Тео позволил ей отстраниться на такое расстояние, чтобы она могла посмотреть ему в лицо. Люси нахмурилась.
– Что? Я тебя даже не слышу!
Тео взял ее за руку и повел мимо бара, через кухню, к задней двери клуба. Люси ахнула, когда они вошли в маленький тихий дворик, который вел к квартире владельца клуба.
Тео жестом предложил ей сесть на подушки шезлонга рядом с папоротником в кадке. Сам он сел в шезлонг напротив.
– У тебя привычка все время беспокоиться о том, что думают другие, глядя на тебя.
– Не совсем так. – Люси сдвинулась на краешек сиденья, словно готовясь в любой момент убежать. – Просто сначала меня беспокоило, что люди на меня смотрят, потому что я слишком много ем, что я заметила, что меня злит, а со временем я на этом зациклилась и злилась еще больше, потому что ела слишком много и люди на меня пялились. Весело, да?
Она попыталась встать, но Тео схватил ее за руку.
– Ты теперь стала другим человеком. – Лицо Люси смягчилось. Она кивнула:
– Я пытаюсь.
– Послушай, Люс. Вот к чему я веду: жизнь не сводится к тому, сколько ты весишь и какой размер носишь. Она гораздо шире.
Люси непонимающе посмотрела на него.
– Тебе нужно на некоторое время перестать думать об этой чепухе. Как ты выглядишь – не самое главное.
– Спасибо, что ободрил меня. – Она встала, и Тео встал тоже.
– Я только хочу сказать, что жизнь гораздо богаче. Может быть, тебе надо немного расширить горизонты.
Она склонила голову к плечу и улыбнулась ему.
– С каких это пор ты стал философом, Тео?
– Думаю, это произошло года три назад. А что ты делаешь в следующие выходные?
– Ничего.
– Тогда я бы хотел показать тебе одно место, где никого не интересует, какой у тебя в теле процент жира. Где никто не будет судить о тебе по твоему внешнему виду. Место, где ты сможешь забыть о своих проблемах. – Музыка внутри клуба на несколько секунд замолкла, и во дворике стало тихо, так тихо, что они услышали шум океана.
– Я не знаю такого места, Тео, – прошептала Люси.
– А я знаю.
Она пожала плечами:
– Хорошо. И что девушка должна надеть в такое место?
– Удобные туфли и козырек от солнца, – улыбнулся он.
– Я – Бадди, брат Тео. У меня умственная отсталость, и я звезда легкой атлетики.
Едва подъехав к стадиону Университета Южной Флориды, Люси сразу же увидела братьев Редмонд. Она понятия не имела, чего ей следует ожидать, Тео сказал ей только, что Бадди шестнадцать лет, что у него синдром Дауна и что Люси должна приехать в Тампу на выходные, чтобы посмотреть, как он выступает на играх штата Флорида.
А теперь Бадди стоит очень близко от нее, лицо его горит от восторга, он широко улыбается влажными губами и смотрит на нее сквозь толстые стекла очков, ожидая ответа.
– А я Люси, – вот что она ответила, и они пожали друг другу руки.
Тео держался позади, как всегда, спокойный и красивый, в красной рубашке поло с надписью «Тренер Специальной олимпиады Майами-Дейд», вышитой слева на груди. Тео – тренер Специальной олимпиады? Он ей об этом никогда не говорил.
– Я знаю, кто вы, Люси. – Бадди медленно кивнул ей. – Вы – та красивая толстая леди, вместе с которой Тео показывают по телевизору. Ваша задница сейчас выглядит намного лучше, чем раньше. – Он говорил без умолку. – Я вешу сто двадцать шесть фунтов, и я не ем вредную еду – разве только если Тео вечером слишком устал, чтобы готовить, поэтому я побеждаю на соревнованиях. Моя мама не позволяла мне растолстеть, как толстеют многие люди с синдромом Дауна.
Люси представления не имела, как на все это реагировать.
В этот момент стайка из четырех подростков прошла мимо, все в футболках разного цвета, все явно спортсмены из команды Специальных олимпийских игр. Они увлекли Бадди за собой с громкими приветствиями и возбужденными объятиями.
Тео крикнул ему вслед:
– Встретимся в палатке главной регистрации в четыре! Не опаздывай – мы обедаем с тетей Вив и дядей Мартином перед церемонией открытия!
– Понял, братец!
Бадди помахал Тео, подмигнул Люси и исчез в море людей, которые шагали по направлению к указателю «Олимпийская деревня».