поверхности. Серебристое лицо стало бесстрастным и неприступным.

— Я не выдаю информацию о других клиентах.

Никки сжала кулаки.

— Никакой он не клиент! Он твой хозяин! Он в беде! Мы его друзья! Доставь нас к нему!

Сверкающее лицо отодвинулось.

— Я не могу этого сделать.

Мгновение Никки и Кара стояли молча, не зная, что делать, как убедить сильфиду помочь. Никки хотелось кричать, плакать или выпустить такую магию, которая заставит сильфиду подчиниться.

— Если ты нам не поможешь, — наконец выговорила она спокойным тоном, — я сделаю так, что ты почувствуешь гораздо большую боль, чем причинил тебе зверь. Пожалуйста, не заставляй меня прибегать к этому. Мы знаем, ты хочешь защитить Ричарда. Мы тоже хотим спасти его.

Сильфида замерла в тишине, превратившись в серебряную статую, словно стараясь оценить угрозу.

Кара прижала пальцы к вискам.

— Похоже, мы пытаемся уговорить ведро с водой, — проворчала она.

Никки свирепо посмотрела на сильфиду.

— Ты доставишь нас к своему хозяину. Это приказ!

— Лучше выполни её приказ, — добавила Кара, — иначе, когда она с тобой закончит, ты ответишь мне.

Морд-Сит схватила эйджил, собираясь пригрозить им сильфиде, но тут же застыла как вкопанная, уставившись на оружие. Кровь прилила к лицу. Только белые руки выделялись на фоне красной кожи ее облачения.

Никки наклонилась поближе и положила руку ей на плечо.

— Что случилось?

Раскрытые губы Кары, наконец, зашевелился.

— Он мёртв…

— О чём ты?

Голубые глаза Кары наполнились несдерживаемой тревогой.

— Мой эйджил мёртв. Я не чувствую его.

Несмотря на смятение в испуганном голосе Морд-Сит, Никки не понимала его причины. Эйджил, не причиняющий боли — вряд ли подходящее основание для паники. Но, несмотря на это, нескрываемый страх был заразителен.

— Что это значит? — Спросила Никки, боясь услышать ответ.

Сильфида наблюдала из дальнего края колодца.

— Эйджил черпает силу из наших уз с Лордом Ралом — от его дара.

Кара протянула оружие, как доказательство.

— Если эйджил мёртв, значит, Лорд Рал тоже мёртв.

— Послушай. Если будет нужно, я использую свою силу и заставлю сильфиду перенести нас к нему. Постарайся не делать преждевременных выводов. Мы не знаем…

— Его там нет.

— Его нет где?

— Нигде. — Кара всё смотрела на тонкое оружие, которое сжимала дрожащими пальцами. — Я больше не чувствую узы.

Взгляд её влажных голубых глаз скользнул по Никки.

— Узы всегда говорили мне, где Лорд Рал. Я больше не чувствую его. Его там нет. Его нет нигде.

Волна тошноты накрыла Никки. Она почувствовала слабость. Пальцы оцепенели. Она обернулась к колодцу. Сильфиды не было.

Никки наклонилась над стеной, заглядывая в колодец. В глубине виднелось лишь слабое серебристое мерцание. Но вскоре и оно растворилось в непроглядной тьме.

Никки обернулась к Каре и, ухватив её за руку, спрыгнула со стены, увлекая Кару за собой.

— Пойдём. Я знаю, кто расскажет нам, где Ричард.

Глава 32

Искусно вышитые ковры приглушали шаги. Две женщины мчались по коридору, освещённому факелами, минуя тёмные дверные проёмы и полупустые комнаты, освещённые тёплым светом масляных ламп. Замок, столь же огромный, как гора, что держала его на могучих каменных плечах, выглядел пустым и заброшенным.

Дворец Пророков, где Никки провела десятки лет, во многом был похож на Замок Волшебника. Только Дворец населяли сотни самых разных людей — от Аббатисы до конюхов. А ещё он был прибежищем волшебников, которые проходили там обучение. Замок тоже создавался для людей и всё же, теперь он стоял, покинутый всеми, кто когда-то наполнял его жизнью. Если какое-нибудь место и можно было назвать одиноким, так именно необъятную безмолвную громаду Замка.

Никки и Кара бежали со всех ног, подгоняемые преданностью, любовью к Ричарду и ужасом в ожидании самого худшего. Они бежали, словно пытаясь обогнать саму смерть, не позволяя себе даже предполагать, что Ричард погиб. Они отвергали сами понятия неудачи и безнадёжности, потому что без Ричарда их мир будет мертв.

Кара слегка притормозила, чтобы не проскочить поворот, и заскользила на серых мраморных плитах гладкого пола. Никки зацепилась за холодные перила из чёрного мрамора и устремилась вверх по широким гранитным ступеням. Тёмные окна высоко вверху зияли, как бездонные чёрные дыры. Освещаемая редкими стеклянными сферами лестница, уходила к самой вершине огромной башни и, казалась бесконечной. На мгновение Никки показалось, что она находится на самом дне невероятно глубокого каменного колодца.

Шелест шагов эхом разносился по Замку. Словно души давно умерших людей шептали о том, как они жили здесь, прогуливались по этим коридорам, поднимались по этим ступеням, смеялись и любили…

От безумных усилий ломило ноги. В конце третьего пролёта начинался широкий коридор, где яркие витражи чередовались с полуколоннами из вишнёвого дерева тёплого красновато-коричневого цвета. Никки махнула рукой, указывая Каре на правый проход.

На пересечении небольших переходов, ведущих к жилым комнатам, они остановились. Вдалеке Никки заметила Зедда, который решительно шагал в их сторону; за ним, буквально по пятам, следовала Рикка. Старый волшебник выглядел мрачным. Он остановился, поджидая, пока женщины преодолеют оставшееся расстояние.

По выражению их лиц Зедд уже понял, что произошло что-то плохое.

— Что случилось?

— Где Лорд Рал? — Требовательно спросила Рикка, резко останавливаясь рядом.

На лице Морд-Сит ясно читалось беспокойство, а взгляд был точно такой же, какой был у Кары, когда та обнаружила, что эйджил не действует. Никки заметила, что Рикка, как и Кара, сжимает в побелевшем кулаке своё мёртвое оружие. Связи с Ричардом не было.

— Где мой внук? — с болью в голосе спросил Зедд. — Почему он не с вами?

Вопрос прозвучал как обвинение, напоминая о том, что перед уходом сказала им Джебра. И о том, что обещала тогда Никки.

— Зедд, — заговорила Никки, — Мы не можем сказать наверняка...

Старик вскинул голову с растрёпанными седыми волосами. Проницательный взгляд Первого Волшебника, на котором лежала большая ответственность, обратился на Никки.

— Не надо увиливать, девочка.

Такое обращение могло бы здорово позабавить Никки, не будь ситуация столь серьёзной. Убийственно серьёзной.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату