Путь до какой-то другой, с виду довольно часто используемой лестницы показался Агнессе на диво коротким.
— А ты когда-нибудь видел Призрака, Уолтер? — спросила она, когда Уолтер поставил ногу на первую ступеньку.
Он даже не оглянулся.
— Врать нехорошо!
— Э-э… да, я тоже так считаю. Ну тогда… Когда ты в последний раз видел Призрака?
— В последний раз я видел Призрака в большом зале балетной школы!
— Правда? То есть ты вошел, увидел его там — и дальше что?
Уолтер сделал небольшую паузу, после чего резко выпалил:
— Он сбежал!
И заковылял вверх по лестнице, всей походкой подчеркивая, что разговор окончен.
Грибо еще раз усмехнулся в глаза Агнессе и последовал за ним.
Лестница была короткой — всего один пролет — и заканчивалась люком, открывающимся в закулисное пространство. Она заблудилась всего в паре дверей от реального мира.
Ее появления никто не заметил, что было не ново. Люди, как правило, исходили из того, что, когда в ней возникнет нужда, Агнесса непременно окажется рядом.
Уолтер Плюм уже ускакал прочь, очевидно поспешая по каким-то своим неотложным делам. Агнесса в сомнении огляделась. Наверное, если бы она исчезла, никто бы этого тоже не заметил — пока Кристина не открыла бы свой очаровательный ротик…
Он не хотел отвечать, но когда к Уолтеру Плюму обращались, он должен был ответить. А еще у нее создалось впечатление, что врать он не умеет. Врать — это плохо.
Она ни разу не бывала в балетной школе, которая располагалась неподалеку от сцены, но представляла собой особый, замкнутый мирок. Каждый день оттуда появлялись танцовщицы — словно тоненькие щебечущие овечки под присмотром престарелой матроны, — и выглядели балеринки так, будто кормили их исключительно маринованными лимонами. Только задав несколько робких вопросов работникам сцены, Агнесса поняла, что девочки поступили в балетную школу
А однажды она забрела в их раздевалку. Там тридцать девочек мылись и переодевались на площади, существенно меньшей, чем кабинет господин Бадьи. Раздевалка имела к балету такое же отношение, какое компост имеет к розам.
Агнесса снова осмотрелась. На нее по-прежнему не обращали никакого внимания.
Тогда она направилась в сторону школы. Идти было всего ничего — несколько шагов по зловонному коридору с досками объявлений на стенах. Пахло каким-то древним жиром. Мимо порхнули две девочки. Их никогда не увидишь поодиночке: они всегда появляются группками, словно майские мушки. Толчком отворив дверь, Агнесса шагнула в балетную школу.
Отражения отражений отражений…
Зеркала были на каждой стене.
Несколько девушек, держась за деревянные поручни, выполняли упражнения. При звуке открываемой двери они оглянулись.
Зеркала…
Выбравшись обратно в коридор, Агнесса прислонилась к стене и перевела дух. Она терпеть не могла зеркала. Ей всегда казалось, что они над ней смеются. Ведьмы тоже не любят зеркала. По слухам, эти серебристые стекла высасывают душу, что-то вроде того. Ведьма ни за что на свете не встанет между двух зеркал…
Но кто-кто, а Агнесса не ведьма. Это можно было утверждать со всей определенностью. Глубоко вздохнув, она вернулась в балетный зал.
Куда ни посмотри, во всех направлениях тянулись бесчисленные ряды ее отражений.
С трудом сделав несколько шагов, Агнесса, провожаемая удивленными взглядами танцовщиц, крутнулась вокруг своей оси и принялась хватать рукой воздух в поисках дверной ручки.
Недосып, сказала она себе. И общее перевозбуждение. Кроме того, ей и делать-то тут нечего. Во всяком случае, сейчас, когда она знает, кто такой Призрак.
Ну конечно. Призраку не нужны никакие потайные пещеры. Зачем? Ведь наилучшее укрытие — это быть у всех на виду.
Господин Бадья постучал в дверь кабинета господина Зальцеллы.
— Войдите, — откликнулся приглушенный голос.
В кабинете не было никого, но в дальней стене располагалась еще одна дверь. Бадья опять постучал, после чего затряс дверной ручкой.
— Я в ванной, — ответил Зальцелла.
— Ты в приличном виде?
— Я полностью одет, если вы про это. Там, случаем, ведро со льдом не принесли?
— Так это ты его заказывал? — виноватым голосом спросил Бадья.
— Да.
— Я, э-э, забрал его к себе в кабинет, чтобы засунуть туда ноги…
—
— Э-з… Я, знаешь ли, отправился пробежаться по городу, сам не знаю зачем, почему-то вдруг захотелось…
— И?..
— И на втором круге у меня башмаки загорелись.
Послышалось плескание, приглушенное бормотание, после чего дверь распахнулась, и в проеме показался Зальцелла в фиолетовом халате.
— А сеньора Базилику связали? — спросил он, капая на пол.
— Он сейчас репетирует с герром Трубельмахером.
— С ним… все в порядке?
— Послал на кухню за закуской. Зальцелла потряс головой.
— Поразительно.
— А переводчика заперли в буфет. Разгибаться он наотрез отказывался.
Бадья осторожно присел. Он был в мягких шлепанцах.
— А… — начал Зальцелла.
— Да?
— А эта
— Госпожа Ягг показывает ей Оперу. Да, да, я слаб! Но на кону были две тысячи долларов, не забывай!
— Наоборот, я постараюсь как можно быстрее забыть, — сказал Зальцелла. — Обещаю никогда больше не вспоминать об этом ужасном обеде, если вы, со своей стороны, тоже о нем забудете.
— О каком-таком обеде? — невинно переспросил Бадья.
— Отлично.
— Однако нельзя отрицать, эффект она производит поразительный…
— Понятия не имею, о ком вы.
— Теперь-то мне понятно, откуда у нее такое богатство…
— О чем вы! У нее же лицо как топорище!
— Говорят, королева Изириель Клатчская страдала от косоглазия, что не помешало ей поменять четырнадцать мужей, и это только по официальным данным. Кроме того, она слегка прихрамывала…
— Я думал, она умерла добрых двести лет назад!
— Я говорю о госпоже Эсмеральде.
— Я тоже.
— По крайней мере, постарайся быть вежливым с ней во время приема перед сегодняшним представлением.
— Попытаюсь.