Ее увидишь ты, еще светлей,На троне, ей суждением по заслугам".70. Я, не ответив, поднял взоры к ней,И мне она явилась осененнойВенцом из отражаемых лучей.73. От области, громами оглашенной,Так отдален не будет смертный глаз,На дно морской пучины погруженный,76. Как я от Беатриче был в тот час;Но это мне не затмевало взгляда,И лик ее в сквозной среде не гас.79. "О госпожа, надежд моих ограда,Ты, чтобы помощь свыше мне подать,Оставившая след свой в глубях Ада,82. Во всем, что я был призван созерцать,Твоих щедрот и воли благороднойЯ признаю и мощь и благодать.85. Меня из рабства на простор свободныйОни по всем дорогам провели,Где власть твоя могла быть путеводной.88. Хранить меня и впредь благоволи,Дабы мой дух, отныне без порока,Тебе угодным сбросил тлен земли!"91. Так я воззвал; с улыбкой, издалека,Она ко мне свой обратила взгляд;И вновь — к сиянью Вечного Истока.94. И старец: "Чтоб свершился без преградТвой путь, — на то и стал с тобой я рядом,Как мне и просьба и любовь велят 31-96* , —97. Паря глазами, свыкнись с этим садом;Тогда и луч божественный смелейВоспримешь ты, к нему взлетая взглядом.100. Владычица небес, по ком я всейГорю душой, нам всячески поможет,Вняв мне, Бернарду, преданному ей".103. Как тот, кто из Кроации, быть может,Придя узреть нерукотворный лик 31-104* ,Старинной жаждой умиленье множит106. И думает, чуть он пред ним возник:"Так вот твое подобие какое,Христе Исусе, господи владык!" —109. Так я взирал на рвение святоеТого, кто, окруженный миром зла,Жил, созерцая, в неземном покое.112. "Сын милости, как эта жизнь светла,Ты не постигнешь, если к горней сени, —Так начал он, — не вознесешь чела.115. Но если взор твой минет все ступени,Он в высоте, на троне, обрететЦарицу 31-117* этих верных ей владений".118. Я поднял взгляд; как утром небосводВ восточной части, озаренной ало,Светлей, чем в той, где солнце западет,121. Так, словно в гору движа из провалаГлаза, я увидал, что часть каймы 31-122*Все остальное светом побеждала.124. И как сильнее пламень там, где мы