45

W. С. van Unnik, 'With Unveiled Face', Nov. Test. 2/3 (1964), pp. 160–161. Автор пишет, что слово «дерзновение» (parresia) эквивалентно арамейскому слову, которое означает «открытие лица».

46

NIV переводит это так: «провозглашая истину открыто». — Примеч. пер.

47

См.: S. Kim, The Origin of Paul's Gospel (Eerdmans 1981), pp. 3–31.

48

Следует, однако, отметить, что светское общество того времени также было очень религиозным и keryx часто возвещал информацию от царя, которая была по своему характеру религиозной. См.: 7??????, pp. 688–694, 698–700.

49

В синодальном переводе · «изверг». Рассуждения автора основаны на английском переводе Библии. — Примеч. пер.

50

J. Jervell, Imago Dei (1960), quoted in Barrett.

51

См.: М. Hengel, The Son of God (SCM Press, 1976).

52

См. обсуждение этого вопроса: G. Е. Ladd, A Theology of the New Testament (Eerdmans, Grand Rapids, 1975), pp. 550—557.

53

Рассуждения автора построены на английском переводе Библии. Синодальный текст дает как раз утвердительный вариант перевода. Примеч. пер.

54

См. полезное обсуждение всего этого отрывка: М. J. Harris, 42 Corinthians 5:1–10: Watershed in Paul's Eschatology', Tyndale Bulletin 22 (1971), pp. 32–57.

55

Здесь endysasthai означает приблизительно то же самое, что и ependysas–ihai во 2 Кор. 5:2,4.

56

NIV переводит это слово как «уверенны». Примеч. пер.

57

Синодальный перевод Библии передает это глаголом «умереть». · Примеч. пер.

58

С. Paget. 'A mind at 'perfect peace' with God'.

59

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату