— Вот именно, — подтвердил он. — Острый, как у кальмара.
Он знал это лишь потому, что ещё раньше я ему об этом говорил. Не он сидел под вонючим брюхом, не его едва не проткнули насквозь. Но я видел, что сегодня бенефис Хэла, и не собирался топтаться около этих двоих, пытаясь вклиниться в их разговор. Я направился на камбуз и попросил у миссис Рам чего-нибудь перекусить. С тарелкой я вернулся в столовую и в одиночестве принялся есть, чувствуя себя совершенно несчастным. Через арку я видел Хэла и Кейт, продолжающих оживленно беседовать.
— Ему надо дать название, — сказала она.
— Конечно, — согласился Слейтер. — Не согласитесь ли оказать ему такую честь?
— Вообще-то, эта честь должна принадлежать вам, поскольку вы первый его увидели.
— Я настаиваю.
— Очень любезно с вашей стороны. Спасибо. — Она задумалась на мгновение. — Аэрозон. Обитатель воздуха.
— Отлично, — заявил Хэл.
Я жалел, что вообще пришел в салон. Понятно, что за те два дня, когда я вовсю трудился на корабле Слейтера, они с Кейт провели вдвоем немало времени. Каждый взгляд, который она дарила ему, каждое ласковое слово были для меня словно яд. Это было невыносимо.
Из салона вышла Надира и уселась за обеденный стол напротив меня.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — спросила она.
— Нет, что ты, — ответил я, хотя во рту у меня пересохло. Мы разговаривали в первый раз после происшествия в «вороньем гнезде». Я предпочитал думать об этом как о происшествии, не как о поцелуе. Так я меньше чувствовал свою вину.
— Я хотела узнать, — она понизила голос, — не хочешь ли ты позаниматься со мной математикой.
Я улыбнулся, увидев, что она незаметно притащила в столовую один из моих учебников.
— Очень мило с твоей стороны, — сказал я. — Ты уверена?
Она похлопала по обложке:
— Я уже посмотрела. Нашла страницу, на которой ты застрял.
— Ужасно сложная тема.
— Да, изрядно. Но думаю, я в ней разобралась.
— Правда?
— Это заняло часа два, но чем тут ещё заниматься?
Я отнес тарелку с вилкой к раздаточному окошку, поблагодарил миссис Рам и уселся рядом с Надирой. С этого места мне не видны были Кейт и Хэл, и я был рад этому, потому что уже досыта налюбовался на их воркотню и не хотел, чтобы они знали, что мне помогают с уроками. Мисс Симпкинс, однако, мы были отлично видны через арку, и время от времени она поглядывала на нас. Несомненно, она скажет Кейт, что я теперь предпочитаю общество цыганок.
Надира придвинула стул поближе, и мы склонились над моим учебником. Лица наши оказались совсем рядом. От неё замечательно пахло. Я заставил себя сосредоточиться на странице.
Надира не соврала: она действительно хорошо знала математику и объясняла тоже хорошо, понятно и терпеливо. Цифры у неё словно рассказывали целые истории, у которых были начало, середина и окончание, и вдруг всё это обрело для меня смысл.
— Мой профессор не сумел этого добиться, — благодарно сказал я ей. — Ты так здорово объясняешь. Просто блестяще.
Она пожала плечами, но я видел, что ей приятно.
— Всегда пожалуйста.
Мы всё ещё склонялись над книгой и какое-то мгновение молча смотрели друг на друга. Мне так сильно захотелось обнять её, что я потер шею и выпрямился на стуле, пытаясь придумать, что бы такое сказать.
— У тебя, наверное, есть какие-то планы, — спросил я, — что ты будешь делать, когда всё это закончится?
Она опустила взгляд на стол.
— Пока не знаю. Это всё случилось так быстро, я ушла из дому, поехала искать тебя. Не уверена, что у меня уже есть план. — Она кивнула в сторону салона. — Я просматриваю все эти газеты, читаю о том, как живет мир, и пытаюсь сообразить, как я могла бы в этой жизни устроиться.
— Мне кажется, ты справишься со всем, за что бы ни взялась.
Она улыбнулась, и в первый раз я увидел, что она боится. Когда ты видел, как кто-нибудь скачет по крышам и увертывается от пуль, трудно потом представить себе, что этот человек может бояться чего бы то ни было. Может, её дом был и не слишком хорош, но это единственное, что у неё было вообще, и она покинула его и ввязалась в очень рискованную авантюру. Тут любой бы чувствовал себя перепуганным, и одиноким тоже. Я хотел сказать ей что-нибудь обнадеживающее, но не успел найти слова, как в проеме арки появился Хэл.
— Круз, идите к нам, — позвал он. — Я загонял вас сегодня, как раба на галерах. Сделайте передышку!
Я не мог удрать, не показавшись невежливым или надутым, так что я вернулся в салон вместе с Надирой и сел.
— Как поживаете, мисс Симпкинс? — поинтересовался я.
— У меня вся кожа шелушится, — запричитала она, — от этой ужасной сухости!
С каждым часом воздух становился всё более разреженным и холодным. Когда я смотрел последний раз, температура за бортом была почти минус двадцать три. А вместе с холодом пришла ужасная, как в пустыне, сухость.
— А как же все ваши увлажняющие кремы? — спросила Кейт. — Я слышу, как вы мажетесь ими всю ночь напролет. — Она изобразила звук поспешно отворачиваемой крышки.
— Только когда мне случается проснуться, — оправдывалась мисс Симпкинс.
— Я думала, после такого их количества ваша кожа уже должна была стать мягкой, как ладони лодыря.
— Но от кремов всё равно мало толку, — сказала мисс Симпкинс. — Только взгляните на мои руки!
Кейт не поленилась подойти и посмотреть.
— Боже, да они у вас как у мумии! — серьезно заявила она.
Мисс Симпкинс оскорблённо отдернула руку.
Я ни за что не признался бы в этом после нытья мисс Симпкинс, но я тоже страдал от сухости. Кожа на руках вокруг больших пальцев потрескалась, и это оказалось на удивление болезненно. Глаза немного жгло, и локти зудели, особенно по ночам.
— На таких высотах чертовски сухо, мисс Симпкинс, — сказал Хэл. — Боюсь, тут уж ничего не поделаешь. Пейте побольше воды. И что ещё важнее, старайтесь двигаться. Я знаю, что вы все сейчас чувствуете апатию из-за недостатка кислорода, но акклиматизация пойдет быстрее, если вы будете сохранять активность.
— Максимум, на что я способна, — без одышки пройти по каюте, — пожаловалась мисс Симпкинс.
— Постарайтесь делать по меньшей мере две прогулки в день, не менее двадцати минут каждая. Не позволяйте слабости овладеть вами. В этом путешествии наш главный соперник — само небо.
Мисс Симпкинс, заметил я, начала сухо подкашливать, а Кейт и Надира несколько раз жаловались на головную боль. Танцев больше не будет. Вчера утром, когда мы миновали высоту в четырнадцать тысяч футов, я задохнулся после подъема по трапу в «воронье гнездо». Сердце билось чаще и сильнее, чем обычно. На протяжении всего дня время от времени начинала кружиться голова. Ночью я спал урывками. Но, проснувшись утром, снова почувствовал себя как всегда, хотя подъем продолжался. Похоже, мой организм акклиматизировался на этой высоте, и я вздохнул с облегчением.
— А вы, вообще-то, чувствуете нехватку воздуха? — спросила Кейт Хэла.
— Я к ней привык. — Он небрежно махнул рукой. — Мне надо было родиться шерпом. Две ли тысячи футов, двадцать ли тысяч — не имеет значения для меня. — И словно чтобы доказать это, добавил: —