Рюмон замер на месте. Он почувствовал холодок, бегущий по спине.
– Что ты сейчас сказал? Ты, значит…
Керосиновая лампа снизу осветила лицо мужчины. На нем заиграла довольная улыбка.
– Кто я, по-твоему, такой? Ты что, забыл меня? Ты меня задел рукой в дверях «Лос Гатос», помнишь?
31
Рюмон ошеломленно смотрел на мужчину.
Пальцы Тикако крепко впились в его руку. Доносившийся откуда-то из-под земли вой скоро затих.
Два дня назад в дверях мадридского кабачка «Лос Гатос» Рюмон задел рукой мужчину, одетого в пуховик.
Насколько он помнил, мужчина был в охотничьей кепке и в очках, но уверенности в этом сейчас у него не было.
Что же могло значить его появление здесь?
Рюмон наконец сумел выдавить из себя несколько слов:
– Но если ты не Пакито, то кто же?
Тот пристально взглянул Рюмону в глаза поверх керосиновой лампы.
– Меня зовут Маталон. Честно говоря, никому из тех, кто его узнал, долголетие уже не грозило.
Маталон. Высокий и худой мужчина. Рюмон переступил с ноги на ногу.
Разрозненные события, накопившиеся в памяти, постепенно начали складываться в связную картину.
Мужчина небрежно сунул руку в карман, будто за пачкой сигарет, и достал оттуда пистолет.
– Быстро зови сюда Кадзама.
Руки Рюмона сжались в кулаки.
Этот человек знал Кадзама по имени. Вывод мог быть лишь один.
– Если я не ошибаюсь, ты обычно используешь не пистолет, а нож, разве нет?
Человек, назвавшийся Маталоном, слегка усмехнулся:
– Зависит от времени и обстоятельств.
Рюмон глубоко вздохнул.
У него уже не было сомнений, что перед ним был тот самый убийца из ГАЛ, о котором ему рассказывала Ханагата Риэ. Не понимал он только, зачем этому убийце понадобилось опережать их и выдавать себя за Пакито.
– Ну, как вам понравилось описание пещеры? – спросил Маталон, двигая пистолетом вверх-вниз. – Я рассказывал, как запомнил со слов Пакито.
Рюмон оставил его вопрос без ответа.
В чем бы ни состояли намерения этого человека, главное – не допустить, чтобы что-то случилось с Тикако. Только бы удалось каким-то образом передать ее под опеку оставшемуся позади Кадзама. Сам он как-нибудь справится.
Но куда же этот Кадзама запропастился?
Рюмон как ни в чем ни бывало по-японски проговорил:
– Выбери момент и беги. Кадзама должен быть где-то поблизости.
– А ну прекратить! – гаркнул Маталон. – Чтоб впредь говорили только по-испански. Никаких языков, которых я не понимаю, ясно?
– Ясно, – ответил Рюмон, покорно кивнув. – Скажи, зачем ты столкнул Хасинто в яму?
Маталон поставил лампу на пол и сделал шаг назад.
– Да потому, что он отказался рассказать мне о золотых слитках Орлова, вот почему. Сам – боевой друг Гильермо, а говорит, мол, ничего не знает! Ну и упрямый старикан, чтоб его черти взяли!
Рюмон удивился. Орлов? Гильермо?
Откуда он знает все это?
Маталон между тем с самодовольством в голосе продолжал:
– Я вот этими самыми ушами слышал вчера, о чем вы с Кадзама говорили у Хоакина, с начала и до конца. Ты ведь ищешь этого японца, Гильермо, чтобы прибрать к рукам орловское золото, верно? И не думай отнекиваться.
Услышав имя Хоакина, Рюмон насторожился:
– Ты что, тоже был у Хоакина?
– Был, а то как же. И после вашего ухода решил разговорить старика, да только он мне толком ничего и сказать не успел…
Рюмон стиснул зубы.
Предположение, которое Кадзама высказал в гостинице, оказалось верным: этот человек действительно присутствовал при смерти Хоакина. Он, и никто другой, был виновен в его смерти.
– Как же ты посмел поднять руку на беспомощного старика? – бросил Маталону в лицо Рюмон.
Маталон сунул левую руку в карман:
– Погляди-ка, что старикан прятал в глазнице за повязкой. Ну, гляди, я же знаю, что тебе это интересно.
Маталон вытянул левую руку вперед, так что она оказалась прямо над лампой. Рюмон увидел листок бумаги и какой-то блестящий предмет.
Он замер, затаив дыхание. Невольно приложил руку к груди.
Этот блестящий предмет был как две капли воды похож на его собственный кулон.
– Ты хочешь сказать, что нашел кулон у Хоакина?
– Именно. Такая же штуковина должна висеть и у тебя на шее. Давай-ка рассказывай, в чем тут дело, да подробно. На этом листке – простенькая карта какого-то места, скорее всего места, где спрятано золото. Может, карта этой самой пещеры. Вот тебе мое предложение: давай вместе рассмотрим карту и не спеша все обсудим.
Рюмон облизнул пересохшие губы.
Теперь стало ясно, что цель Маталона – поиски золотых слитков Орлова.
Он проговорил, обняв Тикако за плечи:
– Я согласен, но только после того, как ты отпустишь ее.
Маталон усмехнулся:
– В твоем положении условия не ставят. Ну-ка, давай, зови сюда Кадзама. Он должно быть спрятался где-то поблизости. Скажи, чтобы выходил.
Рюмон на мгновение заколебался, но, взглянув Маталону в глаза, понял, что о компромиссе и речи быть не может. Он обернулся и позвал Кадзама.
Сколько он ни кричал, ответа не было.
Рюмон повернулся к Маталону:
– Он не отзывается. Наверное, пошел за помощью.
Маталон покачал головой:
– Без лампы ему по этому лабиринту не пройти. Он должен быть где-то рядом. Сходи приведи его. А девку оставишь здесь. С такой дорогой пленницей я расставаться не стану.
В ту же секунду Рюмон заметил какое-то движение за спиной Маталона. В полной тишине на скале всколыхнулась огромная тень.
Рюмон содрогнулся. Из горла Тикако донесся сдавленный крик.
Почувствовав движение у себя за спиной, Маталон резко обернулся.
И в тот же миг со всей силой Кадзама опустил кнут на правую руку Маталона. Маталон вскрикнул и упал на колени. Пистолет вылетел из его кисти и, перелетев через поручень, затерялся между валунами.
Возвышаясь над Маталоном, Кадзама снова поднял кнут.
– Вот тебе за Хоакина, – проговорил он и без всякой жалости ударил его несколько раз по плечам и спине.
Маталон согнулся и, не в силах сдержаться, застонал от боли.
Рюмон перебрался через поручень и шагнул в расщелину. Он начал на ощупь искать упавший туда пистолет. Наконец нащупал его и поднял.