сверкающих… нет, горящих глаз. Резкое движение руки, едва заметное глазу Стеллы — и волк отдернулся с новой раной, из которой капала кровь. А вампирша осталась практически невредимой.
Снова они отскочили друг от друга, и вампирша облизала пальцы.
— Какой ты вкусный, друг мой волк. Мне не терпится всадить в тебя зубы и высосать эту сладость досуха.
Стелла снова брызнула Ханне в лицо. Потом оттащила Девонта от двери, от вампира, очень мало, к сожалению, заботясь о его сломанных ребрах. Потому что смерть хуже боли.
Получается, подумал Дэвид, глядя, как вампирша слизывает с пальцев его кровь. Почти все его внимание было на ней, но он заметил, как Стелла вытащила мальчишку из помещения. Молодец. Поскольку миньоны вампира здесь, один мертв, вторая выведена из строя, не должно быть трудностей выбраться. И он надеялся, что она отвезет Девонта к себе домой — или к кому угодно, но в дом, — и там им ничего грозить не будет.
Потом он выбросил мысли о них из головы, потому что бой занял все внимание.
Он встречал вампиров, но драться с ними не приходилось. Говорили, что у них бывает странная реакция на кровь вервольфа — сейчас, наверное, и был такой случай.
Оставалось только надеяться, что она от жажды крови поглупеет. Он слыхал, что вампиры не могут питаться от мертвых. Если это не так, то он сильно влип.
Дэвид выждал, пока она бросится снова, и в этот раз подставился под ее кулак, рухнув к ее ногам обмякшей грудой. Удар был страшен; Дэвид почувствовал, как хрустнула сломанная челюсть, так что сыграть было нетрудно. Он выждет, пока она начнет жрать, а у него рассеются остатки головокружения, и вот тогда он ее свалит.
Она навалилась сверху. Он ждал, чтобы вонзились клыки, но она дернулась пару раз — и застыла неподвижно. Сердце у нее не билось и грудь не дышала — но так было, когда она вошла в дверь.
— Папа?
Стелла! Она же не должна здесь быть!
Он вскочил с ревом, впервые нарушив молчание за все время, чтобы вампирша обратила внимание на него и не тронула дочь. Но тело женщины просто с него скатилось и осталось лежать на полу: из спины торчали две деревянные ножки стула.
— Как ты?
— Хорхе оставил дверь открытой — я это поняла, когда увидела Линнфордов. Мы отломали ножки от стула Хорхе, и Девонт той силой, которой кидал мебель, вогнал их ей в спину.
Солдатская привычка заставила его быстро, но тщательно оглядеть помещение. Линнфорд был мертв — причиной смерти явно оказался изуродованный стул. Женщина, предположительно — его жена, тяжело всхлипывала, уткнувшись лицом ему в плечо. Потенциальная угроза. Стелла и Девонт стояли к вампирше недопустимо близко.
Но ее удалось убить.
На миг он ощутил всплеск гордости: у Стеллы нельзя было найти ни грамма слабости. Они с мальчиком сумели воспользоваться отвлечением вампирши раньше, чем это сделал он.
— Никого нет. И Хорхе тоже нет.
В лице Стеллы сквозь заботу о друзьях проглядывало торжество.
Она решила, что с вампиршей покончено, но деревянный кол в сердце не всегда убивает нежить.
— Как ты? — спросила она снова, и когда он посмотрел ей в глаза, добавила: — Папа?
Он сюда пришел разыгрывать героя в надежде починить то, что починить нельзя. Но единственная для него роль была — роль монстра, потому что монстр он и есть.
Он сорвал простыню с кровати, разодрал ее когтями на полосы и бросил в сторону рыдающей жены Линнфорда. Стелла поняла намек и вместе с Девонтом связала женщину этими полосами.
Он тем временем медленно подошел к вампирше. Стелла его сегодня назвала папой, и не один раз. Надо это запомнить, а остальное забыть.
Дэвид зарычал на вампиршу: из-за нее он чуть не потерял дочь второй раз. Потом зубами перекусил ей хребет. Мясо было жестче, чем должно было бы быть — жестче кожаных ремней и невероятно мерзкое на вкус. Челюсть болела из-за удара, но все же он, приложив усилия, отделил голову вампирши от тела.
Когда он закончил, мальчик отдавал в углу остатки последней еды, охватив рукой ребра. Блевать при сломанных ребрах — тяжело, и Дэвид это хорошо знал. Стелла прижимала руку ко рту, будто чтобы не последовать примеру Девонта. Когда она отвела глаза от головы вампира и посмотрела на Дэвида, он увидел ужас.
Он чувствовал, как с челюстей капает кровь, и не мог больше выдержать. Не мог видеть, как этот ужас превращается в страх перед ним. Не в силах ее видеть, он бросился наутек — впервые в жизни.
Когда представилась возможность, он снова превратился в человека — в доме местной стаи. Ему дали принять душ, нашли пару чистых тренировочных — универсальный ответ на обычную проблему, когда снова перекидываешься человеком, а одежды нет.
Дэвид позвонил старшему сыну — проверить, что Стелла его вызвала и он организовал уборку. Она не забыла, и Клайв все сделал со своей обычной тщательностью.
Линнфорда ждала страшная автомобильная катастрофа. Тело вампирши — обе его части — было намечено к немедленному сожжению. Самой большой проблемой была жена Линнфорда. Сейчас она была слишком потрясена, чтобы разговаривать. Может быть, ее навсегда сломала смерть вампирши — или она еще оправится. В любом случае, сейчас ей нужна была помощь, конфиденциальная помощь от людей, которые поймут разницу между жертвой вампира и его миньоном и обойдутся с ней соответственно.
Дэвид сделал несколько телефонных звонков и получил номер очень закрытого санатория, принадлежащего небольшому и строго секретному правительственному ведомству. Цена была не слишком велика — только и надо было спасти одного миссионера, связанного родством с высокопоставленным политиком. Этот идиот умудрился стать жертвой похищения, организованного женой и лоботрясами- сыновьями. Группа Дэвида все еще ожидала платы, и он бы все равно взялся за это задание.
Когда он перезвонил Клайву, сыновья уже отыскали нескольких пропавших было сотрудников больницы и полицейского, который охранял дверь. В голосе Клайва слышалось облегчение: Хорхе не был предателем. Никто из найденных не пострадал, хотя и не мог сообразить, как очутился в цоколе.
Повесив трубку, Дэвид выключил сотовый. Он принял приглашение переночевать от альфы стаи, залез в койку, вытянулся усталым телом и заснул.
Первый день Рождества шел к концу, когда Дэвид приехал на арендованной машине к дому сына — друзья пригнали ему ее из больницы.
Все кусты были украшены красными и зелеными огнями, и перила вокруг крыльца, и все окна. Вдоль дорожки стояли высокие банки леденцов.
У дома стояли машины. Дэвид нахмурился и посмотрел на новые часы. Приехал вовремя. Он ясно дал понять, что не хочет быть навязчивым. Следовало это понимать так, что он не приедет, если в доме может оказаться Стелла.
Он уже был бы на пути домой, если бы знал, как связаться с Девонтом. Он приклеил конверт к ноге и удивлялся, почему выбрал рождественскую открытку вместо того, чтобы просто отдать свою визитку. Под своими координатами он там написал предложение работы, действенное с того момента, как Девонту исполнится восемнадцать. В небольшой группе наемных солдат колдуну всегда найдется применение.
Конечно, посмотрев, как Дэвид рвет на куски тело вампира, Девонт может не заинтересоваться, но тогда тем более важны фамилия и телефон на обороте карточки: они принадлежали колдуну, который готов был взять ученика. О нем сообщил Дэвиду альфа местной стаи.
Клайв обещал передать карточку Девонту.
В гигантской гирлянде на двери звонок нашелся не сразу. Ожидая, Дэвид заметил, что слышит изнутри гул многих голосов и запах, явно от индейки.
Он отступил на шаг, но дверь уже открывалась.