одной постели и он находит ее желанной. Что бы он ни говорил, он не доверяет ей, поэтому установил между ними дистанцию, преодолеть которую невозможно.

Какая же она дура!

Чувствуя, что готова заплакать, она улыбнулась Джею:

– А почему вы до сих пор не женаты, сэр? Или женаты?

Я ничего о вас не знаю.

– Нет, я не женат. Почему? Все очень просто: стоит мне встретить красивую женщину, а она уже кому- то принадлежит.

Кайра вспыхнула.

«Я никому не принадлежу! Меня только.., использовали».

– Расскажите о себе, Джей. , – Ничего интересного, уверяю вас. Я рос вместе с Арреном, последовал за ним ко двору короля Александра, потом вместе с ним вернулся домой. Мы отправились на север, когда там вспыхнуло восстание, а вернулись к обгоревшим руинам и смерти. С тех пор мы не прекращали сражаться.

– Поверьте, я ужасно сожалею о том, что случилось.

– Знаю. – Он коснулся ее волос, но тут же отдернул руку, покраснев. – Я один из немногих, кому повезло. Моя сестра уцелела во время резни. Мы пришли сюда, чтобы отомстить Дэрроу, но единственное, чего достигли, – это причинили зло вам.

– Не вините себя. Просто судьба ко мне не слишком благосклонна. К тому же вы избавили меня от Дэрроу.

– Ну а теперь? – спросил Джей. – Страшно подумать, что ждет вас, если вы останетесь здесь.

– С Божьей помощью мы позаботимся о том, чтобы миледи уехала с нами.

Обернувшись, молодые люди увидели отца Корригана.

– Значит, вы решили вступить в наши ряды, святой отец? – уточнил Джей. – И бросить свою паству?

– Меня призывает долг.

– А как насчет вашего долга перед Господом? – поинтересовалась Кайра.

– Я убежден, что именно этого он хочет от меня, – ответил Корриган с легким поклоном.

– И вы настоящий служитель церкви?

– Клянусь Богом.

– Если вы священник, то очень странный, – заметила Кайра.

– Не расскажете нам свою историю? – предложил Джей.

– Может, и расскажу.., когда-нибудь. Миледи, затеваются танцы. Гастон и кухарка Майда уже достали свои инструменты. Вы позволите вас пригласить?

– Что, святой отец?

– Кухонная челядь собирается поразвлечься. Вы будете танцевать?

– – С вами?

– Конечно, миледи. Я хорошо танцую.

– Эй, подождите, я сейчас принесу волынку! – крикнул Рагнор.

– Сдается мне, сэр, вы знаток старинных напевов, – сказал Гастон.

– Можешь не сомневаться, бритт.

Рагнор выскочил из зала. Горничные принялись убирать со стола.

– Миледи? Надеюсь, вы не сочтете меня слишком дерзким?

– Служители Господа не могут быть дерзкими, святой отец. Для этого они слишком благочестивы, – засмеялась Кайра, вставая.

Гастон с Майдой заиграли всем известную песенку, бодрую и веселую, которую часто исполняли на свадьбах и деревенских празднествах. Вскоре к музыкантам присоединился Рагнор со своей волынкой.

– Святой отец! – воскликнул Джей. – Позвольте одинокому страдальцу потанцевать с прекрасной дамой.

Корриган отступил в сторону и поклонился, а Кайра закружилась с Джеем, пока остальные мужчины ждали своей очереди. Джея сменил Тайлер Миллер, потом Роджер, Филипп и другие воины, которых она едва знала.

– Элизабет! Иди сюда, потанцуй с этими здоровяками! – сказала Кайра одной из горничных, убиравших со стола.

– Но, миледи… Вы считаете, можно?

– Конечно. Это же танцы, как на Майский день. Нужно позвать Ингрид! Найдите ее, Джей… – начала Кайра, но, повернувшись к своему партнеру, обнаружила вместо Макдональда настоящего великана.

Его размеры устрашали. Он был необычайно высоким, мускулистым, широкоплечим, с лохматой рыжей бородой и ярко-синими глазами.

Вы читаете Ночь нашей любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату