– Следов нет… – неуверенным тоном произнес один из них. – И дыма от очага тоже… Из этого жилища никто не выходил не меньше чем половину луны…

– Там, за лачугой, что-то есть! – воскликнул другой, указывая копьём на угол жилища.

Охотники устремились туда, но, едва обогнув лачугу, в ужасе замерли, обозревая представшую перед ними жуткую картину. На расстоянии нескольких шагов друг от друга из снега возвышались две пары перекрещенных меж собой жердей, к которым за руки и за ноги были привязаны два истерзанных трупа. Перевернутые головами вниз мертвецы смотрели друг на друга, тело мужчины покрывало множество рваных ран, женщину перед смертью сильно избили, вспороли живот и вытряхнули оттуда внутренности так, чтобы она умирала долго, испытывая жестокие мучения до самого последнего мгновения.

– Это Чиука и Лицуро… – прошептал оказавшийся ближе всех к мертвецам охотник. – Вождь отыскал их и жестоко убил… Да будет Великий Дракон милостив к ним ко всем! Но где же он сам и его воины?! Неужели они ушли из долины Су куда-то ещё?!

Встревоженные люди поспешили к жилищу, невольно ускоряя шаг. Каждый из них чувствовал, что очень хочет скорее оказаться подальше от места жуткого убийства. Охотники вошли в лачугу и огляделись, чувствуя, как тонкие ручейки страха медленно наполняют собой их души. В жилище не оказалось ни единой живой души, равно как не нашлось ни трупов, ни следов крови или сражения. Но повсюду было аккуратно разложено оружие, одежды и вещи воинов, будто они сами сложили тут все свои пожитки.

– Это копьё Хэсуды, я узнаю его! – нервно воскликнул один из охотников, поднимая с пола оружие. – Вождь, уходя, взял его вместо своего! А это его нож! – Он подобрал с пола ещё один предмет вооружения. – И одежды! Это одежды вождя! Здесь лежат одежды всех его воинов!

– Они что, ушли отсюда обнаженными?! – выдохнул второй, суеверным движением выдергивая из-за пазухи охранительный амулет и сжимая его в руке. – Прямо в бушующий буран?!

– Мороз умертвил бы их за несколько мгновений! Мы бы нашли их трупы прямо перед лачугой! – срывающимся от напряжения голосом заявил третий. – Но там ничего нет! Они не выходили отсюда! Зачем вообще им выходить на лютый мороз без одежд и оружия?!

– Может, их тела лежат глубоко под снегом… – нерешительно возразил кто-то ещё, но его резко перебили.

– Тихо! Вы слышите?! – четвертый охотник вскинул вверх руку. – Здесь кто-то есть! Слушайте!

В мгновенно наступившей тишине слабый порыв ленивого ветра донес до их слуха тихий женский плач. Молодая женщина рыдала негромко, почти неслышно и не надрывно, будто страдала уже очень и очень давно. Тоскливые всхлипы таяли в легком шорохе ветра, и определить направление, откуда доносится плач, не удавалось.

– Она снаружи! – заявил тот, что первым услышал рыдания, и выскочил в распахнутую дверь.

Остальные устремились за ним, покидая погруженную в полумрак лачугу, и остановились за порогом, в нерешительности озираясь. Едва слышный плач доносился отовсюду, плывя по долине вместе с легким ветром и отзываясь шорохом в покрытых толстыми снежными шапками кронах деревьев.

– Где она… – испуганно попятился кто-то, и его раскосые глаза панически расширились. – Она рыдает везде… Её голос похож на голос Чиуки!

За его спиной, внутри лачуги, начала быстро сгущаться чернота, и в едва слышном шепоте ветра тихий женский плач сменился на почти беззвучный издевательский мужской смех. Охотники вздрогнули, мгновенно переполняясь ужасом, и сбились спинами друг к другу, ощетинившись копями во все стороны. Потерявшие от страха дар речи люди, не в силах сдвинуться с места, смотрели на приближающийся из глубины жилища зловещий черный туман. Внезапно откуда-то высоко сверху донесся протяжный крик, и чернота внутри лачуги бесшумно брызнула в разные стороны, исчезая. Ветер стих, обрывая звуки, и испуганные люди бросили взоры в небо. Там, далеко вверху, в прозрачной небесной лазури, застыл силуэт парящей над долиной огромной птицы. Могучие драконоподобные крылья отбросили на снег устрашающую сердца тень, и острый взор обжег сгрудившихся перепуганных людей, выводя их из оцепенения.

– Уходим отсюда, сейчас же! – четвертый охотник, не оборачиваясь, заспешил прочь от лачуги.

Его спутники, сжимая в руках охранные амулеты, торопливо последовали за ним. Двигаться по узкой тропе назад оказалось гораздо легче, и охотники изо всех сил торопились покинуть долину, пульсирующую незримой скорбью.

Глава шестая

Засевшие в заснеженных кустах воины спустили тетивы, и поток стрел устремился к обступившим волокуши людям. Несколько мужчин и женщин рухнули в снег, обливаясь кровью, остальные заметались в панике. Синзяо издал боевой клич, и его отряд с копьями наперевес бросился на деморализованного врага. С десяток мужчин попытались оказать сопротивление, пока остальные бегом уводили женщин и детей внутрь деревянных срубов, но Синзяо не стал ввязываться в затяжной бой и осаждать запершихся. Его воины быстро перебили охотников и принялись торопливо нагружать только что разгруженные волокуши. На этот раз налет оказался удачным, ему досталось несколько лосиных и оленьих туш. Незадачливые переселенцы только что вернулись с длительной охоты, и теперь их добыча принадлежит Синзяо.

Закрепив на волокушах трофеи, его отряд поспешил скрыться в тайге. Перед уходом Синзяо с трудом подавил почти непреодолимое желание поджечь дома, в которых укрылось атакованное племя. Нельзя, дым пожарища сразу же привлечет внимание отрядов воинов, которые рыскают по окрестностям в поисках его, Синзяо, тайного стойбища. Вождь презрительно усмехнулся. Олухи! Пока они ищут его где-то в тайге, он совершил налет на их собственное стойбище и неплохо поживился! Правда, теперь придется уходить из этого района, ибо после такого искать его будут с превеликим рвением. Ну и плевать! Он уведет отсюда своих людей, пересидит где-нибудь в глухом таёжном углу, пока не закончится пища, а после вновь вернется!

С тех пор как Белые Великаны покинули эти земли, выживать Синзяо стало гораздо легче. Могучий и умелый враг ушел, и его опустевшие стойбища начали занимать племена Великого Дракона. А представители своего народа Синзяо не страшны. Пусть белые перебили почти всех его воинов, а мгновенно осмелевшие соседи вырезали большую часть стойбища, сам он жив, и это главное. Ему удалось увести в тайгу чуть больше сотни человек – всё, что осталось от ещё недавно огромного и непобедимого племени, держащего в страхе все земли народа Великого Дракона по эту сторону Великой Реки. Жаль, что воинов из них лишь четыре десятка, остальное женщины и дети, лучше бы наоборот. Прокормить такую ораву непросто, его бойцы не привыкли к монотонной добыче зверя, подобно вонючим оборванцам- охотникам. Племя Синзяо всегда брало то, что принадлежит ему по праву сильного, будет брать и впредь! Но постоянные грабежи и налеты взбесили окрестные племена, и те объединились, желая найти и уничтожить его. Посмотрим! Белых Великанов более нет, иное чудо не спасет храбро поднявших хвосты енотов, ещё недавно дрожавших от страха при одном лишь упоминании его имени.

– Жёлтый Дракон Синзяо! – подбежавший к идущему в раздумьях вождю Юо отбил несколько коротких поклонов. – За нами выслали погоню! Видимо, воинский отряд этого племени как раз возвращался в стойбище! Они ещё далеко, но идут налегке и к вечеру настигнут нас!

– Эти трусы никогда бы не решились преследовать нас в одиночку! – презрительно усмехнулся вождь. – Всем слишком хорошо известно, как мы владеем искусством битвы! Где-то впереди нас ждёт засада, трусливые комары не зря объединились против нас! Разделяемся на три отряда! Я с добычей иду через Можжевеловую Падь! Ты, Юо, пойдешь влево, отряд Хэу – вправо! Пусть ваши воины попеременно сидят на волокушах, дабы они оставляли глубокий след! Враги решат, что именно вы идете с добычей, и в первую очередь устремятся преследовать вас! Запутайте следы, бросьте волокуши и возвращайтесь в стойбище. Не вступайте в битву с этими трусливыми воробьями, нас слишком мало, чтобы терять воинов! Когда вернетесь в стойбище, нас там уже не будет, но я оставлю знак на месте своего чума, куда вам направляться дальше. Иди!

– Да, Дракон! – Юо поклонился и поспешил к своим людям, на ходу выкрикивая приказания.

Спустя несколько минут отряд Синзяо разделился натрое, и следы каждой из групп ушли в разные стороны, петляя через самые густые участки леса. Врагам придется попотеть, преследуя его воинов! В чащобах, куда уводили погоню следы, их ждут ловушки из остро отточенных кольев, привязанных к туго согнутым веткам, и ложные отпечатки волокуш, проходящие над волчьими ямами. Синзяо не столь глуп, чтобы без подготовки устраивать налеты зимой, когда снег хранит любые, даже самые малые следы. Его

Вы читаете Отель «Оюнсу»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату