есть устройство для улавливания и усиления звука?

– Да! – с готовностью откликнулся тот, доставая из ящика стола миниатюрный магнитофончик с микрофоном на вакуумной присоске, которым он иногда пользовался для записи телефонных звонков.

Чиун одобрительно кивнул.

– Приведи его в рабочее состояние, – попросил он.

Глава КЮРЕ прикрепил микрофон к стеклянной стенке формы и нажал на нужную кнопку.

– Какого черта вы делаете, Смитти? – вдруг взорвался Римо.

– Возможно, энтомологам удастся что-либо расшифровать, – ответил Смит.

Римо молча закатил глаза.

Воздев руки к небу, словно вызывая джинна из бутылки, Чиун снова торжественно произнес:

– Говори, пчела!

Слабый звук повторился, и, когда насекомое умолкло, хозяин кабинета нажал на «стоп». Затем перемотал пленку назад и, повернув регулятор громкости до отказа, стал ждать.

Раздалось громкое шипение, а спустя минуту до слуха присутствующих донесся тоненький металлический голосок:

– Отпусти меня сейчас же, или мои многочисленные собратья обрушат на тебя свой страшный гнев!

– Что?! – вылупил глаза Римо.

Побледнев от шока, Смит повторил воспроизведение.

– Это ты нас разыгрываешь, Чиун? – укоризненно спросил Римо.

– Нелепое обвинение! – фыркнул Чиун.

Смит вновь нажал на «запись» и попросил старика:

– Спросите, кто она такая!

– С кем имею честь говорить? – поинтересовался Чиун у пчелы.

– Я всего лишь трутень, раб при дворе короля Пчел, – донеслось с пленки при ее воспроизведении.

– Что еще за король такой? – удивился Смит. – Назови имя этого врага человечества!

– Я служу Повелителю всех Пчел!

– Это что-то вроде Повелителя Мух? – пробурчал Римо, все еще не веря в реальность происходящего.

Раскрыв рот от изумления, глава КЮРЕ молча уставился на пчелу.

– Я тоже хочу спросить, – произнес Римо.

Чиун жестом разрешил.

– Кто велел тебе прилетать сюда? – спросил ученик.

– Мой хозяин.

На сей раз Римо совершенно отчетливо расслышал слова, при последующем воспроизведении записи все подтвердилось.

– А как ты узнала адрес? – снова спросил Римо.

– Один из моих собратьев прочитал адрес на пакете, который ты собирался отправить по почте из Лос-Анджелеса.

Харолд В. Смит тихонько застонал, и в его голосе прозвучала смесь ужаса и недоверия.

– Наша конспирация полетела ко всем чертям!

– Бросьте! Адрес знают только в этом дурацком пчелином королевстве, – воскликнул Римо. – Это вовсе не значит, что завтра в «Нью-Йорк таймс» обязательно появится разоблачительная статья!

Глава КЮРЕ, взглянув на пчелу, твердо произнес:

– Твое требование об освобождении отклоняется.

– Месть моих собратьев будет ужасна! Трепещите, людишки! Трепещите перед непревзойденным могуществом Повелителя Пчел!

– Как она сказала? Повелителя Пчел? – переспросил Римо.

– Да, она уже о нем говорила, – отмахнулся Харолд В. Смит.

Римо вдруг радостно прищелкнул пальцами:

– Вот где я читал про то, что пчелы общаются между собой, касаясь усиками!

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату