Эти диски летят по воздуху точно так же, как через Эфир, мчась по небу подобно гладкой рыбе в чистых водах. Величайшие чемпионы Тзинча иногда удостаиваются одного из этих созданий в качестве скакуна, что позволяет им парить в воздухе на его плоской верхней поверхности.
Диски — существа, целиком принадлежащие Царству Хаоса, и они входят на План Смертных только если их понуждают могучие чародеи, или по указанию своих демонических владык. Возможно, поэтому они могут вновь вернуться в Царство Хаоса по своему желанию, не нуждаясь в ритуалах, заклятьях или уничтожении тех физических оболочек, что они заняли на Плане Смертных. Таким образом, диски действительно могут переправить чемпионов или служителей Тзинча в Царство Бессмертных, если они того пожелают. Однако же, простым смертным не дано существовать в имматериальной вселенной — я лучше чем кто-либо знаю, что это так — и подлинная радость от становления единым с бесконечным пространством, что являет собой Эфир — это не то, что человек смог бы вынести.
Но я не могу отрицать, что путешествие дало мне наиважнейший опыт; пронестись через Эфир быстрее мысли и быть преследуемым ужасными хищниками, что обитают в нём — это более чем достаточно для любого создания. Но странствовать там, где нет пространства и измерений, чувствовать время как податливую неизвестность, и дышать жидким огнём, что несёт в себе самую суть Эфира и пробовать его на вкус — всё это вознесло меня на самый пик экстаза, и каждый мой нерв пылал энергией сырой магии, а моё восприятие расширилось почти безгранично. Мне казалось, как будто бы я действительно могу слышать цвета, и чувствовать вкус звука.
Ничто не может сравниться и никогда не сравнится с этим переживанием.
Ничто.
Примечания (с. 374):
*Не смог разобрать большую часть слов, а то, что удалось, выглядит обрывочной бессмыслицей (гм, неудивительно). Если кто поможет расшифровать, буду очень благодарен.*
Примечания (с. 375):
1. Ты. Ты, кто читает это. Не верь ничему! Я вру. Я обманываю. Я переписал ложь на бумагу. Я марионетка, и ничего не делаю по своей воле.
2. Ты. Ты, кто читает это. Поверь всему! Я говорю правду. Я честен. Всё написанное есть истина, которую я видел своими глазами, и все, что я совершаю, я делаю по своей воле.
3. 10. Многообразие. 8. И есть много людей, благословенными новыми телами и разумами в землях нашей великой Империи. 3. Искусная рука Эфира создала Мантикор, Химер и Грифонов. 1. Хаос велик и прекрасен в своём разнообразии, и земной мир не может состязаться с тем великолепной разноликостью форм, что рождает прикосновение Хаоса. 5. Даже нас, людей, не обошёл поцелуй Эфира. 5. Тёмные леса и подземные глубины скрывают много существ, что были заклеймены злом менее просвещёнными людьми, чем я. 2. Зверолюди, минотавры и другие создания, что были описаны в предыдущих разделах сего труда всего лишь частица той странной и многоликой силы. 4. Это убедительно доказывает, что мифические крысолюди есть создания Хаоса.
*Здесь ближе к концу наехало на основной текст, не смог разобрать и кой-чего вычеркнул. Если кто поможет — тоже буду благодарен*
Примечания: (с. 376):
1. Представьте себе картину: ткань реальности рвётся, и с той стороны прорываются эти создания магии и движения. Они проносятся над землёй, падая вниз и снова взмывая, настолько быстрые, что почти не видимы человеческим глазом. И на них, подобно предвестникам рока, едут маги Хаоса. Огонь и пламя срываются с их пальцев, когда они несут бесконечное разрушение и насилие из Царства Хаоса. Мы все должны сражаться, если хотим, чтобы эта угроза нашему миру была изгнана навсегда.
2. Моё отражение изменилось. Я больше не узнаю человека, что смотрит на меня в ответ.
Примечания (с. 377):
1. Факты и цифры? Они меняются с течением времени!
2. Я должен писать шифром.
3. Что я вижу в своих снах, сливается с тем, что наяву, и огненные твари Тзинча, окутанные пламенем и колдовством — мои постоянные мучители.
Владыки Перемен
И тогда я очутился в присутствии Пернатого Владыки, Того, кто был Оком Тзинча. Того, кого звали Наблюдающим Князем. Того, кто был величайшим изо всех демонов Тзинча.
Был он огромен и безмолвен, но Его глаза, Его ужасные глаза, видели и знали всё. В Его взоре была вся мудрость и понимание Его великого владыки, самого Тзинча, и я едва устоял, встретив его взгляд. Я не понимаю как, но я знал, что этот великий демон может видеть не только мою плоть и кожу, но также мои кости и кровь, мои мечты и надежды, мои неудачи и мои страхи.
Вытянутая шея демона покоилась на узком пернатом туловище, а Его крылья, распростёртые за Его спиной, излучали многоцветное сияние. Я не уверен, был ли Он синим и жёлтым, или же на самом деле совершенно другим, или же вообще нового цвета, к которому нельзя подобрать названия или слова, чтобы описать его. Цвет Его изменялся каждое мгновение, возможно потому, что демон не считал важным удержание какого-либо постоянства цвета или облика.
Может ли кто-нибудь усомниться в том, что Владыки Перемен одарены всем многогранным коварством и бесконечной мудростью самого Тзинча? Стоя перед этим демоном, что был древнее самого времени, я ощутил внутри себя, что Он владеет самым тонким и глубоким пониманием всех тех надежд и страхов смертных, что заставляют наш мир двигаться в привычной колее. Я знал, насколько глубоко этот демон понимает и презирает засасывающий покой постоянства и узнаваемости. Что же на самом деле может угодить этому бессмертному владыке больше, чем зрелище того, как мир раскалывается и воссоздается заново, и изменение хода жизни и истории? Разнести в дребезги скучнейшие устремления смертных, одновременно вознеся надежды и амбиции других к нечаянным вершинам могущества?
Я могу только догадываться, какие судьбы уготованы нам. Рука Тзинча направляет судьбу. Он может предсказывать дальнейший ход событий и изменять их путь. Я представляю себе те верёвочки, которые заставляют мои конечности исполнять танец. У меня нет свободы воли.
Я думаю, что, возможно, за этим птицеподобным взором находится игривый разум — настолько могучий, что никакие слова не смогут описать это, не заботящийся о последствиях своих деяний, но одновременно восхищённый ими. Воистину, Владыки Перемен подлинные воплощения их божественного повелителя, и поэтому они несравненные манипуляторы интригами смертных. Человечество не больше, чем муравейник для этих существ, и они просто растопчут его.
Они отправляют своих чемпионов по всему миру, чтобы те исполняли их указания, совершая тысячи деяний, которые можно легко ошибочно принять за случайные или бессмысленные. Но все эти события есть части единого целого — вечно меняющихся планов этих могучих демонов — планов, которые за пределами разумения простых смертных.
Но их вмешательство в наши жизни не всегда мягко. Изменение может также быть жестоким и внезапным, и никто не испытывает заблуждений, что Владыки Перемен не станут вести войну для достижения своих целей.
Но самое могущественное орудие Тзинча это не грубая сила, а магия — как же иначе? Владыки Перемен — могущественные волшебники, равно как и искусные тактики. Если они решают не ввязываться в битву самолично, то это не из-за того, что им недостаёт храбрости или свирепости, но потому что Пернатые Владыки всегда стремятся управлять своими войсками и контролировать ход сражения.
Как проявления Воли Тзинча, Владыки Перемен должны быть самыми непредсказуемыми и коварными из всех демонов Эфира, и, как дают понять мои работы, они наиболее охотно призываются из всех Великих Демонов. Но только безнадёжный глупец поверит Владыке Перемен на слово, ибо Он, скорее