стрельбу из лука и скачки на лошади.

А Бэйр между тем сбросил верхнюю одежду и остался обнаженным по пояс. У меня мелькнула игривая мысль:

— Вот ведь могла влипнуть! Вдруг у них это обязательное условие поединка?

Я окинула противника взглядом. Крепкие плечи, натянутые, как жгуты, мускулы. Хорош! Но вот если бы и я была без одежды, сеньоры, наверное, тоже признали бы во мне бойца. Я почувствовала азарт и неодолимое желание победить. Плохо, что не видела сеньора в бою и не знаю, на что он способен. Ну да ладно, постараюсь не делать ошибок.

А сеньор Бэйр уже совершал одну ошибку за другой. Он был так уверен в своем превосходстве, что и не попытался взглянуть на меня, как на соперника. И еще того лучше: начал игриво передо мной расшаркиваться:

— Вы первая, сеньора.

Что ж, первая так первая. Не буду объяснять сеньору его заблуждения: на войне, как на войне. В тот момент я уже забыла, что я женщина. Я была воином — смелым, ловким и опасным. То, что мне сейчас нужно — скорость и внезапность. Сеньор и сам не понял, как перелетел через меня и уселся… из уважения к нему, скажу, «в лужу». Вид у него был донельзя ошарашенным, да и у зрителей — тоже.

— Извините, Бэйр, я Вам ничего не сломала?

А у самой кошки заскребли на душе. Может, зря я им показала, на что способна? Да и Бэйр может мне стать врагом после этого. Черт поймет этих мужиков с их уязвленным самолюбием. Но зато теперь я точно уверена, что в лице Мэтта приобрету очень прилежного ученика.

А сеньор Бэйр вдруг вскочил на ноги и захохотал:

— Какие извинения, сеньора? Это было так здорово! И позвольте с вами расплатиться: ведь победителю положен поцелуй!

Хозяин велел подать еще вина и предложил тост за сеньору-воина. Вот только взгляд его мне не понравился. Он как будто делал мне переоценку.

Я взглянула на пажа:

— Ну что, Мэтт, будешь со мной «танцевать»?

Он опять залился краской:

— Я ведь и не отказывался.

— Ну, смотри. Учитель я строгий. Поблажек не будет.

Утром сеньоры уехали к герцогу. Я начала заниматься с Мэттом. Решила обучить его для начала хотя бы нескольким приемам, которые помогут ему выдержать испытания. Сначала юноша смущался и краснел, особенно, когда ему приходилось прикасаться ко мне. Но постепенно все это прошло, и я любовалась гибкими, уверенными движениями своего ученика. Способность к схваткам, казалось, была заложена в нем самой природой.

А когда вернулись сеньоры и оценили результат моих трудов, их удивлению не было предела.

Благодаря занятиям с Мэттом я и сама начала восстанавливать свою боевую форму. Я бегала, прыгала, кувыркалась. Если бы это видел Шиал, он перестал бы спать, мечтая заполучить такого акробата.

А вот мой подопечный умудрился на одной из тренировок вывихнуть колено. Я вправила вывих, перетянула сустав, но теперь парню надо было дать отдохнуть. Так что сегодня у нас с Мэттом был выходной. Мы сидели на скамье около дома и болтали о всякой всячине. С юношей я чувствовала себя очень свободно.

Вскоре подошел Лайс с друзьями. Я усмехнулась: кажется, друзья сеньора окончательно переселились к нему в имение. Может, он был и не очень этим доволен, а вот я была рада. При посторонних наши отношения так и останутся чисто дружескими. Настроение было прекрасным, но вот слова сеньоров несколько его испортили.

Оказывается, их сумасбродный господин срочно возжелал посмотреть на свое войско в полном составе и при полном параде: в доспехах и шлемах. Для чего ему это понадобилось, никто не понял, но отправляться нужно срочно.

— И ты, Мэтт, должен сопровождать меня, — сказал Лайс.

Я посмотрела на сеньора:

— Это невозможно. Несколько дней ему требуется полный покой. Взгляните на его ногу. Как он сядет на лошадь?

— Сеньора, приказы герцога не обсуждаются. Хоть ползком, но он должен быть там.

— Да он что у вас, самодур?!! Могут же люди болеть.

— Люди — да. Но не воины.

Я растерянно смотрела на Мэтта: нельзя ему сейчас напрягать сустав. Иначе на всю жизнь могут остаться последствия.

И тут в голове начала формироваться интересная мысль.

— Посмотрите на нас, сеньоры. Мы ведь с Мэттом похожи. Рост примерно один, телосложение тоже.

— И что из этого?

— Вы ведь сами сказали, что лица будут закрыты шлемами. Так давайте заменим Мэтта мной. Никто ничего не узнает.

Я уламывала сеньоров и так, и этак. Еще бы — такое приключение. Мне здесь давно уже скучно. Удерживают только чувства к сеньору Лайсу, хоть и запретные, но приятные. А то давно бы сбежала.

Но Лайс уперся:

— А вдруг герцог потребует снять шлем? Что тогда? Буду утверждать, что небеса явили чудо, и Мэтт превратился в женщину?

Я поникла: не возьмет. Но неожиданно вмешался Бэйр:

— Ну, если ты боишься, Лайс, бери моего пажа, а сеньора поедет со мной.

Тот вспыхнул:

— Ну, уж нет. Если поедет, то только рядом. Ладно, пусть отправляется вместо Мэтта.

Бэйр незаметно подмигнул мне, и я радостно убежала примерять воинское снаряжение. Мэтт отправился помогать. Его доспехи представляли собой толстую кожаную куртку, сплошь покрытую металлическими бляхами. Весила она прилично, так что придется походить в ней, чтобы привыкнуть. Металлическая полумаска закрывала лицо.

Вернувшись, я вызвала полное восхищение у окружающих:

— Ну, вылитый Мэтт.

Потом сеньор Лайс пригласил меня пройти с ним.

Стены комнаты, в которую мы вошли, были украшены коврами. А на коврах висело оружие. Чего здесь только не было. Клинки в богатых ножнах, обильно украшенных драгоценными камнями, по лезвиям других вились древние надписи, рукояти третьих были покрыты искусной чеканкой. У меня разбежались глаза.

— Выбирайте, сеньора. На смотр приезжают с оружием. А Мэтт свой меч никому не отдаст — это позор для воина.

Я, как зачарованная, ходила среди этого богатства. Вскоре взгляд остановился на необычном клинке: то ли короткий меч, то ли длинный нож. Я осторожно провела рукой по ножнам из старой кожи с серебряной отделкой. Затем сняла оружие со стены и вытащила из ножен. Как зачарованная осмотрела лезвие. Оно было таким блестящим, что в него можно было глядеть, как в зеркало. Мне казалось, что от рукояти исходит тепло.

Рядом раздался голос хозяина. Я и не заметила, когда он подошел.

— Я бы посоветовал Вам выбрать другой клинок, сеньора. У этого дурная слава.

— Но мне он очень нравится. К тому же, я ведь не беру его насовсем. После смотра верну его Вам. И говорят, что любая вещь любит, если ей хоть иногда пользуются.

Я сказала это, и мне вдруг показалось, что клинок в моей руке дрогнул.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату