Взяв вилку, Клэр задумчиво провела по ней пальцем. Как и большинство вещей в кофейне, она была старой, и ее пора было заменить на новую. Покрутив вилку, Клэр бросила ее в карман передника и повернулась к официанткам. Слова Ольги вновь прозвучали у нее в голове.

Почему она не надеется получить удовольствие от свидания? Ответ прост: потому что это свидание с дьяволом в обличье Мэтта Балларда. Он — развратник и бессовестный обманщик.

Отчаявшись объяснить девушкам их неправоту, она вздохнула и занялась приготовлением для себя кофе. Налив его в чашку, Клэр добавила сливки, сахар и, достав из кармана передника вилку, принялась размешивать кофе. У каждой вещи есть свое применение, но иногда их можно использовать и не по назначению!

Успокоившись, Клэр села на угловой стул и стала наслаждаться вкусом кофе. Она подняла голову только тогда, когда открылась дверь и прозвенел звоночек, сообщающий, что пришли посетители.

Пора работать! О чем она тут же и напомнила Молли и Ольге, а сама понесла Уолстедам меню, хотя те были завсегдатаями и знали его наизусть.

— Привет, Стив. Привет, Шелби, — поприветствовала Клэр взрослых, а потом взлохматила волосы мальчика, который пришел с ними. — А у тебя, как дела, Кайл?

Он недовольно сжал губы и отдернул голову:

— Нормально.

— Знаю, знаю, — извиняющимся голосом проговорила Клэр. — Ты уже большой, и такие нежности тебе не по душе.

Шелби улыбнулась ей.

— Я тоже никак не могу к этому привыкнуть, но что поделаешь? Как же дети быстро растут! — вздохнула она, с любовью взирая на приемного сына.

— Что будете сегодня пить? — спросила Клэр.

Стив и Шелби заказали по содовой и разрешили Кайлу попросить для себя молочный коктейль.

— Уже несу! — обрадовалась Клэр, довольная возможностью увидеть сияющее лицо мальчика.

Он ей даже улыбнулся, скорее всего извиняясь за свою реакцию на ее ласку. Напрасно мальчишка волнуется, она на него вовсе и не обиделась. Клэр прекрасно помнила себя, когда ей было одиннадцать: возраст, когда тебе уже хочется почувствовать себя самостоятельным, но при этом жаль расставаться с беззаботной детской жизнью.

Вид Кайла стал для Клэр своеобразным утешением. У мальчика есть любящие родители, что еще нужно? Ради этого она и пожертвовала своими отношениями с Мэттом.

Расставание далось ей тяжело, и порой она жалела о принятом решении. Но как можно любить мужчину, который игнорирует собственного племянника и даже не хочет признать его существование? А раз Мэтт Баллард был на такое способен, ей не следует об этом забывать во время их предстоящего свидания.

Поставив перед Кайлом молочный коктейль, Клэр поймала на себе благодарный взгляд мальчика и вдруг почувствовала сожаление. Его глаза так напоминали ей глаза Мэтта. Но нет, это было не сожаление, конечно, а грусть. Рождение Кайла едва не испортило жизнь ее сестре Кортни, ведь той было всего шестнадцать лет.

Когда Клэр узнала, что младшая сестра беременна, то бросила колледж, чтобы помогать ей. Она ушла от Мэтта, чтобы защитить свою сестру и ее ребенка. Такая жертва оказалась ненапрасной. И у мальчика, и у Кортни теперь была своя жизнь, вот только отношения между сестрами испортились. Уже много лет они не разговаривали. Кортни не простила Клэр желания поддерживать отношения с приемными родителями своего сына и участвовать в его воспитании. Клэр же была очень благодарна Уолстедам, что те пошли навстречу ее желанию оставаться тетей Кайла и, можно сказать, приняли в свою семью. Как это ни странно, но с ними у Клэр отношения были гораздо теплее, чем с родной сестрой.

Понять Кортни сложно. Возможно, сестре было больно видеть ребенка, которого она никогда не хотела и от которого отказалась. Отдав мальчика Уолстедам, Кортни прервала с ними всякие связи.

Однако Клэр было еще труднее принять позицию Баллардов. Кайл был очень похож на своего отца, Виктора Балларда. Все видели, что они — отец и сын, но этот факт ими игнорировался. Никто из Баллардов не общался ни с самим Кайлом, ни с Уолстедами.

Виктор — явный подлец, так что ничего другого от него Клэр и не ждала. Хотя в принципе его поведение было не только предосудительным, но и противоправным. Ему-то было двадцать, когда он сделал Кортни ребенка, а ей — пятнадцать. Вот только никаких последствий для него эта история не имела. Балларды воспользовались своим влиянием в городе и огромными деньгами, чтобы замять то, что, по их мнению, было всего лишь недоразумением.

Впрочем, все это теперь совершенно не важно. Мальчик рос и был счастлив. Клэр любила его так же сильно, как любила бы собственного ребенка. Иногда, когда она смотрела на него, у нее даже возникало желание иметь детей, но Клэр быстро его подавляла.

К вечеру субботы Клэр все еще почти ничего не знала о предстоящем свидании. Они куда-то летят с Мэттом — об этом знали все. Информация о том, что Мэтт провел переговоры с местным аэроклубом об использовании их взлетной полосы, распространилась по городу минут за двадцать.

Однажды она прочитала в журнале — много лет назад, когда еще следила за новостями о жизни Мэтта, — о том, что у него имеется свой собственный самолет. Клэр ожидала увидеть небольшой спортивный самолет, когда ехала в аэроклуб на лимузине. Однако там ее ждал не одномоторный двухместный самолет, а настоящий лайнер.

«Мне следовало ожидать, что Мэтт прикупил себе и несколько роскошных самолетов, чтобы производить впечатление на манекенщиц и бизнес-партнеров, — подумала Клэр, вылезая из лимузина. — А я-то все никак не выплачу кредит за мою старенькую „тойоту“.

Мэтт стоял у трапа самолета, наблюдая за ней. Он ей чем-то напомнил Джеймса Бонда: идеально сидящий темно-серый костюм, аккуратная прическа, солнечные очки, скрывающие глаза, ну и шикарный лайнер за спиной.

Когда она подошла поближе, Мэтт медленно снял очки и оглядел ее с ног до головы. Если он был разочарован тем, как на ней сидела одежда, и прической, то, по крайней мере, вида не подал.

У Клэр было всего три платья, и они служили ей верой и правдой не один год, поэтому ей пришлось позаимствовать наряд — широкие шелковые брюки, блузку, жакет и шаль шоколадного цвета у Ольги.

Водитель лимузина достал из багажника ее сумку и понес в самолет. Клэр несколько часов размышляла над тем, собирать ли ей вещи. Не хотелось позволять Мэтту командовать, а еще хуже дать ему основания предполагать, что она согласится переспать с ним.

В последнюю минуту Клэр все-таки откопала старый чемодан и бросила туда несколько вещей. Она старалась не придавать значения тому, что именно с этим чемоданом она ушла от Мэтта, когда рассталась с ним.

Пронизывающий взгляд Мэтта заставил ее почувствовать себя не в своей тарелке. Клэр с трудом удержалась от того, чтобы вытереть ладони о брюки — они же не ее!

— Я не знала, что надеть, — объяснила Клэр и мгновенно пожалела о своих словах. В голосе у нее послышалась неуверенность, а это последнее, чего она хотела, — показать Мэтту свое беспокойство. Ему не следовало знать, что у нее ушло некоторое время на подготовку к свиданию с ним. — Ты же не сказал, какие у нас планы и куда мы едем.

— Ты прекрасно выглядишь, — протянул Мэтт, улыбнувшись, и у нее сразу радостно забилось сердце.

„Боже! Ни в коем случае нельзя так реагировать на его комплименты и улыбки. Ему не удастся завоевать мою симпатию“, — приказала себе Клэр, стиснув зубы.

— Предполагаю, — сухо произнесла она. — А это твой личный самолет?

— Мой. Как ты догадалась? — удивленно спросил Мэтт.

Клэр показала на имя, написанное на хвосте лайнера.

— Мы куда-нибудь полетим на нем или ты позвал меня сюда, чтобы похвастаться? — спросила она, меняя тему разговора.

— Мы летим в Сан-Франциско, но не прямо сейчас.

Вы читаете Я не игрушка!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату