15
Внушительное здание акционерного общества «Интер электронике» помещалось на улице Хокона VII в северном предместье, между фирмой, специализирующейся на электроарматуре, и складом лесоматериалов. Пышный фасад и роскошный интерьер красноречиво свидетельствовали о крутом экономическом подъеме «Интера» за последние три года. Причем начался этот подъем, когда через два года после окончания Высшей технической школы с оценками, слух о которых дошел аж до королевского двора, Бьёрн Муэн стал совладельцем семейного предприятия. Одно время директорский сын сочетал занятия в ВТШ с работой в независимом исследовательском центре, развивая тему своей дипломной работы на факультете электротехники. И еще до того, как он получил инженерный диплом, представители по меньшей мере пяти американских, французских и японских индустриальных концернов выходили на молодого гения, рассчитывая закупить его самого и его идеи. Вскоре после того, как была одобрена знаменитая дипломная работа, газета «Адрессеависен» в разделе «Экономическая жизнь» заявила, что проведенные за три с половиной месяца исследования дипломника превзойдут своим эффектом введение микропроцессора. Если даже в силу местного патриотизма эта оценка на три четверти была завышена, все равно неоспоримым остается факт, что результаты Бьёрна Муэна вызвали большой международный интерес. Через два года работы в исследовательском центре он с богатой коллекцией патентов и четырьмя сотрудниками высокого класса перешел в фирму отца. И в первый же год «Интер электронике» из второстепенного поставщика комплектующих для норвежских предприятий, производящих ЭВМ, стала одной из ведущих фирм на европейском рынке.
Видимо, перед архитектором, коему было поручено проектировать новое здание «Интера», поставили задачу сотворить зримое выражение этого триумфа. И должно быть, сходными мотивами руководился начальник отдела кадров, когда нанимал тех, кто за стойкой напротив входной двери воплощал обращенное к внешнему миру человеческое лицо предприятия.
Природная элегантность и изысканный декор обеих женщин отменно дополняли роскошь архитектоники. И отвечал за оформление явно один и тот же дизайнер, ибо друг от друга их отличала только одна деталь: если у одной волосы были собраны в пучок на затылке, то у другой аккуратную головку обрамляла искусная прическа.
Я обратился к той, что с пучком. Она не так надменно посмотрела на меня, когда я вошел.
— Мне бы хотелось поговорить с Бьёрном Муэном, — сказал я, слегка отклоняясь от истины.
Оно посмотрела на меня так, словно я был норвежской лайкой на выставке афганских борзых.
— Вам назначено?
— В известном смысле, — ответил я. — Он просил меня как-нибудь заглянуть.
Опять же отклонение от истины. Может быть, она поняла, что я вру, а может, постаралась изобразить недоверие — и весьма преуспела в этом.
— Директор Муэн-младший, — произнесла она, делая ударение не каждом слоге, — в отъезде и вернется не раньше среды, во второй половине дня.
— Жаль, — вымолвил я, словно это было для меня совершенной новостью.
На полпути к выходу я повернулся, как бы что-то вспомнив, и снова подошел к стойке.
— Да, еще один вопрос. Кажется, у вас работает одна моя старая знакомая — Марго Стрём.
Между бровями гладкой маски возникли две меленькие некрасивые морщинки.
— Марго Стрём здесь больше не работает, — ответила женщина за стойкой. — И кроме того, она почила.
Слегка высокопарный слог вполне согласовался с внешностью этой особы. Я попытался изобразить смесь удивления и смиренной скорби.
— Вот как… Я и не знал. Печально. Ну-ну…
И сделал еще одну показную попытку уйти и снова прикинулся, будто мне вдруг пришла в голову одна мысль.
— У меня дома книга лежит, — сказал я. — Я взял почитать у Марго, но книга-то не ее, а кого-то еще, с кем она вместе работала. Ты не представляешь себе, кто бы это мог быть? Кто-то, с кем она близко общалась, когда работала здесь.
— Марго Стрём уволилась задолго до того, как фирма «Интер электронике» переехала в это здание, — сказала женщина с пучком. — Я тогда здесь не служила.
На лице ее было написано: «К счастью». Как если бы работать в таком месте, как старое, пыльное заводское здание, где закладывал основы своего дела Магне Муэн, было ниже ее достоинства.
— Может быть, фру Вингсанд поможет вам, — добавила женщина с пучком.
Лицо ее малость смягчилось, словно она усмотрела нечто положительное в том, что я желаю вернуть книгу, одолженную у покойной. Возможно, сперва она усомнилась в том, что я отношусь с уважением к частной собственности.
Женщина без пучка волос, которую, как теперь выяснилось, звали фру Вингсанд, включала коммутатор, пока я разговаривал с ее коллегой. Вряд ли коммутатор мешал ей следить за нашей беседой, но все же мне пришлось повторить все сначала, прежде чем она перешла из слушающего в размышляющее состояние.
— Марго Стрём мало общалась с другими служащими фирмы, — произнесла она наконец. — Дело в том, что она недолго у нас проработала. И не здесь, а там, где мы помещались прежде.
По тому, как фру Вингсанд это сказала, было ясно, что, с ее точки зрения, Марго никак не отвечала бы требованиям новой обстановки.
— Я уверен, что она была с кем-то хорошо знакома, — настаивал я. — Это не мог быть шофер, который погиб при взрыве машины?
— Халлдал? Исключено.
По ее лицу я прочел: «Этот симпатичный молодой человек ни за что не стал бы связываться с такой ужасной особой».
— Но ведь какие-то знакомые были, — сказал я. Она помешкала, прежде чем ответить.
— Возможно. Не берусь утверждать, но не исключено, что фрекен Хансен ее знала. Она работает консультантом в финансовом отделе. Вероника Хансен. Но ее, к сожалению, сегодня здесь нет.
— Похоже на то, — согласился я. — Но может быть, она будет в среду, во второй половине дня?
«Нисколько не удивлюсь, если фрекен Хансен знает этого несимпатичного молодого человека», прочел я в глазах фру Вингсанд.
Пересекая стоянку автомашин, я встретил старшего инспектора Ингер Сков. Вряд ли она случайно вышла из белой «мазды» в ту самую минуту, когда я проходил мимо.
— Какое приятное совпадение, — сказал я.
— Сказано было тебе, чтобы не совал свой нос, — серьезно произнесла она.
— Но, дорогая, — ответил я елейным голосом, — я просто хотел поболтать с одним старым приятелем-альпинистом, Бьёрном Муэном. Да только он, к сожалению, куда-то уехал.
— Это не шутки, — сказала Ингер Сков. — О чем ты спрашивал там у них? Все равно я узнаю.
— О том, что сказал тебе. Спросил, могу ли я видеть Бьёрна Муэна. Потом я вспомнил, что дома у меня лежит книга, которую я когда-то взял почитать у Марго Стрём. Книга принадлежит кому-то из ее знакомых по работе в «Интере», фамилию не помню. И я спросил двух дам, что там сидят, может быть, они знают, кто бы это мог быть.
— Ну и как, знают?
— Нет. У Марго было мало друзей. В том числе и тогда, когда она работала в «Интере».
— Но что-то тебе подсказали?
— Да.
— И что же?
— Вероника Хансен. Консультант финансового отдела. Это с ней уехал Бьёрн Муэн. На дачу. Захватив