Но волк «услышал» его мысль прежде, чем она прозвучала. Тарк молниеносно обернулся и бросился на людей с непостижимой быстротой. Его мохнатое тело, словно снаряд, промелькнуло рядом с Нельсоном, выбив из его рук фонарь.

— Я знал, что этот оборотень обманет нас! — завопил Лефти и наугад послал в темноту серию выстрелов.

С громоподобным эхом завизжали рикошетирующие о стены туннеля пули. Сверкающие звериные глаза растворились в темноте, а чуть позднее люди услышали мысль Тарка:

— Мы блокировали путь к лесу, так что вам не скрыться! Никакое оружие вам не поможет!

— Предатель! — дрожа от ярости, крикнул Шен Кар. — Все-таки ты ухитрился как-то предупредить Братство о нашем приходе!

— Да, я предал вас… но и вы пытались обмануть меня! Думаете, я поверил в вашу глупую ложь, будто вы собираетесь проникнуть во Вроон ради освобождения Яханона? Я сразу догадался, что было у вас на уме, и ответил коварством на коварство. Глупцы, вы даже не догадались, зачем я послал Гриха охранять южную опушку леса! Он, конечно же, пересек ваши следы и догадался, в чем дело. А теперь складывайте ваше оружие на землю. Мы не собираемся убивать вас — вы станете нашими заложниками. Будет кого обменять на бедного Барина!

Вместо ответа Лефти Вистер разразился отборными проклятиями и разрядил свой карабин в темноту. Вновь завизжали рикошетирующие пули, по-видимому, не причинив противнику вреда.

— Прекратите зря стрелять! Разве вы не поняли, что звери скрываются за развилкой туннеля? — закричал Шен Кар. — Теперь у нас нет шансов захватить Хранителя, надо отступать.

Нельсон лег на землю и пополз, доставая из кармана гранату. Выдернув чеку, он крикнул: «Ложись!» и швырнул гранату в темноту. Он услышал предостерегающий голос Тарка: «Бегите из туннеля! Это чужеземное ору…» — и тут раздался оглушительный взрыв.

Осколки с визгом пролетели над головами вовремя упавших на землю людей, но чудовищный грохот, усиленный эхом от стен, едва не оглушил их. Некоторое время они лежали, приходя в себя, а затем с трудом поднялись на ноги, отряхивая с одежды обломки черного «стекла».

— Надо спешить, — тихо сказал Нельсон и, пошатываясь, побрел к выходу из туннеля, держа карабин наготове. Никто не пытался им помешать — звери исчезли. И только оказавшись в овраге, люди наткнулись на огромного полосатого зверя, лежавшего ничком в бурлящем ручье. Осколки гранаты изрешетили его мощное тело.

— Слава богу, хоть одну тварь прикончили! — злобно воскликнул Лефти, пиная безжизненного тигра. — Надеюсь, этот чертов оборотень также сдох…

Но в этот момент они услышали протяжный волчий вой со стороны города и поняли — Тарк сумел спастись.

— Скоро он подымет на ноги весь город, — сказал Шен Кар. — Надеюсь, мы успеем добежать до наших лошадей… Но в любом случае Барин дорого заплатит за коварство своего друга!

Они побежали по дну оврага по направлению к опушке леса. Выбежав на склон гряды, Нельсон обернулся и увидел, как со стороны Вроона вслед за ними мчатся волки и тигры, а чуть позади — несколько всадников с факелами в руках.

— Не останавливайтесь, мы уже близко от наших лошадей! — крикнул на бегу Шен Кар. — Дирил ждет нас!

В этот момент невдалеке раздался ужасный волчий вой — видимо, Тарк догонял их. Лефти неожиданно остановился и заорал:

— Я не буду бежать, словно заяц, от этой твари! Я убью оборотня!

Он вскинул карабин и замер, готовясь к выстрелу.

— Лефти, не теряй головы! — закричал Нельсон.

Он уже отбежал на несколько метров, но вынужден был остановиться.

— Оставьте его, иначе тоже умрете! — услышал он из темноты встревоженный голос Шен Кара.

«Он прав», — подумал Нельсон, однако нерешительно шагнул назад. Конечно, глупо было пытаться спасти одурманенного ненавистью англичанина, но… но он был командиром и не мог оставить своего бойца без помощи! Его не раз выручали друзья в самых безнадежных переделках; разве он не обязан сделать то же самое?

Выругавшись, Нельсон подбежал к Вистеру и схватил его за руку.

— Лефти, не будь идиотом! Бежим, пока не поздно…

Но было уже поздно. Короткого промедления было достаточно, чтобы авангард преследователей настиг их, В темноте мелькнули две тени — волка и тигра. Еще мгновение — и звери прыгнут на них…

Внезапно Нельсон услышал слова Тарка:

«Стойте спокойно, чужеземцы, мы не убьем вас, если…»

Но Лефти не стал слушать волка, а несколько раз выстрелил в приземистую тень. Тарк каким-то чудом успел увернуться от пуль и одним прыжком достал маленького англичанина. Сбив его с ног, волк впился ему в горло.

Нельсон оцепенело наблюдал за этой страшной сценой. Очнувшись, он вскинул карабин, целясь в яростно рычащего зверя, но тут на него справа ринулось огромное полосатое тело. Последнее, что он помнил, была оскаленная тигриная пасть в дюйме от его лица.

И наступила тьма.

СОВЕТ КЛАНОВ

«Человек очнулся, хозяйка! Я же говорил, что он всего лишь в обмороке».

Нельсон услышал этот знакомый, лишенный интонаций голос, когда его сознание начало просветляться. Болезненная темнота небытия стала рассеиваться, и он подумал: «Я еще жив. Жив!»

«Тарк, мне очень жаль этого чужеземца. Лучше бы он умер там, в лесу!»

Нельсону почудилось, будто он вновь лежит на койке в грязном постоялом дворе. Тогда, ночью, он слышал диалог этих же двух голосов, и они тоже говорили о смерти. Но он жив, жив, жив!.. Быть может, он еще продолжает спать и все происшедшее за последние две недели было просто кошмарным сном?

Пульсирующая боль в виске заставила его поморщиться. Он хотел было коснуться рукой раны, но вдруг почувствовал, что не может даже пошевелиться. Тогда Нельсон с трудом разлепил отяжелевшие веки и понял, что сидит в кресле, опутанный тонким тросом.

Страх заставил его окончательно прийти в себя. Широко раскрыв глаза, он невольно прищурился — прямо в лицо ему били косые розовые лучи солнца. Приглядевшись, Нельсон увидел, что находится в длинной галерее со сводчатым потолком и светло-голубыми стеклянистыми стенами. Солнечный свет танцевал на изгибах причудливых колонн, двумя рядами идущих вдоль стен, и бросал на гладкий пол золотистые отблески.

Нсхарра сидела напротив него в высоком резном кресле и с явным сочувствием смотрела на непрошенного гостя. Она ничуть не походила сейчас на простую деревенскую девушку, которую он помнил по злополучной ночи в Йен Ши. Сейчас в ее облике было что-то царственное: длинное белое платье с пышными рукавами облегало стройную фигуру, пышные темные волосы были уложены в высокую прическу с искусно вплетенными жемчужными нитями.

У ног Нсхарры, словно верный пес, сидел Тарк и не сводил с пленника тяжелого взгляда. В зеленых глазах не было обычной ненависти; скорее, в них светилось холодное равнодушие.

— Ты во Врооне, Эрик Нельсон, — сказала девушка. — Кажется, ты сюда стремился, чтобы встретиться со мной?

В ее голосе прозвучала горькая ирония, и Нельсон почему-то вспомнил солоноватый вкус ее губ. Даже не верилось, что он когда-то мог грубо целовать это удивительное создание… Но что это он? Разве не эта очаровательная девушка напустила на него клыкастое чудовище и не сказала безжалостным тоном: «Убей его, Тарк!»

— Что с Лефти?

— Он… погиб.

— Погиб? Скажите проще — ваш любимец Тарк перегрыз ему горло!

Вы читаете Долина создания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату