Сансон опустил свою корзинку на кафельный пол возле кресла.

Пока в ней находились только баночка арахисового масла и две жестянки газированного зеленого чая.

Вернувшись с мятным чаем, Труэкс приступил к объяснениям:

— Мое отделение МОП… то есть Международной оккультной…

— Я уже понял это. Так в чем дело?

— Мое отделение занимается истреблением вампиров на всех континентах, — сообщил ему лысый агент. — Мы на несколько месяцев потеряли следы Фонта, пока он не обнаружился здесь в качестве редактора издательства «Гринси».

— Об этом сообщалось в «Паблишерс Уикли».

— Мы прочитали эту заметку.

— Но при чем здесь я?

Труэкс достал из нагрудного кармана куртки старый, поблекший и побуревший фотоснимок размером с открытку.

— Давайте сперва подтвердим, что вы имеете дело с тем самым человеком, которого мы разыскиваем. Это и есть граф Фонт?

Взяв карточку, Сансон рассматривал ее в течение нескольких секунд:

— Он самый, только здесь кажется моложе.

— Снимок был сделан в Будапеште в 1907 году, когда ему было на сотню лет меньше, чем сейчас.

Отдавая обратно фотографию своего редактора, Сансон осведомился:

— Но зачем вам нужна моя помощь, если вы знаете, где он находится?

— Меня интересует, где именно он держит свой гроб, — ответил оперативник МОП. — Когда я уничтожу его вместе с частицей родной земли, с графом Фонтом будет покончено.

— Кажется, это не слишком трудное дело.

— Вся полувековая история МОП свидетельствует об обратном. Задача чрезвычайно сложная, — проговорил Труэкс. — Но если мы заручимся поддержкой своего человека… — Достав из стакана пакетик, он уронил его на салфетку. — Вы находитесь в интимных отношениях с Инзой Варбертон, и…

— Минуточку. Я бы не стал называть наши отношения интимными, — поправил он собеседника. — Я помогаю Инзе писать мемуары. Фонт теперь стал моим редактором. У нас с ней чисто деловые отношения.

— Насколько я понимаю, Инза воспользовалась своими паранормальными силами, чтобы существенно помочь вам. — Труэкс хлебнул мятного чая. — Я бы не рекомендовал принимать такие одолжения от подобных лиц.

— Действительно, она исправила мое финансовое положение. Насколько я понимаю, с помощью колдовства, — согласился Поль. — Но никто от этого не умер.

— Тело представителя кредитного агентства, который бросился в реку вместе со своим новым, с иголочки мотоциклом, так и осталось не найденным, — заметил Труэкс. — И ваша бывшая супруга находится сейчас в госпитале Санта-Моники с переломом ноги и трех ребер.

Наклонившись вперед, Сансон проговорил:

— Но Инза заявила, что Тома вытащили из воды и он благополучно перенес полет с моста. А с Минди вообще ничего не случилось, если не считать нескольких синяков, полученных, пока дом съезжал вниз.

— Наивно ожидать, чтобы ведьма, а тем более королева ведьм, говорила правду. — Оперативник сделал новый глоток. — Кроме того, не думаю, чтобы она сообщила вам про мистера Хенкеля.

— Кто такой этот Хенкель?

— Мистер Хенкель ехал на велосипеде вдоль берега по шоссе, когда дом вашей бывшей жены зацепил его по пути в море. Он до сих пор находится в коме — в том же самом госпитале в Санта- Монике.

— Вот как. — Сансон обхватил свою чашку правой рукой. — Не думаю, чтобы я хотел встревать в это дело на вашей стороне.

Труэкс понизил голос:

— Вы боитесь, что Инза подслушивает наш разговор?

— Ну, у нее есть этот хрустальный шар…

— Опустите левую руку в карман вашей куртки.

Хмурясь, Сансон исполнил указание, и в руке его оказался круглый серебряный медальон диаметром примерно в три дюйма.

— А это что такое?

— Медаль Святого Норберта, — ответил Труэкс. — Самым эффективным образом не позволяет колдунам и ведьмам следить за вами и вредить вам. Эта медаль — и та, которой пользуюсь я сам — была благословлена папой и шестью кардиналами. Кроме того, в нее встроен мощный чип, разработанный в Цюрихе нашей Лабораторией антимагической защиты.

Поль опустил медальон обратно в карман.

— Признаться, я не ощущаю какой-то своей вины в том, что сделала Инза, — наконец проговорил Поль. — А через несколько недель я закончу работу и отделаюсь от нее.

— Зря вы так считаете.

— При той сумме, которую я получу, когда книга выйдет, плюс то, что у меня уже есть, никаких трудностей ожидать не приходится. Нищая жизнь закончена, никаких кредиторов и тревог о том, где наскрести деньги на следующие алименты. — Сансон откинулся назад в кресле. — Как вам, наверное, известно, я познакомился с потрясающей женщиной, и как только избавлюсь от Инзы, поселюсь с ней. Подальше от Коннектикута.

Сочувственно вздохнув, Труэкс проговорил:

— Вы не понимаете, сколь привязалась к вам Инза. Она хочет, чтобы вы перебрались в ее дом и, в конечном счете, стали членом ее шабаша. Вам никогда не удастся избавиться от нее.

— Да нет же! Мы с Сарой…

— Тогда вот вам еще одно фото. — Агент достал из нагрудного кармана столь же побуревший снимок, как и первый. — Сделан в Вене, в 1917 году.

Он подвинул фотографию к Сансону.

Взяв снимок в руки, Сансон выронил его:

— Похожа на Сару, но…

— Ее настоящее имя — Эмилия Вестерленд. Родилась в Англии, в Сомерсете, в 1897 году и завербована в вампиры графом Фонтом в возрасте семнадцати лет во время работы в одном из лондонских мюзик-холлов.

Перевернув снимок лицом вниз, Сансон медленно пододвинул его обратно к агенту:

— Не понимаю…

— Они использовали ее, чтобы заполучить вас, — пояснил Труэкс. — Инза не сумела уговорить вас вступить в ее круг. Однако она уверена, что Саре в конечном счете это удастся сделать.

— Вам нужно добраться до Фонта, — сказал Сансон, вставая. — Насколько я понимаю, с помощью этого фальшивого снимка вы пытаетесь заставить меня работать на вас.

— Спросите Сару, — предложил Труэкс, передавая ему серую фирменную визитку. — А потом свяжитесь со мной, и мы разработаем план действий по разгрому всей банды.

Забыв о своей корзинке, Сансон поднялся и поспешил к выходу.

Облаченная в джинсы и пуловер Сара открыла дверь, когда Поль торопливо шел по полуденной лужайке к ее домику.

— Кофе будет готов через несколько минут, — сказала она, делая шаг вперед, чтобы обнять его.

Поль высвободился из объятий.

— Ты уже знала о моем приходе?

Она улыбнулась, снова обняла его и отступила в гостиную.

— Входи, дорогой.

Вы читаете «Если», 2008 № 04
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату