Продолжая оттирать пятно на футболке Бастьена, Инес улыбнулась и ответила:
— Доброе утро, мисс Симпсон, я тут... Ох! — Инес отдернула руку с полотенцем, увидев, что она, продолжая оттирать пятно и спускаясь все ниже, опустилась чуть ли не до самого паха. Вспыхнув от смущения, она уставилась на полотенце в своей руке, не решаясь поднять голову и увидеть выражение лица босса или его невесты. Идиотка, с отчаянием подумала Инес. Как можно быть такой компетентной в бизнесе и такой некомпетентной в повседневном общении? Господи, никогда она не допускала таких промахов в своей работе. И слава Богу! Бастьен никогда бы не сделал ее вице-президентом, если бы знал, какая она тупица во всем, что выходит за рамки деловых отношений. Она совершает одну глупость задругой! Возможно, он даже уволит ее теперь, когда поймет, какая она идиотка. Он...
— Инес! — мягко обратился к ней Бастьен, забирая у нее полотенце. — Все в порядке. Я вовсе не считаю вас идиоткой.
Она с опаской посмотрела на него и увидела в его глазах веселые огоньки. Он смотрел на нее, добродушно улыбаясь.
— Нет, ему такое никогда бы не пришло в голову, — неожиданно подтвердила Терри, подходя к Инес, обнимая ее за плечи и подводя к столу. — И мы знаем, что вы не тупица. Бастьен только и твердит о том, что вы самый лучший из его сотрудников в Англии, и ругает Томаса за то, что он лишает его такого работника.
— Это правда? — удивилась Инес.
Терри кивнула.
— А теперь сядьте и расслабьтесь. Вам и так досталось прошлой ночью. Я приготовлю чай, а Бастьен сам займется своей одеждой.
— Спасибо, — пробормотала Инес, усаживаясь за стол. Она села и стала наблюдать, как пара слаженно двигается по кухне, почти как в танце — то приближаясь друг к другу, то отдаляясь друг от друга. Они хорошо притерлись друг к другу, подумала Инес. Терри наполнила кувшин, а Бастьен в это время закончил приводить себя в порядок; Терри проскользнула мимо него, их тела слегка соприкоснулись, и они обменялись улыбками; она поставила кувшин на электрическую подставку, а он расстелил полотенце на стойке, чтобы оно подсохло. Они вновь столкнулись друг с другом, обменявшись улыбками и вновь соприкоснувшись, когда она доставала чашки, а он искал пакетики с чаем. Бастьен вскрыл упаковку чая, Терри расставила чашки, опустила в каждую по пакетику и вновь закрыла упаковку, а он достал из шкафчика сахар. И наконец, они вновь мимолетно коснулись друг друга, когда она подошла к ящику, чтобы достать чайные ложки, а он прошел к холодильнику за пакетом молока.
Инес вздохнула, подумав о том, смогут ли они с Томасом так же притереться друг к другу.
— Уверена, что сможете, — ответила на ее невысказанный вопрос Терри, выкладывая на стол чайные ложки.
Инес напряглась, осознав, что женщина прочла ее мысли, а потом ее бросило в жар, когда она поняла, что, вероятно, оба они читали ее мысли, в то время как она размышляла о том, какая она тупица и идиотка. Они вошли в ее сознание, подумала она в замешательстве и слегка рассерженно.
— Мы не входим в ваше сознание, — заверил ее Бастьен, ставя на стол сливки и сахар. — Боюсь, вы транслируете свои мысли.
— Он прав, — подтвердила Терри, поворачиваясь к стойке и дожидаясь, пока закипит чайник. — Я пока умею читать мысли, только если они транслируются, как ваши сейчас. Это потому, что вы очень расстроены, — объяснила она девушке. — Вы чувствуете себя неловко и волнуетесь, вы не знаете, как вам держаться с Бастьеном — ведь теперь вы с ним «почти родственники». Да еще эта пролитая вода... Вы расстроены и транслируете свои мысли.
— Ох! — Инес со вздохом откинулась на стуле. Она не имела представления о том, как происходит эта трансляция, но все-таки поверила, что дело, видимо, именно в этом.
— И кстати, —добавила Терри, снимая чайнике подставки, как только он закипел и автоматически отключился. — Вы мне тоже понравились, когда мы встречались в Нью-Йорке, и сейчас вы мне нравитесь, хотя на вас нет такой крутой футболки.
Инес удивленно моргнула в ответ на это откровенное заявление, а потом взглянула на своего босса, который хихикнул.
— Правда, она замечательная? — спросил Бастьен, заметив удивленно-восхищенный взгляд Инес. Девушка кивнула, но не могла бы с уверенностью сказать, кто удивляет ее больше — невеста босса или сам босс. Она не знала его таким. На работе Бастьен Аржено всегда был холоден, сдержан и энергичен. Сейчас Инес видела перед собой мужчину, который, очевидно, без ума от своей невесты. И ему отвечают тем же, решила она, когда Терри, поставив на стол три чашки, поцеловала своего суженого. Их поцелуй начался с нежного, любящего касания губ, потом стал горячее, и Инес, испытывая неловкость, отвела взгляд и подумала, что, может быть, ей следует выйти из комнаты. Возможно, и они с Томасом ведут себя так же откровенно, не слишком скрывая свои чувства.
— Можешь даже не сомневаться в этом, — усмехнувшись, произнес Бастьен, когда они с Терри наконец оторвались друг от друга и уселись за стол. — И нет никакой необходимости выходить из комнаты. Тем более что я хотел бы поговорить с тобой.
-Ох!
Инес слегка выпрямилась и подсобралась, постаравшись принять деловой вид. Как ни странно, это оказалось трудно. Она даже не вспоминала о работе с того момента, как Томас прибыл в Англию, и теперь чувствовала себя не в своей тарелке.
— Это не связано с бизнесом, — серьезным тоном произнес Бастьен.
— Хорошо. — Инес немного расслабилась, но потом нахмурилась и сказала: — Я и не знала, что вы оба тоже были здесь прошлой ночью. Я думала, что приехали только Рейчел с Этьеном.
— Так оно и было. — Терри поднесла чашку к губам, слегка подула на горячий чай, затем добавила: — Мы прибыли незадолго до полудня.
Инес кивнула, хотя ее удивило, что они путешествовали днем. Томасу пришлось принять большое количество крови в тот день, когда перед отъездом они гуляли по Амстердаму.
— Мы сделали большие запасы, — объяснил Бастьен, вновь читая ее мысли. — Я взял с собой в самолет достаточно, чтобы позволить себе дневное путешествие и для того, чтобы ваше обращение прошло легче.
— Этьен проснулся и впустил нас, — добавила Терри.
— Да, и мы немного поболтали, прежде чем лечь спать.
— А где же вы спали? — удивленно спросила Инес. В доме были две спальни, и обе заняты.
— Оба дивана в гостиной раскладные, — объяснил Бастьен.
— И это весьма кстати, — живо добавила Терри и пояснила: — Нам наконец удалось связаться с Люцерном и Кейт, они тоже едут сюда, чтобы оказать помощь в поисках Маргарет. Они должны прибыть сегодня вечером.
— Люцерн и Кейт? — неуверенно переспросила Инес.
— Люцерн — старший брат Бастьена и Этьена, — пришла ей на помощь Терри. — Кейт — его суженая. Он пишет романы, и Кейт тоже начала писать, а раньше она была его редактором. Она, кстати, моя кузина.
— Кажется, Уайатт упоминал о них, — ответила Инес и подумала, что скоро в этом доме, пожалуй, будет тесновато.
— Я слышу, что наверху кто-то ходит, — сказала Терри. Бастьен напрягся и с тревогой посмотрел на потолок. С минуту он сидел, не двигаясь и напряженно прислушиваясь, потом расслабился и с облегчением произнес:
— Это Этьен. Томас всегда любил поспать.
Инес почувствовала, как по позвоночнику у нее пробежала дрожь при этих словах. Было очевидно, что Бастьен встревожился, предположив, что это мог быть Томас. А с чего бы ему расстраиваться, что Томас встал?
— Потому что мы хотим поговорить с вами до того, как он спустится, — сказал Бастьен. — Более того, если бы вы не спустились, мне пришлось бы проникнуть к вам в сознание и заставить вас прийти сюда.