130. Августин и Иллюминат — одни из первых последователей Франциска Ассизского.
133. Гугон — каноник монастыря святого Виктора в Париже, богослов XII в.
134-135. Петр Едок — французский богослов XII в. Петр Испанский — врач и богослов, впоследствии папа Иоанн XXI (1276-1277), автор трактата по логике "Summula logicae", разделенного на двенадцать книг.
136-137. Тот, кого зовут Золотоустым — константинопольский патриарх Иоанн Златоуст.
137. Ансельм — архиепископ кентерберийский, богослов XI в.
137-138. Элий Донат — римский писатель IV в., автор латинской грамматики.
139. Рабан Мавр — богослов IX в., архиепископ майнцский.
140-141. Иоохим — аббат монастыря во Флоре, в Калабрии, автор мистических сочинений (умер в 1202 г.). Хотя многие его положения были осуждены церковью, Данте помещает его в Рай, в круг мудрецов.
142-144. То брат Фома... — Смысл: "Доминиканец Фома Аквинский своим похвальным словом Франциску побудил меня, францисканца Бонавентуру, завидовать (благородной завистью, а потому — воздать хвалу) такому паладину, как Доминик". (Паладинами назывались двенадцать рыцарей Карла Великого.)
4. Пятнадцать звезд — то есть любые пятнадцать ярчайших звезд.
7-9. Воз — то есть семизвездие Большой Медведицы, которое никогда не короче, потому что всегда видимо полностью.
10-12. Устье рога — то есть две крайние звезды Малой Медведицы, напоминающей рог; острие его идет от иглы устоя (от оконечности небесной оси), вокруг которой вращается первый круг (Перводвигатель).
13-18. И что они — то есть что эти двадцать четыре яркие звезды образуют в небе два знака, похожие на венец Ариадны, дочери Миноя (Миноса), преображенный в созвездие (Метам., VIII, 174-182), и что эти два концентрических венца вращаются в противоположных направлениях.
23. Кьяна — река в Тоскане, течение которой было во времена Данте очень медленным.
25. Пеан — гимн Аполлону.
32. Тот свет — то есть Фома Аквинский.
34-36. Раз один из двух снопов... — Смысл: "Раз одно из твоих недоумений (Р., XI, 25) устранено и в твоем уме осталась истина, я готов разъяснить и второе (Р., XI, 26). Я сказал о Соломоне (Р., X, 114): "Такой мудрец не восставал второй", и ты недоумеваешь: неужели он мудрее, чем Адам и Христос, сотворенные не природой, а непосредственно божеством?"
37. Ты думаешь, что в грудь — то есть в грудь Адама.
38-39. Нежная щека — то есть щека Евы, небо которой, прельстившееся запретным плодом, обрекло людей на страдания.
40. И в ту (грудь) — то есть в грудь Христа.
48. Душа — то есть душа Соломона, скрытая в пятом блеске среди двенадцати мудрецов первого хоровода (Р., X, 109).
51. И средоточья в круге нет другого. — То есть у нас с тобой одно мненье по этому вопросу, подобно тому как в круге возможен только один центр.
53-54. Мысль, Свет (ст. 55), Прозренье (ст. 79) — бог-сын. Всемогущий, Светодавец (ст. 56), Сила (ст. 80) — бог-отец. Любовь — бог-дух.
59. Девять сущностей — то есть девять ангельских кругов.
67-68. Творящая его среда — влияние небес.
52-81. Считая творение актом триединого божества, Данте показывает его как действие то бога-отца (ст. 52-54), то бога-сына (ст. 55-63), то бога-духа (ст. 79-81).