— Я не понимаю, — угрюмо проговорила Карина.
Ротгар собрался еще что-то сказать, но вдруг его лицо исказилось, руки вцепились в подлокотники так, что побелели пальцы. Туат’ха’Данаанн заскрежетал зубами, как будто пытаясь справиться с нестерпимой болью…
Карину тоже затрясло — от страха…
Но всё это длилось лишь мгновения. Несколько секунд — и Ротгар перевел дыхание, улыбнулся.
— Это всего лишь биохимия, — сказал он. — Моя кровь меняет состав. Плоть огра пробуждает ее темную силу. Земную силу.
— Зачем это? — настороженно глядя на Ротгара, спросила Карина.
— Чтобы, когда прольется кровь ши, земля ее не отторгла. Это ловушка, полукровка. Это… — тут Ротгара опять скрутило, и он умолк.
Когда приступ прошел, лицо эльфа блестело от пота, но он выглядел вполне довольным.
— Ловушка, полукровка, магическая ловушка на тролля. Я напою землю своей кровью и накормлю ее плотью тролля. Я раздразню ее аппетит, и она будет алкать, пока не насытится!
Стремительным движением эльф покинул кресло. Он был бодр и энергичен.
— Чтобы очертить круг ши, способный уловить двух троллей, понадобится много крови. Не знаю… Может, моей и не хватит… — Он бросил многозначительный взгляд сначала на Карину, потом — на недоеденную конечность на столе.
Карина содрогнулась. Она не сразу поняла, что Ротгар просто издевается над ней. Таков уж эльфийский юмор.
— Что такое круг ши? — спросила она.
— Как, ты не знаешь таких простых вещей? — Ротгар презрительно засмеялся. — Стыдись, полукровка. Даже смертные знают о круге фей.
— А-а-а… — протянула Карина. — Что-то вроде поляны, окруженной поганками?
— Что-то вроде сексуальных фантазий безмозглого полуэльфа. Впрочем… Ты скоро сама увидишь, потому что пойдешь со мной.
— Зачем? — испугалась Карина. Ей вовсе не улыбалось принять участие в охоте на Карлссона и Хищника. Еще неизвестно, кто на кого будет охотится. — Я не пойду.
— Пойдешь, — отрезал Ротгар. — Ты мне нужна.
Он взглянул на часы:
— Хватит болтовни. Мы уходим.
— А труп? — спросила Карина.
— Возьмем с собой. А теперь слушай, что от тебя требуется.
— Я слушаю, — пробормотала Карина. Ее уже колотило от страха.
— Хватить трястись! — сердито сказал Ротгар.
Безмозглая полукровка. Как жаль, что пришлось пожертвовать Эдуардом. Сейчас ему как никогда требовался толковый помощник.
— Перестань трястись! Троллей я беру на себя. (Карина облегченно вздохнула.) Твоя задача — байкеры, с которыми приехал Охотник. Я не хочу, чтобы они мешались у меня под ногами. Ты их нейтрализуешь и уберешь. Мне свидетели-человечки не нужны.
— Отвлечь — это я могу, — сказала Карина. — А остальное… Я не убийца вообще-то.
— Так станешь! — сердито буркнул Ротгар. Манера полукровки непрерывно ему перечить уже начинала его злить. — Станешь тем, кем я скажу.
— Но я не сумею!
— Сумеешь! Сейчас я кое-чему тебя научу.
Ротгар вдруг оказался рядом с Кариной, ухватил за плечи, развернул спиной к себе и прижал. От прикосновения к его груди, твердой и холодной, как камень, Карину снова бросило в дрожь. От Ротгара исходила сила. Волны пронизывающего холода текли из него, проникая между лопатками Карины. Мороз пронзил ее всю. Холод пропитывал ее, струился по костям, скручивался в острые жгуты, обжигая внутренности, прорастал незримыми ледяными шипами сквозь ладони.
— «Эльфийские стрелы», — хрипло произнес Ротгар. — Так это раньше называли смертные. Теперь для этого есть другое слово: «паралич».
Жгут мороза сжался в иглу. Он жег изнутри основание ладони Карины. Пальцы ее скрючились, как когти, чтобы удержать рвущуюся наружу злую силу.
— Ударить «эльфийской стрелой» совсем легко, — шепнул ей Ротгар прямо в ухо. — Давай, потренируйся… на нем! — Ротгар развернул Карину и направил ее руку на Диму.
— Но он и так не может двигаться! — запротестовала Карина. — Он уже в моей власти, высокий Ши.
— Да не о власти речь! — с досадой воскликнул Ротгар. — При чем тут гипноз и прочая ерунда! Ты должна реально его парализовать. Физиологически. Необратимо. Давай!
— Ты же говорил, что он нам еще пригодится! — Карине было ужасно жалко просто так губить Диму.
— А я и не хочу, чтобы ты его убила, — сказал Ротгар. — Просто перебей ему позвоночник.
Ротгар осторожно отвел свою руку и отступил на шаг. Пульсирующий холодом луч остался в руке Карины.
— Но… — Карина запнулась. Она не смела спорить с Ротгаром. Но в то же время она никогда прежде не вредила людям осознанно. Ее отношения с Гошей — не в счет. Это просто косметическая процедура для поддержания хорошей формы.
— В чем дело? — рявкнул Ротгар.
— Не могу, — пролепетала Карина. — Не получается…
— Дура! — злобно бросил Ротгар. — Или ты прямо сейчас сделаешь то, что я велю, или…
Страх перед Ротгаром пересилил. Луч вырвался из ладони Карины и пронзил юношу.
Дима, как деревянная кукла, повалился на пол.
Карина закрыла лицо руками.
Ротгар склонился над телом. В Диминых глазах застыл смертный ужас. Но он был жив.
— Сойдет, — выпрямляясь, проворчал Ротгар. — Запомни: то же самое ты должна проделать с байкерами. Сможешь?
Карина покорно кивнула.
— Старайся — и, быть может, ты станешь настоящим ши, — одобрительно сказал Туат’ха’Данаанн. — А теперь давай собираться. Помоги мне вытащить из ванной это мясо. Надо его упаковать. Я приготовил мешки для мусора. Народу на улицах уже не много, а дежурному в фойе отведем глаза.
Работа была закончена через несколько минут.
Пока Ротгар мыл руки и одевался, Карина покорно ждала в гостиной. На парализованного Диму она старалась не смотреть.
Ротгар появился в гостиной. Он был весь в черном. Черные брюки, черный свитер, черная куртка из тонкой замши, на голове — черный берет. И пояс — тоже черный, с очень большой замысловатой пряжкой. Пояс выпадал из общего ансамбля, Карина сразу это заметила. Чувство стиля у Туат’ха’Данаанн безупречно. Значит, пояс надет не просто так. Магия?
— Магия? — спросила она, указав на серебряную, с кожаной оплеткой пряжку.
— Я называю его: «последний довод».
— То есть?
— Когда все средства убеждения исчерпаны, приходится прибегать к последнему доводу, — Ротгар усмехнулся. — Это он и есть.
«Значит, все-таки магия, — подумала Карина. — Талисман…»
— Нет, полукровка, это не магия, — Ротгар в очередной раз угадал ее мысли. — Магия — одно из средств убеждения. А это именно последний довод. И могу тебя заверить: все огры, которым пришлось с ним познакомиться, нашли этот аргумент достаточно убедительным. А теперь — хватит болтовни. Бери мешки с падалью и на выход.