лба, ожидая, что мама вот-вот откроет глаза.

— А его брат был съеден троллем… — вставил Саймон. Джаред кивнул в подтверждение его слов, а сам снова нервозно огляделся вокруг. Сколько у них времени до того, как их обнаружат? Может, совсем не осталось? Теперь, когда они нашли маму, нужно выбираться отсюда как можно быстрее.

— …И вот он создал книгу — «Путеводитель по фантастическому миру вокруг вас», в которой написал все, что ему было известно о волшебных существах. Там есть такие вещи, которых даже сами обитатели этого мира не знают…

— …потому что, похоже, одним волшебным существам нет никакого дела до других, — добавила Мэллори.

А как они теперь спустятся с мамой по лестнице? Сможет ли папа перенести ее? Джаред вновь попытался сконцентрироваться на объяснении.

Он должен быть уверен, что отец все поймет. — …Но волшебным существам не понравилось, что есть человек, который слишком много о них знает, и они попытались заполучить его книгу. А когда он ее не отдал, они взамен захватили его самого.

— Это сделали эльфы, — пояснил Саймон.

— Неужели? — прищурил отец глаза, которые как-то странно блеснули.

Джаред вздохнул:

— Ну посмотри сам… Я понимаю, пап, что это звучит невероятно. Но оглянись вокруг: не напоминает ли тебе все это декорации к твоим фильмам?

— Я верю вам, — сказал отец мягко.

— Давайте сократим эту длинную историю, — предложила Мэллори. — Короче: мы нашли «Путеводитель».

— Правда, потом опять потеряли, — снова встрял Саймон. — Теперь он в руках Мульгарата.

— А в мозгах у этого огра, — добавила Мэллори, — совершенно бредовый план завоевать мир.

Брови отца поползли вверх, но он только сказал:

— Итак, теперь, когда книга исчезла, все опасные сведения пропали вместе с ней. И копии нет? Досадно.

— Джаред многое помнит, — сказал Саймон. — Я уверен, что он сможет создать свою собственную книгу о волшебстве.

Мэллори кивнула:

— И еще мы узнали кое-что по дороге сюда. Да, Джаред?

Джаред смущенно опустил глаза.

— Вообще-то да, — сказал он наконец, — но я хотел бы помнить больше.

Мистер Грейс растирал только что освобожденные запястья и разминал ноги.

— Мне так жаль, что я не был здесь раньше. Я не должен был оставлять вас, ребята, и вашу маму одних. Я хочу вернуться к вам. Хочу остаться с вами.

— И нам недоставало тебя, папа, — сказал Саймон. Мэллори посмотрела вниз, на свою обувь:

— Да уж..

Джаред ничего не сказал. Что-то во всем этом было неправильно. Чувствовалась какая-то фальшь.

— Мам! — мягко позвал Джаред и легонько потряс маму за плечо.

Отец широко развел руки в стороны:

— Так подойдите и обнимите своего отца!

Саймон и Мэллори обняли его. Джаред посмотрел на маму и неохотно начал пересекать зал, когда отец сказал:

— Отныне я хочу, чтобы мы все были вместе.

Джаред замер. Он так хотел, чтоб это было правдой, но не чувствовал, что это правда. Не чувствовал — и все!

— Отец никогда бы так не сказал, — выпалил он. Мистер Грейс крепко схватил его за руку:

— Ты не хочешь, чтобы мы снова были семьей?

— Конечно, хочу! — крикнул Джаред, выдернул свою руку и отступил назад. — Я хочу иметь отца, который реже покидал бы дом, заставляя маму грустить. Я хочу, чтобы мой отец перестал говорить только о себе и своих фильмах. Чтобы его интересовали и я, неудачник, которого чуть не выгнали из школы, и Саймон с его любовью к животным, и Мэллори с ее фехтованием. Но этого не случится. Потому что ты — не он!

Как только Джаред взглянул в хорошо знакомые, орехового цвета глаза отца, они начали меняться и становиться бледно-желтыми. Тело отца начало расти и увеличиваться в объеме, обретая форму мамонта, одетого в лохмотья и остатки когда-то роскошного старинного наряда. Его руки превратились в когтистые лапы, а темные волосы сплелись в сучья.

— Мульгарат! — Джаред чуть не задохнулся.

Огр обхватил одной рукой шею Мэллори, а другой — зажал Саймона.

— Иди сюда, Джаред Грейс! — Голос Мульгарата прозвучал гораздо ниже, чем когда он говорил голосом отца. Продолжая удерживать Саймона и Мэллори, огр сделал всего лишь один шаг и оказался у самого балкона. — Сдавайся. Иначе я сброшу твоих брата и сестру в ров с железом и стеклом.

— Отпусти их, — с дрожью в голосе сказал Джаред. — Ведь книга уже у тебя.

— Не могу, — ответил Мульгарат — Ты знаешь секрет, как ускорить выращивание драконов и как убить их. Ты знаешь слабости моих гоблинов. Я не могу допустить, чтобы ты создал новый «Путеводитель».

— Беги! — крикнула брату Мэл. — Забирай маму и беги! — И укусила огра.

Тот засмеялся и, еще сильнее сжав ее шею, поднял Мэл в воздух:

— Думаешь, твоих немощных сил достаточно, чтобы помериться ими со мной, смертная девочка?

Саймон пнул его ногой, но гигантский монстр, кажется, даже не заметил этого.

Стон донесся с другого конца зала, и Джаред полуобернулся. Их мать пошевелилась и приоткрыла глаза. Затем распахнула их шире:

— Ричард? Кажется, я слышала голос Ричарда… О, Боже!

— Все будет хорошо, мам, — попытался успокоить ее Джаред. Он представил, какую картину увидела мама, только что придя в себя, и насколько это должно было показаться ей ужасным. Поэтому постарался, чтобы его голос не дрожал.

— Мам! — крикнула Мэл. — Скажи ему, что нужно бежать! Вам обоим. Бегите!

— Молчать, девчонка! Или я сверну тебе шею, — прорычал огр, но, когда он обратился к Джареду, его голос прозвучал успокаивающе:

— Подумай, это ведь очень выгодная сделка, разве не так? Твоя жизнь — за жизни твоих брата, сестры и матери.

— Джаред, что происходит? — не могла понять мама.

Джаред очень старался оставаться спокойным. Он страшился смерти, но еще страшнее ддя него было смотреть на мучения родных. В какой-то момент ему показалось, что огр ослабил хватку, готовый выпустить Саймона и Мэллори. Но только показалось.

— Ты лжешь! Ты не освободишь нас, даже если я пообещаю не создавать другого «Путеводителя»!

Мульгарат злорадно кивнул, глаза его наполнились темным удовлетворением.

— Сейчас же опусти моих детей! — В голосе мамы звучала паника. — Поставь их на пол! Джаред, что ты собираешься делать?

Она задала этот вопрос после того, как Джаред заметил лежащий на полу меч Мэллори.

Меч притягивал все внимание Джареда. «Нужно сконцентрироваться, чтобы подобраться к мечу, уже имея четкий план». Джаред вспомнил, что Артур говорил об ограх — о том, как они любят бахвалиться. Оставалось только надеяться, что и этот тоже.

— Я сдаюсь и сейчас подойду…

— Нет! Ты идиот! — крикнула Мэл.

— Джаред, нет! — крикнул Саймон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату