На следующий день Мэри купила роботу хороший шелковый костюм и, как смогла, заретушировала пробоину в голове. В новом костюме Арни стал похож на преуспевающего бизнесмена. Как хотелось Мэри сходить со своим партнером в ресторан или бар, где на нее смотрели бы другие мужчины, восхищаясь ее роскошными формами, а она ни на кого не обращала бы внимания, а только влюбленным взглядом смотрела бы на своего Арни. Но Мэри даже и не предлагала роботу куда-нибудь сходить. Ведь на улице или в публичном месте Арни может вновь на кого-нибудь накинуться и изнасиловать!

Арни и так постоянно уходил на прогулки. Зацикленность в его программе приводила к тому, что он желал Джейн Блензи. О ней он говорил Мэри в постели, ее искал на улицах Нью-Йорка. Мэри вздыхала, но смирялась. В конце концов, этот механический мужчина не может принадлежать ей одной, это было бы слишком хорошо. Ну что ж, придется поделиться своим счастьем и с другими...

Робот занимался любовью с Мэри по нескольку раз в день, а когда она чувствовала себя окончательно удовлетворенной, начинал смотреть телевизор, выбирая наиболее сексуальные и душевные программы. Особенно ему нравились передачи по поимке обезумевшего робота.

- Вот вранье-то! Никого я в том ресторане не насиловал! Я просто хотел доставить бармену и метрдотелю удовольствие, у них такая скучная работа, а они почему-то испугались и вместо удовольствия получили неприятности! - комментировал он сообщения полиции. - Я не виноват, что они так напрягаются, если бы они полюбовно соглашались, все было бы хорошо.

- Еще бы! - отвечала Мэри и соглашалась полюбовно.

Однажды Арни стоял у окна и вдруг увидел прогуливающуюся по улице Джейн Блензи. На Джейн был серый в клеточку костюм, который подчеркивал совершенные линии ее бедер, легкий ветерок теребил ее густые волосы, глаза Джейн смотрели по сторонам, как бы выискивая кого-то на пустынной улице.

- Вот она! - вскричал Арни, чувствуя, что его неумолимо тянет осчастливить эту красивую женщину.

- Кто? - отозвалась Мэри.

- Мой объект! Джейн Блензи!

- Арни, - ласково попросила Мэри, - может, не надо? Ведь у тебя есть я...

- Нет, я должен ее удовлетворить по всем параметрам!

- Что ж, - вздохнула девушка, поправляя на своем возлюбленном пиджак, - иди, дорогой. Только будь осторожнее, не доставляй ей удовольствие прямо около дома, а затащи куда-нибудь, иначе тебя могут выследить, поймать и отправить в металлолом, и ты оставишь меня безутешной.

- Не переживай, Мэри, все будет хорошо, - сказал нетерпеливый Арни, порываясь побыстрее уйти. - Я буду осторожен, как врач-гинеколог в публичном доме. Им никогда не изловить меня, потому что я умный парень!

Арни ушел, а Мэри подумала, что если ему удастся встретиться с Джейн и выполнить приказ профессора Швацца, то он уже не будет больше никуда уходить и останется с ней. Мэри пожалела, что она ничего не понимает в робототехнике. Она бы перепрограммировала Арни по своему усмотрению, сделав из него идеального партнера, который бы не старел, не препирался и был всегда согласен...

Глава двадцать седьмая

КАПКАН ДЛЯ СУМАСШЕДШЕГО РОБОТА

Акула Додсон оказался небритым стариком с бамбуковой тростью, фотоаппаратом на шее, фляжкой с виски на поясе и перевязанной головой. Бинт на голове был уже серым от пыли, придавая репортеру вид ирландского террориста, а темные стекла очков скрывали острые глазки профессионального репортера. Когда Додсон снял черные очки, то под его правым глазом обнаружился огромный синяк. Прищуренные глаза осмотрели известного детектива Ника Штибельсона с ног до головы.

- Додсон, - представился он, пожимая крепкую руку мистера Штибельсона.

- Ник Штибельсон, - отозвался детектив. - Это замечательно, что вы его выследили, Мы собирались устроить засаду на квартире мисс Джейн Блензи, но когда еще робот туда пришел бы!

- Не надо благодарности, сэр, единственное, что мне надо - это пара хороших снимков для вечерних газет. Интервью с вами, профессором и даже с роботом я могу написать сам.

- Может, - кивнул Джон Толкер. - Это лучший репортер, которого я когда-либо знал.

- Спасибо, Джон, - молвил Акула, принимая комплимент. - С меня доллар.

- А мне надо десять снимков, - напомнил Толкер. - Я не такой большой профессионал. Ник, вы робота не сразу по голове бейте, дайте фотоаппаратом пощелкать!

- По голове бить не будем, - сказал профессор Швацц, - хватит одного раза. Я захватил инструменты, откручу этому болвану голову!

- Договорились, - согласился Ник Штибельсон. - Ладно, господа, объясняю нашу стратегию. Мы все прячемся в кустах и издалека наблюдаем за нашей подставной барышней.

- А как она поймает робота? - удивился полицейский Майкл Джонсон.

О том, что Джина - робот, полицейским решено было не говорить. С одним роботом Майкл и Алекс уже сталкивались, и если на их голову свалить еще одного, да еще с такими особенностями, то Ник Штибельсон опасался, что они этого не переживут. Для полицейских Джина была сестрой мисс Блензи.

- Секрет фирмы, - заявил Ник. - Пока же Джина будет просто прогуливаться напротив дома, а все остальное сделает инстинкт.

- Не понимаю, - пожал плечами Майкл.

- Чего тут понимать! - возразил Алекс. - Робот выскакивает, хватает Джину, а мы стреляем из противотанкового ружья. Профессор, где у нас ружье?

- Ружья не понадобится, - объяснил профессор. - Тут все гораздо хитрее...

- Обойдемся без объяснений, - прервал его Ник. - Запускайте Джину.

- Какой героизм! - сказал восхищенный Алекс, провожая Джину восхищенным взглядом. - Такая хрупкая девушка! И как она только решилась...

Вся компания спряталась в кустах, передавая из рук в руки флягу Акулы Додсона. Джон Толкер рассматривал в бинокль окна дома, где, по их предположениям, прятался сумасшедший робот. Профессор нетерпеливо теребил в руках отвертку. Акула Додсон приготовил фотоаппарат. Ник Штибельсон задумчиво курил сигарету.

Джина прогуливалась возле дома Мэри Стюарт уже полчаса, а робот все не показывался.

- Хотите анекдот расскажу? - предложил полицейский Майкл.

- О чем?

- Ну, о двух евреях.

- Спасибо, не надо, - ответил Ник.

- А знаете историю о том, как одна француженка отравила мужа и спрятала его в шкафу? - поинтересовался Алекс.

- Знаю.

- Правда?

- Да. Я его потом из этого шкафа и доставал, - пошутил детектив.

Все снова замолчали.

- А можно мне будет потом с Джиной познакомиться? - спросил Алекс Маккартни. - Она мне нравится.

- Не советую, - сказал профессор Швацц.

- Почему? У меня к ней чисто невинное влечение...

- Джина этого не поймет, - профессор Швацц посмотрел на свое создание. - Она сразу затащит вас в постель, и тут-то вы об этом горячо пожалеете.

- А почему? - не унимался тупой полицейский.

- Внимание, ребята! - провозгласил Джон Толкер. - Я вижу, как робот выходит из дома. Никому не советую высовываться!

Из дома действительно показался бегущий вприпрыжку робот Арни в только что отглаженном костюме. Если бы профессор не сидел рядом, Ник Штибельсон готов был бы поклясться, что это бежит сам Арнольд Швацц.

- Мисс Блензи! - закричал Арни, подбегая к Джине. - Апельсин хочешь!

- Хочу! - отозвалась Джина, поджидая Арни и приготовив руки для объятий. - Можно даже без

Вы читаете Импотент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату