На следующий день Мэри купила роботу хороший шелковый костюм и, как смогла, заретушировала пробоину в голове. В новом костюме Арни стал похож на преуспевающего бизнесмена. Как хотелось Мэри сходить со своим партнером в ресторан или бар, где на нее смотрели бы другие мужчины, восхищаясь ее роскошными формами, а она ни на кого не обращала бы внимания, а только влюбленным взглядом смотрела бы на своего Арни. Но Мэри даже и не предлагала роботу куда-нибудь сходить. Ведь на улице или в публичном месте Арни может вновь на кого-нибудь накинуться и изнасиловать!
Арни и так постоянно уходил на прогулки. Зацикленность в его программе приводила к тому, что он желал Джейн Блензи. О ней он говорил Мэри в постели, ее искал на улицах Нью-Йорка. Мэри вздыхала, но смирялась. В конце концов, этот механический мужчина не может принадлежать ей одной, это было бы слишком хорошо. Ну что ж, придется поделиться своим счастьем и с другими...
Робот занимался любовью с Мэри по нескольку раз в день, а когда она чувствовала себя окончательно удовлетворенной, начинал смотреть телевизор, выбирая наиболее сексуальные и душевные программы. Особенно ему нравились передачи по поимке обезумевшего робота.
- Вот вранье-то! Никого я в том ресторане не насиловал! Я просто хотел доставить бармену и метрдотелю удовольствие, у них такая скучная работа, а они почему-то испугались и вместо удовольствия получили неприятности! - комментировал он сообщения полиции. - Я не виноват, что они так напрягаются, если бы они полюбовно соглашались, все было бы хорошо.
- Еще бы! - отвечала Мэри и соглашалась полюбовно.
Однажды Арни стоял у окна и вдруг увидел прогуливающуюся по улице Джейн Блензи. На Джейн был серый в клеточку костюм, который подчеркивал совершенные линии ее бедер, легкий ветерок теребил ее густые волосы, глаза Джейн смотрели по сторонам, как бы выискивая кого-то на пустынной улице.
- Вот она! - вскричал Арни, чувствуя, что его неумолимо тянет осчастливить эту красивую женщину.
- Кто? - отозвалась Мэри.
- Мой объект! Джейн Блензи!
- Арни, - ласково попросила Мэри, - может, не надо? Ведь у тебя есть я...
- Нет, я должен ее удовлетворить по всем параметрам!
- Что ж, - вздохнула девушка, поправляя на своем возлюбленном пиджак, - иди, дорогой. Только будь осторожнее, не доставляй ей удовольствие прямо около дома, а затащи куда-нибудь, иначе тебя могут выследить, поймать и отправить в металлолом, и ты оставишь меня безутешной.
- Не переживай, Мэри, все будет хорошо, - сказал нетерпеливый Арни, порываясь побыстрее уйти. - Я буду осторожен, как врач-гинеколог в публичном доме. Им никогда не изловить меня, потому что я умный парень!
Арни ушел, а Мэри подумала, что если ему удастся встретиться с Джейн и выполнить приказ профессора Швацца, то он уже не будет больше никуда уходить и останется с ней. Мэри пожалела, что она ничего не понимает в робототехнике. Она бы перепрограммировала Арни по своему усмотрению, сделав из него идеального партнера, который бы не старел, не препирался и был всегда согласен...
Глава двадцать седьмая
КАПКАН ДЛЯ СУМАСШЕДШЕГО РОБОТА
Акула Додсон оказался небритым стариком с бамбуковой тростью, фотоаппаратом на шее, фляжкой с виски на поясе и перевязанной головой. Бинт на голове был уже серым от пыли, придавая репортеру вид ирландского террориста, а темные стекла очков скрывали острые глазки профессионального репортера. Когда Додсон снял черные очки, то под его правым глазом обнаружился огромный синяк. Прищуренные глаза осмотрели известного детектива Ника Штибельсона с ног до головы.
- Додсон, - представился он, пожимая крепкую руку мистера Штибельсона.
- Ник Штибельсон, - отозвался детектив. - Это замечательно, что вы его выследили, Мы собирались устроить засаду на квартире мисс Джейн Блензи, но когда еще робот туда пришел бы!
- Не надо благодарности, сэр, единственное, что мне надо - это пара хороших снимков для вечерних газет. Интервью с вами, профессором и даже с роботом я могу написать сам.
- Может, - кивнул Джон Толкер. - Это лучший репортер, которого я когда-либо знал.
- Спасибо, Джон, - молвил Акула, принимая комплимент. - С меня доллар.
- А мне надо десять снимков, - напомнил Толкер. - Я не такой большой профессионал. Ник, вы робота не сразу по голове бейте, дайте фотоаппаратом пощелкать!
- По голове бить не будем, - сказал профессор Швацц, - хватит одного раза. Я захватил инструменты, откручу этому болвану голову!
- Договорились, - согласился Ник Штибельсон. - Ладно, господа, объясняю нашу стратегию. Мы все прячемся в кустах и издалека наблюдаем за нашей подставной барышней.
- А как она поймает робота? - удивился полицейский Майкл Джонсон.
О том, что Джина - робот, полицейским решено было не говорить. С одним роботом Майкл и Алекс уже сталкивались, и если на их голову свалить еще одного, да еще с такими особенностями, то Ник Штибельсон опасался, что они этого не переживут. Для полицейских Джина была сестрой мисс Блензи.
- Секрет фирмы, - заявил Ник. - Пока же Джина будет просто прогуливаться напротив дома, а все остальное сделает инстинкт.
- Не понимаю, - пожал плечами Майкл.
- Чего тут понимать! - возразил Алекс. - Робот выскакивает, хватает Джину, а мы стреляем из противотанкового ружья. Профессор, где у нас ружье?
- Ружья не понадобится, - объяснил профессор. - Тут все гораздо хитрее...
- Обойдемся без объяснений, - прервал его Ник. - Запускайте Джину.
- Какой героизм! - сказал восхищенный Алекс, провожая Джину восхищенным взглядом. - Такая хрупкая девушка! И как она только решилась...
Вся компания спряталась в кустах, передавая из рук в руки флягу Акулы Додсона. Джон Толкер рассматривал в бинокль окна дома, где, по их предположениям, прятался сумасшедший робот. Профессор нетерпеливо теребил в руках отвертку. Акула Додсон приготовил фотоаппарат. Ник Штибельсон задумчиво курил сигарету.
Джина прогуливалась возле дома Мэри Стюарт уже полчаса, а робот все не показывался.
- Хотите анекдот расскажу? - предложил полицейский Майкл.
- О чем?
- Ну, о двух евреях.
- Спасибо, не надо, - ответил Ник.
- А знаете историю о том, как одна француженка отравила мужа и спрятала его в шкафу? - поинтересовался Алекс.
- Знаю.
- Правда?
- Да. Я его потом из этого шкафа и доставал, - пошутил детектив.
Все снова замолчали.
- А можно мне будет потом с Джиной познакомиться? - спросил Алекс Маккартни. - Она мне нравится.
- Не советую, - сказал профессор Швацц.
- Почему? У меня к ней чисто невинное влечение...
- Джина этого не поймет, - профессор Швацц посмотрел на свое создание. - Она сразу затащит вас в постель, и тут-то вы об этом горячо пожалеете.
- А почему? - не унимался тупой полицейский.
- Внимание, ребята! - провозгласил Джон Толкер. - Я вижу, как робот выходит из дома. Никому не советую высовываться!
Из дома действительно показался бегущий вприпрыжку робот Арни в только что отглаженном костюме. Если бы профессор не сидел рядом, Ник Штибельсон готов был бы поклясться, что это бежит сам Арнольд Швацц.
- Мисс Блензи! - закричал Арни, подбегая к Джине. - Апельсин хочешь!
- Хочу! - отозвалась Джина, поджидая Арни и приготовив руки для объятий. - Можно даже без