Люси и Тео немного задержались на трибуне, чтобы сверху хорошенько рассмотреть происходящее.
Многие девушки и женщины были в красивых платьях самых разных фасонов. Мальчики и мужчины щеголяли в чем угодно – от обычных шорт и футболок не по размеру до больших костюмов.
Толпа впала в неистовство, когда диск-жокей поставил «Чикен дэнс», за ним «Вули-Були», потом «Макарену».
– Диджею надо сбавить темп, – сказала Люси Тео. – Он уже прокрутил все самые лучшие песни, а ведь еще нет даже половины девятого.
– Потанцуй со мной, Люс. – Тео схватил ее за руку и рывком поднял на ноги.
– Но… – Люси неуверенно двинулась вперед, одергивая платье.
– Сегодня никаких «но». – Тео повел ее вниз по лестнице, потом через дорожку, по пути здороваясь с десятком знакомых людей, но не останавливаясь. Наконец они вышли на поле.
– Я не самая лучшая в мире танцовщица, Тео.
– Разве здесь это важно? – Он широким жестом обвел окружающую их толпу и улыбнулся Люси.
Она не могла не признать, что Тео прав. На травяной танцплощадке происходило довольно необычное движение, и часто для этих танцев не требовалось ни партнера, ни даже Ритма. Одна женщина увлеченно танцевала нечто в стиле шестидесятых годов. Сквозь толпу пробиралась длинная цепочка людей, танцующих что-то свое. Танцоры радостно дергались и разбивали по дороге маленькие группы других танцоров. Еще одна шеренга женщин танцевала, высоко вскидывая ноги. Некоторые вальсировали. А кое- кто просто прыгал и вопил.
Кажется, Люси еще никогда не попадала в общество стольких людей, которым было совершенно наплевать, что о них думают другие.
– Спасибо, что пригласил меня на этот уик-энд. – Лицо Тео смягчилось, и в ярком свете огней стадиона его глаза сверкнули.
– Спасибо, что приехала.
Диджей выбрал именно этот момент, чтобы поставить песню Элвиса Пресли «Не могу не влюбиться», услышав которую Люси застонала и отвернулась от Тео.
– Тебя смущает Элвис?
– Только некоторые его песни.
Рука Тео легла ей на талию. Он придвинул Люси ближе к себе. Она чувствовала, как сливается с ним, и прижалась щекой к его твердой, но удобной груди. Почему у Тео все так ей подходит? Почему его грудная клетка под ее щекой такая уютная? Почему ей не неприятен запах его кожи? Почему ее не раздражает звук его голоса?
Рука Тео погладила ее волосы, и Люси вздрогнула. Она попыталась отодвинуться, но он удержал ее, и она почувствовала, как его губы прижались к ее макушке.
– Ты понравилась Вив и Мартину, Люс.
– Мне они тоже понравились.
– Ты сегодня очень красивая.
– Господи. Перестань, Тео.
Она оттолкнула его, вырываясь из объятий, но при этом ее лицо приблизилось к его лицу. Он наклонил голову, и его губы оказались слишком близко от ее губ.
Сердце Люси учащенно забилось.
– Я думаю, нам следует держаться подальше от беговых дорожек. На беговой дорожке мы совершаем ошибки.
– Проклятие, Люси. – Дыхание Тео было теплым и сладким на ее губах, и ей надо было лишь слегка податься вперед, и они снова начнут целоваться. Именно этого ей хотелось. Именно этого она боялась.
– Можно с вами потанцевать?
Они отпрянули друг от друга и посмотрели вниз на произнесшего эту просьбу. То был мужчина ростом не больше пяти футов, по крайней мере шестидесяти лет от роду, с четырьмя бронзовыми медалями на пухлой шее и широкой улыбкой на лице эльфа. Он смотрел на Люси с неприкрытым обожанием. Изо рта у него сочилась слюна.
– Конечно, – сказала Люси и почувствовала, как руки Тео отпустили ее. Вероятно, это к лучшему. Конечно, к лучшему. Она улыбнулась своему новому партнеру и положила ладонь на его плечо, а он обнял ее за талию, глядя на нее снизу вверх.
– Вы такая красивая, – сказал он. – Меня зовут Фред. Вы замужем?
Они вернулись домой около половины одиннадцатого. Вив и Мартин уже спали, Бадди тоже сразу отправился в постель. Для него этот день был очень долгим.
Люси пожелала Тео спокойной ночи и уже собиралась пойти по длинному коридору к своей гостевой комнате, когда он окликнул ее:
– Не хочешь поплавать?
Конечно, она хочет. Или нет? Конечно, ей хочется подольше побыть с Тео. Нет, не хочется.
– Я не привезла с собой купальник. Мне очень жаль. – Она мило улыбнулась ему. – Спокойной ночи.