– Мы не считаем, что все англичане должны гореть в аду. Я помню вашего отца. Он был хорошим человеком. – Заметив ее интерес, Джей объяснил:
– Мы с Арреном уже давно вместе. Мой отец был вассалом его отца, и когда Аррен поступил на службу к Александру, я отправился с ним.
Мы сопровождали отца Аррена, когда он ездил в Шокейн.
– Я не помню.
– Вы тогда были в Англии, при дворе.
– Понятно.
– Изучали столь необходимые хозяйке дома искусства.
Например, владение мечом.
Кайра вспыхнула:
– Эдуард может быть весьма обаятельным. Не мудрено, что я заблуждалась относительно многих вещей. Поверьте, Джей, я очень сожалею о том, что случилось с женой Аррена. Вы ее знали?
– Да. Она моя кузина.
– О-о! Выходит, ее смерть ранила и вас тоже. Но… – Она смолкла.
– Я вас не виню, – грустно улыбнулся Джей. – И верю, что справедливость восторжествует.
Он не винит ее! Почему же Аррен думает иначе? Почему его люди не доверяют ей?
Кайра беспокойно покосилась на шотландца. Он вежлив с ней, даже любезен, но держится отчужденно, видимо, по-прежнему не доверяя.
– Я выросла в уважении к Эдуарду. Он могущественный король и может быть опасным противником. Мне кажется, вам не следовало выступать против него.
Если он захочет проявить щедрость, никто не сравнится с ним в великодушии. Если он решит простить, то невероятно милосерден. Вы же сами знаете! Многие бароны восставали против него, и он не раз прощал их.
– Но когда не желает прощать, люди умирают мучительной смертью. А когда ему не угодно быть великодушным, даже младенцы становятся жертвами резни.
– Вы правы. Берик запятнал его величие, – признала Кайра.
– И он подарил вас Дэрроу, – заметил Джей.
При этих словах Аррен повернулся к ним.
– Как это вообще могло случиться? – Он сверлил ее взглядом, пока она соображала, что он имеет в виду. – Чтобы любимицу короля и королевы обручили с таким чудовищем. Надеюсь, ты не станешь отрицать, что Дэрроу – чудовище?
– Мы только пешки в игре короля.
– И все же как это случилось?
– После смерти королевы Эдуард изменился. Стал более жестким, нетерпимым. Дэрроу увидел меня при дворе и попросил моей руки. Отец умер, моя судьба находилась в руках короля. Ну и…
– Что? – спросил Джей.
Кайра сделала глоток вина.
– Эдуард обещал ему награду, если он проявит себя непримиримым борцом против шотландцев, владеющих собственностью на границе.
– И этой наградой станете вы, – подытожил Джей. – Но поскольку брак так и не был заключен, пошли слухи, что вы хитрая бестия, которая стоит за короля и толкает Дэрроу на все большие…
– Зверства, – подсказал Аррен.
Кайра взглянула на него, и словно чья-то холодная рука сжала ей сердце.
– Моя хитрость заключалась в том, чтобы избегать Дэрроу, а не подталкивать его. Я оттягивала свадьбу как могла, – сказала Кайра, обращаясь к Джею. – Говорила, что еще не истек срок траура по отцу, что я должна уважать его память, молиться за спасение его души, угрожала Кинси гневом короля, если он вынудит меня нарушить клятву и потерять чистоту до брака. Даже убедила его, что король суеверен и полагает, что нарушение клятвы может привести к поражению в борьбе с шотландцами.
Джей прищелкнул языком в восторге от ее изобретательности.
Но Аррен не смягчился. Он вышел из зала, прихватив с собой плащ.
Кайра проводила его взглядом, чувствуя себя до странности покинутой.
Что его рассердило?
Разговор о Кинси?
И почему он так настаивает, чтобы она не привязывалась к нему?
Потому что может погибнуть?
Нет…
Потому что еще горюет по жене и ребенку, которого потерял раньше, чем тот успел родиться. Потому что она всего лишь трофей, доставшийся ему вместе с захваченной крепостью. И не важно, что они спят в