холмов?
— Да! — другого ответа бабушке Ветровосе и быть не могло.
Бабушка Ветровоск низко поклонилась и сделала несколько шагов назад.
— Что ж, поступайте по своему разумению, мадам. — ответила она.
Желания, желания, желания, растерянно повторяла про себя Тиффани, перебирая в карманах вещицы для запутки. Он не зло.
И нельзя оправдаться, что в твою голову проникло чудовище и заставило тебя так поступать. Ты хотела, чтобы эти деньги были твоими. Роитель лишь перехватил твои мысли.
Нельзя оправдываться: — Но
Тиффани вертела в руках вещицы, пытаясь собрать из них запутку, но яйцо выскользнуло у нее из рук и, влекомое притяжением земли, разбилось о носок ее ботинка.
Она уставилась на него, мрак безысходности затмил полуденное солнце. Почему я за нее взялась? Ни разу мне не удалось сплести работающую запутку, так почему же я начала ее делать? Потому что я верила, что на это раз у меня получится, вот почему. Как бывает в сказках — раз, и все хорошо.
Но я не в сказке и яиц больше нет…
Высоко в небе закричала птица, сердце Тиффани трепыхнулось и она почувствовала себя дома. Это был ястреб-канюк, летящий со строны солнца. Он становился все больше и больше, снижаясь над полем.
Пролетев над головой Тиффани, птица стрелою взмыла в небо и с его когтей с воплем «Кривенс!» сорвалось что-то маленькое.
Роб Всякограб камнем падал на землю, но неожидано над ним хлопком вздулся купол из такни. Вернее два купола, или, говоря проще, «параштаны», одолженные Робом Всякограбом у Хаммиша.
Падение замедлилось и Роб, отпустив завязки, упал прямо в запутку.
— Ты что ль думала, мы тя кинули? — закричал он, хватаясь за нити. — Ковы на мне! Давай плети!
— Что? Я не могу! — ответила Тиффани, пытаясь вытряхнуть его из запутки. — Только без тебя! Я убью тебя! Я всегда разбиваю яйца! И что за оковы?
— Неча перечить! — вскричал Роб, прыгая в нитках. — Плети! Али ты не карга холмов наших? Ведомо мне, что карга!
Мимо пробегали люди. Тиффани подняла голову. Она подумала, видит очертания роителя, покрытого пылью.
Она взглянула на переплетение нитей и на ухмыляющегося Роба.
Время настало.
Ведьмы улаживают все, сказал ее Второй Помысел. Перейди через «не могу».
Тааак.
А сейчас мне нужна помощь запутки. Нет. Мне нужна моя собственная помощь.
Итак,
Она вплела в запутку то, что было у нее при себе, как и полагается. Успокойся. Не торопись. Посмотри на запутку. Обдумай происходящее. В запутке все ее памятки из дома…
Нет. Не все. Далеко не все. На этот раз она смогла предугадать в запутке очертания того, что еще не вплела в нее…
… и, рывком сорвав с себя ожерелье, опустила лошадку в сплетение нитей.
Внезапно ее мысли стали холодными и прозрачными, как лед, чистыми и ясными, такими, как и требовалось. Посмотрим… это больше подходит сюда… а вот это надо потянуть вот
Движение вдохнуло жизнь в серебряную лошадку. Она плавно повернулась, проходя через нити
Тиффани чувстовала, что ее ноги дрожат. Лошадка, сверкая, вертелась.
— Не хочу я тя подгонять, — вставил Роб Всякограб, — но поторопись!
Я далеко от дома, — Тиффани по прежнему мыслила ясно и четко, — но могу видеть своб землю. Сейчас я открою глаза. Сейчас я открою свои глаза еще раз…
Ах…
Пастухи на Мелу почувствовали, как земля задрожала, словно под травой грянул гром. Птицы взлетели из кустов. Овцы подняли головы.
Земля задрожала еще раз.
Потом некоторые люди говорили, что видели, как какая-то тень пересекла солнце. Другие сказали, что слышали стук копыт.
Мальчик, ловящий зайцев в маленькой долине, где на склоне был вырезан Конь, сказал, что склон взорвался и конь выпрыгнул высоко в небо, белый, как мел, с гривой, как морская волна. Мальчик сказал, что конь облаком взмыл в воздух и понесся к далеким горам, как буря.
Мальчика наказали за выдумки, конечно же, но он посчитал, что оно того стоило.
Запутка светилась. Серебро струилось по нитям. Мерцающий звездный свет исходил от рук Тиффани.
Освещенная им, Тиффани увидела, как роитель потянулся к ней и окутал ее, словно кокон. Невидимый роитель стал виден. Он странно искривлял и отражал свет.
В этих отблесках и сверкании мелькали лица, колеблющиеся, изменяющиеся, как отражения лиц в воде.
Время замедлилось. Сквозь оболочку из роителя Тиффани могла различить ведьм, которые смотрели на нее. Одна ведьма в суматохе потеряла шляпу, но шляпа не упала, а повисла в воздухе. У нее не было времени, чтобы упасть.
Тиффани пошевелила пальцами. Роитель мерцал в воздухе, искажаясь как поверхность пруда, в который бросили камешек. Он тянул к ней свои щупальца. Тиффани чувствовала его панику, его ужас, словно он сам был пойман…
— Добро пожаловать. — сказала Тиффани.
— Да. Я приглашаю тебя. Здесь ты будешь в безопасности.
Нет! Мы никогда не бываем в безопасности!
— Здесь тебе ничто не угрожает. — повторила Тиффани.
Пожалуйста! сказал роитель. Приюти нас!
— Волшебник понял о тебе почти все. — продолжала Тиффани. — Ты