темноты. До Фэйли доносились строгие выкрики Тэма.
– Хорошо, – продолжала размышлять Берелейн. – Но что же Перрин задумал? К чему этот суд? Ему что-то нужно от Белоплащников?
Она обошла вокруг скрюченного ствола кривокорня. Первенствующая, как и многие другие, подозревала в действиях Перрина скрытые мотивы, которых на самом деле не было. Он был бы очень удивлён, узнав о приписываемых ему интригах.
«И она ещё утверждает, что разбирается в мужчинах», – подумала Фэйли. Несмотря на собственные заявления, Перрин не был ни глупым, ни простым. Он строил планы, размышлял и осторожничал. Но в то же время он был прямолинейным. Сознательно.
Он имел в виду именно то, что говорил.
– Я согласна с Берелейн, – произнесла Аллиандре. – Нам нужно просто убраться подальше. Или напасть на этих Белоплащников.
Фэйли покачала головой.
– Перрина беспокоит, что люди думают, будто он сделал что-то не так. До тех пор, пока Белоплащники продолжают настаивать на том, что он – убийца, его имя не будет очищено.
Его упрямство и сумасбродство было отчасти благородным.
Хотя это могло стоить ему жизни. Однако она любила его за это чувство чести. Не стоит пытаться изменить его, остаётся лишь постараться, чтобы другие не смогли воспользоваться этими его качествами.
У Берелейн, как всегда бывало, когда они спорили о Белоплащниках, во взгляде мелькнуло нечто странное, и она, возможно, неосознанно, посмотрела в ту сторону, где встала лагерем их армия. Свет. Она ведь не собирается вновь просить дать ей поговорить с ними? Она уже придумала дюжину различных причин, почему ей так нужно туда попасть.
Фэйли заметила большую группу солдат, которые шли по внутренней части лагеря, пытаясь незаметно следовать за Фэйли и её охраной. Перрин хотел, чтобы её хорошо охраняли.
– Этот молодой Лорд Капитан-Командор, – невзначай произнесла Аллиандре, – он выглядит весьма внушительно в своей белой одежде, не так ли? Если вы сможете не обращать внимания на солнечные лучи, украшающие его плащ. Такой красавец-мужчина.
– О? – произнесла Берелейн. Удивительно, но её щёки порозовели.
– До меня доходили слухи, что пасынок Моргейз – довольно привлекательный мужчина, – продолжила Аллиандре. – Но я не ожидала, что он настолько...
– Подобен высеченной из мрамора скульптуре, – прошептала Берелейн, – реликту Эпохи Легенд. Совершенная вещь, дошедшая до нашего времени. Чтобы мы могли ей поклоняться.
– Он совершенно обычный, – фыркнув, возразила Фэйли. – Мне больше нравятся мужчины с бородой.
Это не было ложью, ей действительно нравились бородатые мужчины, а Перрин был красивым. У него была внутренняя сила, что делало его привлекательнее. А этот Галад Дамодред был… ну, несправедливо сравнивать его с Перрином.
Это всё равно что сравнить оконный витраж с бюро, сделанным мастером-краснодеревщиком. Оба представляли собой превосходную работу мастеров, поэтому было трудно выбрать что-то одно. Но окно, конечно, давало свет.
На лице Берелейн была какая-то отстранённость. Определённо, её привлекал Дамодред. Какие перемены в столь короткий срок. Фэйли указывала Берелейн, что если та обратит внимание на другого мужчину, это поможет пресечь слухи. Но Командующий Белоплащниками? Неужели эта женщина потеряла всякий стыд?
– Так что же делать? – спросила Аллиандре, когда они обогнули южную сторону лагеря, на полпути от того места, с которого они начали.
– С Белоплащниками? – спросила Фэйли.
– С Майгдин, – ответила Аллиандре. – Моргейз.
– Меня не покидает чувство, что она использовала мою доброту в своих интересах, – сказала Фэйли. – После всего, через что мы вместе прошли, она не рассказала мне, кто она такая.
– Похоже, вы решили полностью отказать ей в доверии, – сказала Берелейн.
Фэйли не ответила. Она думала о том, что сказал ей Перрин, и, вероятно, он был прав. Фэйли не стоит так сердиться. Если Моргейз действительно сбежала от Отрёкшегося, это просто чудо, что она до сих пор жива.
Кроме того, и сама Фэйли солгала о себе, когда встретила Перрина впервые. По правде говоря, её гнев был скорее оттого, что Моргейз собиралась судить Перрина.
Она осмелилась судить Перрина. Горничная Майгдин могла быть благодарной, но королева Моргейз увидит в Перрине конкурента. Будет ли Моргейз действительно справедливым судьёй, или она использует шанс подорвать репутацию самозваного лорда?
– Я чувствую себя так же, как и вы, миледи, – мягко сказала Аллиандре.
– И как это?
– Обманутой, – сказала Аллиандре. – Майгдин была нашим другом. Я думала, что знаю её.
– В подобной ситуации вы вели бы себя так же, – сказала Берелейн. – Зачем раскрывать кому-то информацию о себе, не имея на то веских причин?
– Потому что мы – друзья, – ответила Аллиандре. – После всего, через что мы прошли вместе, выясняется, что она – Моргейз Траканд. Не просто королева, а Королева с большой буквы. Женщина- легенда. И всё это время она была с нами и подавала нам чай. Не очень умело, кстати.
– Но признайте, – задумчиво сказала Фэйли, – что со временем у неё это стало лучше получаться.
Она нащупала на шнурке камень Ролана.
Она носила его не каждый день, но всё же довольно часто. Обманывала ли их Моргейз всё время, пока была у Шайдо? Или напротив, своеобразным образом показывала своё истинное лицо? Жизнь без ярлыков, где ей не нужно было вести себя подобно «легендарной» Моргейз Траканд. Можно ли сказать, что при таких обстоятельствах, скорее всего, проявится истинная натура человека?
Фэйли сжала шнурок. Моргейз не станет из злобы использовать этот суд против Перрина. Но она может рассудить по чести. Это означает, что Фэйли нужно собраться и быть готовой…
Невдалеке послышались крики.
Фэйли не медля побежала к деревьям. Инстинктивно она ожидала, что из-за кустов повыскакивают айильцы, начнут убивать и захватывать в плен, и в какой-то момент её охватил приступ паники.
Однако крики доносились из лагеря. Фэйли выругалась и, оборачиваясь, почувствовала, как что-то тянет её за пояс. Она взглянула вниз и увидела, как её поясной нож сам по себе выскользнул из ножен и взмыл в воздух.
– Пузырь зла! – где-то в стороне воскликнула спотыкающаяся Берелейн. Фэйли увернулась, упав на землю, нож рассёк воздух прямо над её головой и исчез. Фэйли приподнялась и сразу увидела, как Берелейн сражается с кинжалом, который, судя по разрезанной рубашке, похоже, пропорол себе путь на свободу из скрытых в рукаве ножен.
В смятении была не только Берелейн, но и весь лагерь. Занимавшиеся неподалёку беженцы бросились врассыпную, их мечи и копья, будто обретя собственную волю, взмыли в воздух. Это выглядело так, будто всё оружие в лагере вдруг ожило и восстало против своих владельцев.
Движение. Её нож вернулся, и Фэйли рванулась в сторону. Но беловолосая фигура в коричневой одежде перехватила оружие в воздухе и сжала изо всех сил. Вцепившись в него и сжав зубы, Сулин перекатилась по земле, выдернула нож из хватки воздуха и со всей силы ударила им о камень, сломав клинок у рукояти.
Нож перестал двигаться. Однако копья Сулин сорвались со своего места на её спине и развернулись в воздухе, направив на неё свои наконечники.
– Беги! – выкрикнула Дева, поворачиваясь им навстречу и пытаясь справиться со всеми тремя сразу.
– Куда? – спросила Фэйли, поднимая с земли камень. – Оружие повсюду.