– Мне жаль, – выразил сочувствие Джек. – Правда, очень жаль… Я тоже не хочу оставаться тут, но папа только обещает, что сделает все возможное.
Ференджи кивнул в знак согласия.
– Отцы все такие, – осуждающе произнес он. – Всегда хотят слишком много, им никогда не хватает того, что есть.
Джейк не понял, что имел в виду Ног, но уточнять не стал.
– Он тоже хочет улететь на Землю, откуда родом, – продолжил Джейк рассказ об отце. – А мне сейчас все равно, где жить, только бы не здесь. Тут репликаторы ужасные, каюты отвратительные, ничего не работает, а сама станция похожа на старую свалку.
– До того, как улетели кардасиане, не все было так плохо, – припомнил Ног. – Это они, когда улетали, все поломали.
– Но здесь нечего делать, – развел руками Джейк. – Хочу на Бахор. Ты знаешь, как туда добраться?
Ног наклонил свою большую треугольную голову и с любопытством посмотрел на Джейка.
– Значит, ты не был на Бахоре? – настороженно спросил он. – И не знаешь, что там?..
– Что – там? – заинтригованно спросил Джейк.
– Там еще хуже, чем здесь, – многозначительно произнес Ног. – Я был на Бахоре. Там не на что смотреть…
– Мне все равно, я хочу… – Джейк заговорщически понизил голос и огляделся по сторонам. – Я хочу найти небольшой корабль и улететь на Землю. Только ты никому…
Ног разразился визгливым хохотом.
– Кораблик! – воскликнул он сквозь смех. – Ты хочешь сказать, что тебе нужен пассажирский корабль? Значит, ты ничего не знаешь о Бахоре, человек. Здесь нет летающих по расписанию пассажирских кораблей. Конечно, можно зафрахтовать корабль, но ты не производишь впечатление богатого…
Ног оценивающе осмотрел мальчика с головы до ног и покачал головой.
Сначала Джейк хотел расплакаться оттого, что так внезапно рухнули все его надежды. Потом ему стало стыдно, что он предстанет перед Ногом маленьким мальчиком.
– Мне все равно, – с подчеркнутым спокойствием сказал он. – Мне нужно найти способ выбраться отсюда. Я ненавижу это место! Мне здесь нечего делать!
– О-ох! – вырвалось у Нога восклицание, от которого его лицо сморщилось в невероятной гримасе, означавшей улыбку. – Но здесь много, очень много интересного, человек. Хочешь есть?
Подавив чувство отвращения, Джейк утвердительно кивнул. Он надеялся, что сближение с ференджи все же поможет ему открыть секрет возможного побега с Бахора.
Кроме того, ярко представленная картина реального побега вызвала у Джейка вполне ощутимый страх.
– Пошли, – предложил Ног. – Я тебя чем-нибудь накормлю.
Ног быстро зашагал к одной из палаток, где продавались какие-то зеленовато-крапчатые, воздушные на вид изделия, напоминающие бисквиты. Наклонившись к одному из них, Джейк вдохнул аромат – что-то смешанное из запахов конфет, ванилина и свежей травы.
Рот мальчика стал быстро наполняться слюной. Заметив его состояние, к нему подошел седовласый продавец-бахорианец и доброжелательно улыбнулся. Вдруг он заметил Нога. Тут улыбка мгновенно сошла с его лица и сменилась кислой гримасой.
– Ференджи здесь не обслуживаются, – холодно сказал продавец Ногу. – Уходи, уходи отсюда!
– Так это же не для меня, – с невинным видом сказал Ног. – Это для моего друга, сына командора Сиско.
Продавец сощурился и посмотрел на Джейка.
– Он с тобой?
Удивленный враждебным отношением продавца к ференджи, Джейк в знак подтверждения кивнул головой. И в этот момент случилось неожиданное. Ног вдруг запустил свою когтистую руку в кучу булочек, схватил две и с хохотом бросился наутек.
– Эй, вор! – закричал продавец. – Ну-ка вернись!
Куда там, Ног уже исчез за углом ближайшей палатки.
Поняв безуспешность своих попыток вернуть украденное, продавец грустно покачал головой и принялся бранить воров на чем свет стоит.
– Будьте прокляты, все ференджи и кардасиане! – бушевал он. – Раньше товар лежал у меня за стеклом, но они его разбили. Как же я заработаю деньги на стекло, если ференджи крадут все, что я только положу?
Тут продавец, наконец, обратил внимание на Джейка.
– Надеюсь, ты заплатишь мне, сын командора, за своего друга?
Широко открытыми глазами Джейк посмотрел в том направлении, куда скрылся Ног. Внезапно в горле застрял комок, и Джейку пришлось сделать немалое усилие, чтобы проглотить его.
– Д-да, у меня есть кредитки, – согласился он возместить ущерб.