Когда Лайла вернулась в дом, закрыла дверь и, прислонившись к ней, съехала на пол, ей пришлось признаться себе, что она тоже хочет знать, что произойдет сегодня вечером.

Телефон зазвонил почти сразу же после ухода Тайлера, но Лайла не взяла трубку. Не в ее характере так поступать, но, если она поговорит с кем-то нежелательным в данный момент, ее решимость может ослабеть. Она включила автоответчик, твердо вознамерившись быть сильной и держаться подальше от телефона.

Впервые за много лет она чувствовала, что с ней вот-вот должно случиться что-то чудесное и волнующее. Не то чтобы она была недовольна своей жизнью, нет, она ею довольна, но очень заманчиво некоторое время пожить другой жизнью.

Автоответчик ожил.

– Лайла, что это, черт возьми, ты вытворяешь? – кричал в трубку ее брат Фрэнк. – Это уже не смешно. Ты играешь с огнем. Может случиться все что угодно. Ты не знаешь, что представляют из себя такие парни, как Уэстлейк. Ты просто никогда не сталкивалась с подобными типами.

– И это правда, дорогой брат, – прошептала Лайла, когда Фрэнк раздраженно грохнул трубкой. – Я собираюсь совершить нечто такое, что совершенно мне несвойственно.

Она зажмурилась, надевая желтое облегающее платье, и взяла расческу, пытаясь сделать что-нибудь со своими волосами.

К тому времени, когда она была готова, все братья оставили свои сообщения на автоответчике, начиная с Билла с его трогательным «Ой, девочка, не делай этого» и кончая Хэнксом, проворчавшим кончая: «Бога ради, по крайней мере возьми с собой перцовый спрей и сотовый, чтобы могла нам позвонить, если что». Ей послышалось, что жена Хэнка увещевала его: «Оставьте девочку в покое и дайте ей немного развлечься», но когда звонки кончились, ей оставалось только сидеть и размышлять, правы ли ее братья, проявляя такое беспокойство.

К тому времени, когда стрелки на часах показывали без пяти семь, ее нервы были натянуты до предела.

Когда зазвонил дверной звонок, Лайла почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она вскочила на ноги, но потом подумала, что не стоит выглядеть чересчур взволнованной перед соседями. Обтерев о платье влажные ладони, она заставила себя медленно подойти к двери. Та скрипнула, словно подавая соседям сигнал: он здесь. Наконец-то.

Но когда Лайла распахнула дверь, все мысли о соседях разом вылетели у нее из головы. Тайлер улыбался ей, его зеленые глаза сияли.

Он пробежал длинными пальцами сверху вниз по ее обнаженным рукам, и от скольжения кожи по коже она едва не ахнула. Внезапно строгое желтое платье показалось опасно открытым.

– Ты красивая, – сказал он.

Она попыталась выровнять дыхание.

– Я боюсь.

Он медленно покачал головой.

– Не надо. Это же просто ты и я, и мы давно знаем друг друга. Помнишь, как я приезжал сюда, в этот город, долговязый парень с чересчур длинными руками и ногами?

Таким она его не помнила.

– Местным девчонкам, должно быть, нравились и руки и ноги. Кажется, я припоминаю, как Линда Барнсуорт вздыхала всякий раз, когда писала твое имя на любых попадавшихся под руку клочках бумаги. Она тренировалась, как будет целовать тебя, на зеркале.

Он усмехнулся.

– Я польщен. Искренне надеюсь, что был джентльменом и вел себя подобающе в присутствии твоей подруги.

– Однажды ты сказал ей «привет», и она три дня не разговаривала с нами. Говорила, что хочет помнить твой голос, и только твой. Пять лет назад она вышла замуж и переехала в Пенсильванию, но рассказывала, что, если ее муж дурно себя ведет, она говорит ему, что сам Тайлер Уэстлейк сох по ней, когда ей было четырнадцать.

Тайлер ласково заглянул в лицо Лайлы Остин. Он мог бы рассказать ей, что единственной девушкой, по которой он действительно «сох» в свое последнее посещение острова, была она. К. сожалению, мать разгадала его секрет и решила, что лучше ему проводить лето за изучением бизнеса, чем вздыхать по «одной из этих девиц Остин». Она, разумеется, была права. Он бы только причинил девушке страдания, если бы признался в своих чувствах. Теперь он взрослый и отчетливо осознает последствия своих действий. Мужчина, который не может предложить стабильные отношения, не имеет права пытаться начать какие-то отношения с женщиной, которая ищет подходящего мужа.

– Все готово для того, чтобы встряхнуть мужское население Слоунз-Коув? – спросил он, протягивая ей руку.

Она вложила в его ладонь свою и прошептала:

– Сделай меня опасной, Тайлер. Когда он повел ее по дорожке мимо своей машины, она вопросительно взглянула на него.

– Мы хотим, чтобы люди видели нас вместе. Прогулка дает больше возможностей, чем езда в автомобиле. Кроме того, если мы пойдем пешком, я могу добавить к иллюзии, которую мы стараемся создать, вот это. – И он обнял ее за талию. Она чуть слышно ахнула, и он понял, что она непривычна к подобным жестам со стороны мужчин. Тайлер тоже не привык к таким чувствам, которые испытывал сейчас, обнимая ее.

– У тебя здорово получается, – тихо заметила она. – Должно быть, большая практика.

– Я подумал, мы могли бы поесть в открытом кафе, если ты не против.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату