Иль ясных вод спокойное теченье,Где дно от глаз неглубоко ушло,13. Нам возвращают наше отраженьеСтоль бледным, что жемчужину скорейНа белизне чела отыщет зренье, —16. Такой увидел я чреду теней,Беседы ждавших; тут я обманулсяИначе, чем влюбившийся в ручей 3-18* .19. Как только взором я до них коснулся,Я счел их отраженьем лиц людскихИ, чтоб взглянуть, кто это, обернулся;22. Вперив глаза в ничто, я вверил ихВновь свету милой спутницы; с улыбкой,Она пылала глубью глаз святых.25. "Что я смеюсь над детскою ошибкой, —Она сказала, — странного в том нет:Не доверяясь правде мыслью зыбкой,28. Ты вновь пустому обращен вослед.Твой взор живые сущности встречает:Здесь место тех, кто преступил обет.31. Спроси их, слушай, верь; их утоляетСвет вечной правды, и ни шагу онИм от себя ступить не позволяет".34. И я, к одной из теней обращен,Чья жажда говорить была мне зрима,Сказал, как тот, кто хочет и смущен:37. "Блаженная душа, ты, что, хранимаВсевечным светом, знаешь благодать,Чья сладость лишь вкусившим постижима,40. Я был бы счастлив от тебя узнать,Как ты зовешься и о вашей доле".Та, с ясным взором, рада отвечать:43. "У нас любовь ничьей правдивой волеДверь не замкнет, уподобляясь той 3-44* ,Что ждет подобных при своем престоле.46. Была я в мире девственной сестрой;И, в память заглянув проникновенно,Под большею моею красотой49. Пиккарду 3-49* ты узнаешь, несомненно.Среди блаженных этих вкруг меняЯ в самой медленной из сфер блаженна.52. Желанья наши, нас воспламеняСлуженьем воле духа пресвятого,Ликуют здесь, его завет храня.55. И наш удел, столь низменней иного,Нам дан за то, что нами был забытЗемной обет и не блюлся сурово".58. И я на то: "Ваш небывалый видБлистает так божественно и чудно,Что он с начальным обликом не слит.61. Здесь память мне могла служить лишь скудно;Но помощь мне твои слова несут,И мне узнать тебя теперь нетрудно.64. Но расскажи: вы все, кто счастлив тут,Взыскуете ли высшего предела,Где больший кругозор и дружба ждут?"67. С другими улыбаясь, тень гляделаИ, радостно откликнувшись потом,