плечу и сказал:
— Все будет хорошо, поверь.
— Но я не понимаю…
— Неужели я непонятно объяснил? — рассердился он. — Я собираюсь найти в Торрансе пару женщин, которые согласились бы тобой заняться. Мы превратим тебя в настоящую леди, которая сможет обворожить этого Брета Эдварда. Твоя изысканная речь и роскошные наряды сразят не одного мужчину. И, возможно, Брет Эдвард не станет исключением. Ты хочешь его? Ты его получишь. Я помогу тебе, и это не будет стоить тебе ни цента из состояния Дасти. Эдвард будет целовать тебе руки.
— О, Ларри! — ее глаза засветились. — Если бы это только могло случиться!..
— Ставка сделана! — воскликнул он.
— Слушай, приятель, — усомнился Стретч. — А вдруг ничего не получится?
— Мы можем проверить это только одним способом. Поехали обратно в город. Надо обойти всех респектабельных леди Торранса. Клара, ты приедешь в город после ленча, понятно? Мы будем ждать тебя.
— Хорошо. Где я смогу вас найти?
— Если мы сами не найдем тебя, — сказал Ларри, — то мы будем в отеле «Альянс».
— Хорошо, Ларри. Командуй.
Спускаясь по склону, они видели немало новоявленных женихов, и хотя их количество все же поуменьшилось, оптимисты все прибывали.
— Вскоре ружье Клары отпугнет их, — кисло предсказал Ларри.
— Ты думаешь, ни у кого из них нет шансов? — протянул Стретч.
— Нет. Нет — пока они мечтают о ста тысячах зелененьких.
Они остановились возле полудюжины соискателей.
— На вашем месте я бы не стал подходить ближе, — предупредил Стретч.
— Это может плохо кончиться, — коротко информировал их Ларри.
— Она не только стреляет, — растолковал Стретч. — Она начала ставить медвежьи капканы. Один парень уже сломал ногу. А еще один угодил в такой капкан головой. Он в ужасном состоянии, мы видели.
— Да. И еще — пять свежих могил позади дома, — сказал Ларри.
По дороге к городу Стретч обеспокоено сказал:
— Кажется, мы затеваем самое опасное из всех своих дел. Вот уж не мог подумать, что когда-нибудь мы займемся чем-нибудь таким. Мы, техасцы, собираемся учить женщину, как себя вести по-женски!
— Я же говорил, что мы не будем ее учить. Мы предоставим это женщинам.
— Где они, эти женщины?
— Успокойся. Я сам их найду.
В город они приехали в полдень. Ларри не терпелось начать поиски, но время завтрака уже давно прошло. Срочно требовалось подкрепиться. Поставив лошадей в конюшню, техасцы направились в центр города. И тут Ларри Валентина посетило вдохновение: можно же было одним выстрелом убить сразу двух зайцев!
Когда у них имелись деньги, приятели не отказывали себе ни в чем. «Торранс Хаус», самый респектабельный отель города, славился своей кухней, и его посещали наиболее изысканные дамы города. Этим и решил воспользоваться Ларри. Стретч, как обычно, последовал за ним.
Стоя в вестибюле, они заметили, как служащий в белом смокинге приглашал женщин в отдельную комнату. На вопрос Ларри служащий объяснил:
— Это Женский Комитет Усовершенствования. Ежемесячное собрание.
— Усовершенствования? — задумчиво повторил Ларри. — А кто они, амиго?
— Ну… — Служащий проводил взглядом очередную даму. — Вон та полная леди в шляпе с перьями — жена майора, миссис Харкнес. Она — президент комитета. Леди с рыжими волосами — учительница мисс Кора Певерли…
— А вон та, худая? — спросил Ларри.
— Харрит Бирч, жена священника, — сказал служащий. — Вы видите вон ту брюнетку в красном шелковом платье? Которая выглядит лет на тридцать? Я скажу вам кое-что, джентльмены. Ей почти пятьдесят! Это Мариета де Борж. Она владелица женского ателье «Салун Орлеанс», что на главной улице.
— А мы можем получить приглашение на это собрание? — спросил Ларри.
— Приглашение? — служащий удивленно посмотрел на них. — Вы оба хотите ворваться на собрание женского комитета?
— Мы бы хотели получить приглашение, а не врываться — обиделся Ларри.
— Друзья, еще ни один из мужчин Торранса не изъявил желания посетить эти собрания. Миссис Харкнес всегда говорила, что мужчины могут их посещать, но… Сидеть и слушать разговоры двух дюжин женщин9 Да от этого уши завянут. Нет, друзья. Никакой мужчина в здравом рассудке не…
— Ну, значит мы — психи, — пожал плечами Ларри. — Лучше посоветуй, как получить приглашение.
— Вам просто нужно войти туда.
— Спасибо, — поблагодарил Ларри. — Мы так и сделаем.
— Боже правый! — возопил Стретч. — Уж лучше бы я остался в Техасе.
Они сняли шляпы и, звеня шпорами, вошли в комнату под удивленными взглядами собрания прекраснейших женщин, какое когда-либо видел Стретч. Едва сдерживая волнение, он поклонился. Ларри бодро и со всем чувством ответственности заговорил:
— Простите нас, леди. Мы с другом — тоже сторонники усовершенствования. Если вы не возражаете, мы присоединимся к собранию.
Полсотни глаз удивленно смотрели на техасцев, смущенно переминавшихся с ноги на ногу. Все женщины, кроме президента, уже расселись за длинным столом. В комнате было еще несколько свободных стульев. Стоявшая возле дальнего конца стола миссис Харкнес прищурилась:
— Мы правильно вас поняли, джентльмены? Вы хотите принять участие в нашем собрании?
— Да, мэм, — подтвердил Ларри.
— Бог мой! — вздохнула дама с тройным подбородком. — Такого еще не бывало!
— Дамы, — улыбнулась миссис Харкнес, — давайте не будем смущать гостей. Закажем обед и начнем собрание. Как вас зовут, джентльмены?
— Валентин и Эмерсон, — сказал Ларри. — Моего друга вы можете называть просто Стретч.
— А его — Ларри, — предложил Стретч.
— Эти джентльмены хотят… — начала миссис Харкнес, нетерпеливым жестом предложив техасцам сесть. — Может, не будем терять время на голосование? Я думаю, мы все — «за».
Бродяги сели. Обед был подан, и некоторое время респектабельные жительницы Торранса были заняты изысканными блюдами. Впрочем, дамы нет-нет, да и отвлекались: они никогда не видели, чтобы еда так быстро исчезала с тарелок, как она исчезала с тарелок этих двух мужчин.
Дорис Герард, жена доктора, рассматривала бродяг с нескрываемым интересом.
— Ну, конечно, — вспомнила она. — Мне знакомы их имена! Ларри и Стретч — техасские искатели приключений.
— Преступники? — заинтересовалась Харрит Бирч.
— Выглядят, как преступники, — высказала свое мнение маленькая леди. — Может, позвать шерифа?
— Конечно, миссис Гимбл! — выпалила учительница.
— Успокойтесь, дамы, — улыбнулась жена доктора. — Наши гости имеют отличную репутацию — они всегда готовы пресечь беззаконие.
— Это правда? — спросила миссис Харкнес Ларри.
— Ну, — пожал плечами Ларри, — иногда нам, действительно, приходилось этим заниматься…
Он предпочел бы не распространяться. Журналисты и так создали приятелям славу, часто преувеличивая их заслуги, хотя техасцы в этом не нуждались.