Все произошло почти одновременно. Римо стремительно рванулся наружу, пчела влетела в открытое ветровое стекло, мастер Синанджу мгновенно закрыл его и выпрыгнул из машины.

Двери с обеих сторон разом захлопнулись, и пчела попала в ловушку. Словно осознав это, она принялась яростно метаться по салону, то и дело ударяясь о стекла.

Из здания санатория вышел Харолд В. Смит – захотел своими глазами увидеть пойманную пчелу.

– Вот они, плоды вашего могущества, о Император! – торжествующе произнес Чиун. – Убийца, жаждавший лишить вас жизни, пойман и ожидает вашего решения.

Глава КЮРЕ недовольно нахмурился:

– Я просил убить эту тварь!

– Нет ничего проще, – отозвался кореец.

– Конечно, – подхватил Римо. – Надо только столкнуть машину в воду, и пчела неизбежно погибнет.

Смит отрицательно покачал головой:

– Нет, мне нужно ее как следует осмотреть.

– Ну, это уже посложнее, – протянул Римо. – Захлопнуть ее в машине – дело непростое, но вот благополучно извлечь ее оттуда... даже не знаю...

– Должен же быть какой-то выход!

– Он есть, – коротко откликнулся Чиун.

Римо и Смит с интересом уставились на мастера Синанджу.

– Правда, я пока не знаю, какой именно, – нехотя добавил он.

Все трое крепко призадумались.

– У насекомых диффузное дыхание, то есть они дышат всем телом. Значит, задушить ее не удастся, – задумчиво произнес Смит.

– Инсектицидом ее тоже не возьмешь, – подхватил Римо. – Вы уже сами в этом убедились.

– Ага! – внезапно воскликнул Чиун.

– Что значит «ага»?

Старик кореец бросился в здание санатория и спустя несколько секунд вернулся, держа в руках две части шарообразной формы для кекса, несомненно, украденной из кафетерия.

– Вряд ли у тебя что-то получится... – с сомнением протянул Римо.

– Собственно говоря, идея действительно из области фантазии, – согласился учитель. – Но теперь за успех предприятия отвечаю я, а не ты, Римо. Дай мне сделать свое дело.

Повернувшись к Смиту, Чиун воскликнул:

– О Император! Укройтесь в надежном месте, откуда вы можете спокойно наблюдать за работой профессионалов, которым платите и могуществом которых столь искусно управляете!

Смит спрятался за стеклянной дверью и стал ждать.

– Римо, как только я скомандую: «Открой дверь», – ты быстро ее откроешь.

– А потом закрыть? – уточнил ученик.

– Не обязательно.

Мастер Синанджу занял позицию, Римо ухватился за ручку и приготовился открыть дверь по команде Чиуна.

Мастер Синанджу развел руки в стороны и теперь здорово смахивал на музыканта, который, казалось, вот-вот ударит в тарелки.

– Давай!

Римо рывком распахнул дверь, и пчела тут же рванулась на свободу, но была мгновенно заключена в пресловутую форму для кекса. Чиун торжествующе поднял шар из огнеупорного стекла, внутри которого отчаянно металась пойманная пчела.

Смит бегом кинулся к Чиуну, и тот величественным жестом передал ему плененную тварь.

– Спасибо, мастер Чиун! Пойдемте ко мне в кабинет!

Они поднялись на административный этаж, и директор «Фолкрофта» с облегчением сообщил секретарше, что опасность миновала.

– Мы поймали пчелу-убийцу, – прибавил он. Миссис Микулка и без того ошарашенно уставилась распахнутыми от ужаса глазами на пчелу в стеклянной кондитерской форме.

Закрыв за собой дверь кабинета, Смит поставил форму на стол.

Сделав еще несколько бесполезных попыток выбраться из ловушки, насекомое затихло.

– Выглядит, как самая обыкновенная пчела, разве что размерами со шмеля, – хмыкнул глава КЮРЕ, вынимая из ящика стола сильное увеличительное стекло. Взяв лупу в руки, Смит принялся разглядывать пчелу-преступницу.

Словно испытывая такое же любопытство, пчела приблизилась к стеклянной стенке так, чтобы «исследователю» было удобнее ее разглядывать.

– Самая обыкновенная пчела, – покачал головой Харолд В. Смит.

Запачканные инсектицидом усики пленницы быстро зашевелились.

– А Вюрмлингер сказал, что это трутень, – возразил Римо.

Пчела медленно отвернулась от Смита, но того это нисколько не смутило.

– Я вижу жало, – выдохнул он. – А у трутней жала не бывает.

– А у этого есть, – заявил Римо.

– Наличие жала несомненно, – заключил хозяин кабинета, убирая лупу в ящик стола.

Опустившись в старое кожаное кресло, он затем обратился к своим ассасинам. Пчела, казалось, не сводила с него глаз.

– Никакая это не африканская пчела-убийца и не какой-то там генетический мутант. Трутень, самый обыкновенный трутень, только с жалом.

– И с мозгами, – добавил Чиун.

– Не говоря уже об изображении мертвой головы на спинке, – подхватил Римо.

Смит нахмурился:

– Как бы там ни было, эта пчела была явно послана сюда шпионить за мной. Следовательно, она каким-то непостижимым образом общалась с той самой пчелой, которую вы убили в Калифорнии.

– Ее трупик так и не нашли?

– Нет, на борту потерпевшего аварию «Боинга-727» ничего обнаружить не удалось.

– Интересно, как это пчелы могут общаться между собой на расстоянии трех тысяч миль? – удивился Римо.

– Значит, есть какой-то способ.

– А разве они не передают информацию, касаясь друг друга усиками?

– Нет, так делают муравьи, – произнес Смит.

– А я думал, пчелы тоже так делают.

– Нет, они общаются путем выделения определенных запахов, а также на языке танца.

– И с чего я взял, что они общаются путем касания усиков? – недоуменно

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату