— Ты лжешь! Ты говоришь, уничтожить бомбу? Как? Ты хочешь утащить ее в ненаселенное место и там взорвать? Или в пустыне? В высоких горах? Не хочешь ли ты бросить ее в море из страха, что они могут ее взорвать? Как только она окажется в твоих руках, ты схватишь за хвост десять миллионов тигров и ты не отважишься отпустить их.
— Я могу уничтожить ее. Наши ученые описали мне, как это сделать.
— Минутку, оставим это, — ответила Илас. — Ты должен кое-что объяснить мне поподробнее. Во- первых, мне кажется странным, что вы слышали об этом, а я нет. Мы много ближе к месту разработки бомбы, чем вы, отделенные тремя тысячами миль воды.
— Сворб, — ответил Йбор, — сделал свое дело, хотя и не принес с собой ни кусочка бомбы. Он сделал ее зарисовки. Послушай, Илас, время слишком ценно! Если доктор Ситрук изготовит эту бомбу прежде, чем я найду его, они в любое мгновение могут взять ее и сбросить над нашей штаб-квартирой. И если даже взрыва, который я описал тебе, не произойдет, хотя я более чем уверен, что он будет, — они уничтожат нашу армию и наше оружие на юге и мы все потеряем за одну ночь.
— Еще два вопроса требуют дальнейшего объяснения, — спокойно продолжила она. — Почему посадка совершена именно на моем поле? Здесь было достаточно других полей, которые ты мог выбрать.
— Это была чистая случайность.
— Может быть. Но не слишком ли много случайностей, если взять еще и смерть Солрака?
— Об этом я ничего не знаю. Я понятия не имел, что он мертв.
Илас замолкла. Она ходила по подвалу взад и вперед, наморщив лоб и нервно куря. Йбор тихо сидел. Это было все, что он мог делать. Даже его пальцы были в захватах.
— Я все больше и больше склоняюсь к тому, чтобы поверить тебе, — наконец сказала Илас. — Но пойми мое положение! У нас здесь мощная организация. Мы рискуем жизнью и многие из нас умерли, чтобы создать ее. Я знаю, как нас боятся и ненавидят власти. Если ты агент Сиксы, что можно заключить по твоему владению языком, ты должен сделать все, включая и такой великолепно разработанный план, чтобы разоблачить методы нашей организации и ее участников. Я не могу поставить на карту все наши усилия и жизни.
— Тогда и ты пойми мое положение, — сказал в ответ Йбор. — Я мог бы сбежать от тебя, в лесу или отсюда, после того как Слейг оставил нас. Но я не отважился пойти на риск. Все дело во времени, ты понимаешь? Есть твердый, хотя и неизвестный, последний срок. Доктор Ситрук может закончить изготовление бомбы в любое мгновение. Потом бомбу могут увезти в любое место и подготовить к взрыву. Если я попытаюсь бежать и ты застрелишь меня, — а я уверен, что ты сделаешь это, потребуется недели, чтобы заменить меня. А у нас, может быть, осталось для действий всего лишь несколько часов.
Она недолго оставалась спокойной и задумчивой. В глазах ее появилась мука, и кулаки сжались.
— Я не могу позволить себе пойти на риск.
— Ты не можешь позволить себе не пойти на него, — сказал Йбор.
Над ними внезапно раздались шаги. Илас замерла, бросила на Йбора подозрительный взгляд из-под прищуренных век и вышла из подвала. Йбор косо усмехнулся. Несмотря на угрозу, она не застрелила его.
Он сидел неподвижно, но каждый нерв его был напряжен и взвинчен. Что теперь? Кто там Пришел? Что это может значить для него? Кому Принадлежали шаги там, наверху? Почему они были такими тяжелыми? Он скоро узнает это, потому что шаги приблизились к двери подвала, и Илас вошла с фельдфебелем, который недавно уже побывал здесь.
— У меня приказ обыскать каждый дом в окрестностях, сказал он. — Так что успокойтесь.
Взгляд его упал на Йбора, и глаза его расширились.
— Ведь это же не идиот! — воскликнул он. — Скажи, ты снова обрел разум?
Одна мысль так стремительно пронеслась в голове Йбора, что тот задержал дыхание.
— Я был оглушен наркотиком, — он увидел шанс бежать. — А теперь действие его прошло.
Илас наморщила лоб. Он видел, что она пытается понять значение его ответа. Он подсказал ей:
— Слуга этой девушки, тот увалень там, наверху…
— Он бежал, — сказал фельдфебель. — Мы поймаем его.
— Я понимаю. Он схватил меня вчера вечером снаружи, в поле, притащил сюда и накачал наркотиком.
— Что вы искали в поле?
— Я направлялся к доктору Ситруку. У меня для него информация чрезвычайной важности.
Фельдфебель повернулся к Илас.
— Что вы на это скажете, девушка?
Она пожала плечами.
— Чужак, среди ночи — что бы вы стали делать?
— А почему вы ничего не сказали, когда я был здесь в первый раз?
— Если бы я обнаружила, что он шпион, я хотела бы сама арестовать его.
— Вы, гражданские! — в голосе фельдфебеля сквозило презрение. — Ну, может быть, он тот человек, которого мы ищем. Почему вы убили наших людей возле орудийной установки? — повернулся он к Йбору.
Йбор заморгал.
— Откуда вы это знаете? Я убил их потому, что они были врагами.
Рука фельдфебеля потянулась к пистолету. Лицо его вспыхнуло.
— Ты, грязный шпион…
— Подождите минутку, — прервал его Йбор. — Что за орудийная установка? Конечно, вы имеете в виду форпост Сейлы в Айссу?
— Я имею в виду орудийную установку, ты, крыса, снаружи, в лесу.
Йбор снова замигал.
— Я ничего не знаю об орудийной установке в лесу. Послушайте, немедленно отведите меня к доктору Ситруку! Вот предыстория: я был на территории Сейлы, и я узнал кое-что, о чем должен знать доктор Ситрук. От этого зависит исход войны. Немедленно отведите меня к нему или вы раскаетесь!
Фельдфебель задумался.
— Здесь что-то не так, — сказал он, наконец. — Почему она вас связала?
— Чтобы допросить его, — ответила Илас.
Итак, она решила подыграть ему, но она, как видел Йбор, не была ни в чем убеждена. Но, как он сказал, правда заключалась в том, что они не могли действовать иначе.
Фельдфебель, анализируя сказанное, погрузился в оцепенение, казавшееся почти каталепсией. Потом он медленно покачал головой.
— Я не все понял, — смущенно произнес он. — Каждый раз, когда мне кажется, что я нашел решение, я вытягиваю пустой билет… Что я тут говорил? — голос его стал резким и угрожающим. — Как ваше имя? — обратился он к Йбору.
Йбор не мог пожать плечами. Он поднял брови.
— По моим бумагам я Йенрак Экор, журналист. Но не заблуждайтесь насчет этого. Доктору Ситруку известно мое настоящее имя. Он хорошо знает его. Вы теряете время, солдат! — взорвался он. — Немедленно отведите меня к нему! Вы же еще хуже, чем эта глупая женщина!
Фельдфебель осведомился у Илас:
— Он сказал вам, о чем он хочет говорить с доктором Ситруком?
Она снова пожала плечами, задумчиво посмотрев на Йбора.
— Он только сказал, что должен с ним поговорить.
— Тогда так: почему вы хотите с ним говорить? — фельдфебель повернулся к Йбору.
Йбор решил все поставить на карту. Иначе этот дурак может целый день задавать свои бессмысленные вопросы. Он рассказал историю о бомбе почти так же, как рассказал ее. Илас. При этом, наблюдая за лицом фельдфебеля, он понял, что его рассказ для того был совершенно непонятен. Хорошо! Солдат, как и многие другие люди, ничего не знает об уране-235. Йбор перешел к вымышленной, фантастической части своего рассказа.