Мэгги залилась слезами — к собственному ужасу и удивлению Фингела.

— Я бы не выдержала, если бы ты спал с другой женщиной, — всхлипывала она. — Ты единственный мужчина на свете, которого я люблю, Фингел Стюарт! Я всегда буду тебе верна!

— А если бы я погиб в сражении? — поддразнил ее он, пытаясь разрядить ситуацию.

— Я бы тоже умерла! — трагически поклялась Мэгги.

— Ты не можешь умереть вместе со мной. Кто тогда будет растить наших сыновей? Нельзя, чтобы они потеряли обоих родителей, моя Мэгги. — Скинув сапоги, он забрался на кровать и привлек жену в свои объятия. — Я не собираюсь умирать, любовь моя, и ты тоже.

— Если ты умрешь раньше меня, я больше ни за что не выйду замуж, — серьезно пообещала ему Мэгги.

— А если ты умрешь раньше меня, я просто заведу любовницу, — фыркнул Фин.

— Что?! — Мэгги заколотила его кулачками.

Смеясь, Фин поймал ее за запястья и прижал к подушкам. Он целовал ее до тех пор, пока оба они не начали задыхаться. Его рука скользнула под ее ночную рубашку, вверх по ноге, и сжала ягодицу. Мэгги стала его раздевать — сдернула камзол, рубашку, провела ладонями по твердой гладкой груди. Его руки взялись за ворот ее ночной рубашки. Заглушив протест Мэгги поцелуем, Фин разорвал рубашку, стремясь скорее увидеть ее прекрасную пышную грудь. Его темная голова опустилась, язык пробежался по ложбинке между мягкими, но при этом крепкими полушариями. Одновременно Фин пытался скинуть с себя бриджи.

Пальцы Мэгги запутались в его густых черных волосах. Она кончиками пальцев дразняще гладила чувствительную кожу его шеи, затем крепко прижала мужа к себе, наслаждаясь ощущением твердой груди. Губы Фина сомкнулись на одном ее соске и начали посасывать его. Мэгги застонала. Она обожала, когда он делал это, и, извиваясь под ним, побуждала сосать еще сильнее.

— Да, мой господин и моя любовь! О, как приятно! Только не останавливайся.

Глава 11

Королева родила своего первого сына двадцать второго мая 1540 года. Мальчика назвали Яков, герцог Ротсей. Ее второй сын, Артур, родился двадцать четвертого апреля следующего года. 1541 год выдался для Шотландии несчастливым. Принц Яков умер через два дня после рождения брата, а младенец Артур умер тридцатого апреля. Яков V опять остался без законного наследника.

Брак между его матерью, Маргарет Тюдор, и отцом, Яковом IV, был заключен, чтобы обеспечить мир между двумя странами, но мир едва продержался до смерти того, кто его заключил, тестя Якова, Генриха VII. В последующие годы хрупкий мир то и дело нарушался. Худший пример такого нарушения — битва при Флоддене в сентябре 1513 года.

Яков IV не относился к мужчинам, жаждущим войны. Впервые за многие годы в Шотландии установился мир от границы до Нагорья. Страна процветала. Однако альянс с Францией предполагал, что она вступит в войну с Англией, если Англия нападет на Францию. Английский непостоянный король, шурин Якова, Генрих VIII, присоединился к Священной Лиге вместе с Испанией, Венецией и папой, чтоб развязать войну с Францией. Как требовали правила рыцарства того времени, Яков IV отправил Генриху VIII послание, сообщив о своих намерениях вторгнуться в Нортумбрию. Действия Шотландии не означали, что она начинает войну, и Генрих знал это. Шотландия всего лишь хотела причинить беспокойство Англии в надежде хотя бы частично отвлечь ее внимание от своего союзника, Франции.

Двадцать второго августа Яков со своей армией пересек Твид и вторгся в Англию. В течение следующих нескольких дней они разгромили замок Норхэм, превратив его в руины. Замок Итал сдался без боя, так же как и замок Форд. У леди Херон, хозяйки замка, была очень хорошенькая дочка, и ходили слухи, что Яков провел в замке несколько дней, потому что соблазнил девушку. Пока он развлекался, герцог Саффолк, назначенный Генрихом VIII защищать север, привел свою армию в Аник. Численность английского войска была меньше, чем шотландского, причем англичане были хуже вооружены. Но король Яков не был настоящим солдатом, да и тактиком тоже. Англичане победили шотландцев. Якова IV вместе с цветом его аристократии убили, а теперь все начиналось сначала с его сыном и сыном человека, победившего его отца.

Через двадцать лет после Флоддена Генрих VIII заключил со своим племянником, Яковом V, Договор о вечном мире. В Англию пришла Реформация, и Генрих решил, что это просто еще один повод для Франции, Испании и Священной Римской империи напасть на него. Он не хотел неприятностей со стороны северной, католической Шотландии. Брак Якова V с француженкой не успокоил английского короля. Набеги на границе продолжались, причем виноваты были обе стороны.

В 1541 году Генрих пригласил своего племянника в Йорк, чтобы обсудить положение дел в обоих королевствах. Яков не приехал. Следующей зимой, в 1542 году, Генрих прислал ему письмо, в котором прощал этот проступок. Теперь Генрих напоминал зверя с раненой лапой. Он обезглавил свою пятую жену за ее печально знаменитые адюльтеры и уже планировал присоединиться к Священной Римской империи в войне против Франции. Той весной он потихоньку начал укреплять свои защитные сооружения на севере, поскольку Франция уже ввязалась в новую войну.

Яков решил принять ответные меры и приказал Гордону, графу Хантли, тоже усилить защиту границы. Так что однажды летним днем Джордж Гордон отправился в Брег-Ашер во главе большого отряда верховых. Дугалд Керр любезно встретил графа, но ему вовсе не понравилось то, что сказал Джордж Гордон. Лорд Стюарт стоял рядом с лэрдом и внимательно слушал, но пока молчал. Он не собирался выскакивать со своим мнением раньше старика, ведь тот все еще оставался лэрдом крепости, однако требования графа его обеспокоили.

— Что это значит, черт побери?! Мы должны перекрыть Ашер-нам-Брег и прекратить всякие передвижения по нему? — спросил Дугалд Керр. — Мы управляем проходом вместе со своими английскими родственниками. Они, так же как и мы, не захотят потерять доходы.

— Англичане готовятся к вторжению в Шотландию, — объяснил Джордж Гордон.

Его пальцы, державшие кубок с вином, то сжимались, то разжимались.

— Всем известно, что ни одна из сторон никогда не использовала проход в военных целях, — сказал графу Дугалд Керр. — Нам и раньше доводилось иметь дело со ставленниками короля Генриха, но Ашер- нам-Брег остается безопасным переходом именно потому, что Керры Брег-Ашера и Керры Недердейла никогда не отклонялись от многовекового правила.

— Будет слишком поздно, когда ваша английская родня позволит проехать по нему английской армии! — раздраженно воскликнул граф.

— Если я скажу Эдмунду Керру, что закрываю Ашер-нам-Брег, он воспримет это как акт враждебности, — произнес Дугалд Керр. — Я не намерен губить проход, бывший надежным и безопасным для путников в течение нескольких веков, только потому, что король Яков и король Генрих в очередной раз поспорили.

Граф Хантли побагровел, но прежде чем разгорелась настоящая ссора, вмешался Фингел Стюарт:

— Англичане посылают свои войска в Шотландию через восточные границы, а время от времени проходят через западные холмы, но никогда через среднюю часть границы, милорд. Ашер слишком узок для того, чтобы сквозь него прошла целая армия. Если пожелаете, я свожу вас туда завтра, чтобы вы смогли все увидеть своими глазами. Путники идут по одному, и нет никакой возможности расширить проход, чтобы пропустить сквозь него армию. Лорд Керр прав, говоря, что закрыть нашу сторону прохода — значит вызвать подозрения. Эдмунд Керр — настоящий северянин, он обращает мало внимания на Лондон. Вы и сами знаете, что с англичанами-северянами всегда так.

— Король боится, что проход станет легким доступом для армии Генриха, — сказал Джордж Гордон.

— Король видел проход и должен бы хоть что-то понимать! — рявкнул лэрд.

— Семейство Керров управляет Ашер-нам-Брегом больше пяти столетий, милорд, и за все это время

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату