“The New York Times”, 15 марта 1994.
49
“The New York Times”, 21 октября 1994.
50
Иосиф Бродский. “Пересеченная местность”. Путешествия с комментариями. М.: Издательство Независимая Газета, 1995, с. 153.
51
Автор этой заметки организовал выступления поэта в 1978 и в 1985 годах.
52
Опубликована в отредактированном виде в “Литературном приложении к газете “Тайме” (“Times Literary Supplement”, Oct. 26/ Nov 1, 1990) под заголовком “The Poet, the Loved One and the Muse” (“Поэт, возлюбленная и муза”) и в несколько измененном варианте — “Alter Ego” — в последнем сборнике эссе, “On Grief and Reason” (“О скорби и разуме”).
53
Даглас Дан. “Poetry Review”, 1986, т. 76, с. 46.
54
“Писатель в тени Одена”. “The Independent”, 23 октября 1987.
55
“The Guardian”, 3 октября 1986.
56
Дэниэл Уэйсборт — поэт и переводчик Бродского, Горбаневской, Винокурова, Заболоцкого и многих других русских поэтов, составитель и редактор нескольких антологии, редактор журнала “Поэзия в переводе”, профессор английской и сравнительной литератур университета штата Айова. Был консультантом Международного фестиваля поэзии в Лондоне, где Бродский впервые выступал летом 1972 года вместе с Оденом, Робертом Лоуэллом, Стивеном Спендером и Октавио Пасом, читал английские переводы Бродского во время его выступления в Лондонском Поэтическом обществе в 1982 году, куда я привела для знакомства с Бродским подругу А. А. Ахматовой, княгиню Саломею Николаевну Андроникову. Событие это запечатлено на одной из фотографий в моей коллекции. — /Прим. В.Полухиной./
57
“The Observer”, 14 декабря 1980.
58
“The Observer”, 11 декабря 1988.
59
Рецензия на сборник “То Urania”. “London Review of Books”, 8 декабря 1988.
60
“Поэтика Бродского”, 1984, с. 7.
61
“Poetry Review”, 1981, с. 84.
62
“Quarto”, декабрь 1981, с. 911.