— Знаю, но, может быть, поэтому я тебе ничего не сказала. — Она встала из-за стола и прошла к раковине, чтобы помыть чашку. — Наши отношения мы разорвали, и мне надо было встать на свои ноги. Если хочешь правду, именно поэтому я не отвечала на твои звонки. Я не хотела, чтобы ты знал, какие глупости я натворила, пустившись в самостоятельное плавание.
— А я думал, ты не отвечала, потому что у тебя что-то началось с Биллом. Ты ведь с ним появлялась повсюду после того, как я уехал.
— А ты жил монахом, я полагаю? — проговорила Беренис язвительно.
Он покачал головой и тоже встал из-за стола.
— Нет. Не буду тебе врать. Были и другие женщины.
— Знаю. Я читала о них обо всех в газетах. Кстати, если верить газетам, ты уже женат на Чармиан или что-то вроде того.
Он подошел к ней почти вплотную.
— А мне казалось, ты такие вещи не читаешь. Извини, если я заставил тебя страдать.
Беренис пожала плечами, надеясь, что он не подойдет к ней еще ближе, потому что ее уже начала обволакивать предательская слабость.
— Ну, я думаю, мы оба доставили друг другу достаточно неприятных минут. — Беренис попыталась сделать так, чтобы это прозвучало грубовато. — Слушай, я не могу болтать целый день. — Она отодвинулась от него и начала собирать посуду со стола. — У меня много дел. И… сегодня прилетает Билл.
— Правда? — Гай прислонился спиной к раковине, наблюдая за ней.
— Да, и он пригласил меня на ужин.
— Очень мило.
— Да. — Она улыбнулась ему с преувеличенной радостью.
— Ну, если ты ужинаешь с другом Биллом, как насчет ланча со мной? — спросил он неожиданно.
Она подумала, а затем покачала головой.
— Это не пойдет на пользу моей фигуре, Гай.
— С твоей фигурой все в порядке, — произнес он протяжно и хрипло.
Что-то было такое в его тоне, отчего у нее внутри растеклось тепло. Но потом она подумала, что просто у Гая все сексуально. Он весь сама сексуальность, он источает ее, как яд. И именно поэтому ей нужно держаться от него подальше. Чтобы выжить.
— Спасибо, Гай, но мне некогда.
— Что, надо охотиться за квартирой?
— Да.
— Как знаешь, — протянул он лениво. — Только я обещаю замолвить за тебя словечко, если ты разделишь со мной ланч.
Беренис удивленно посмотрела на него.
— Что, на студии уже решили, что мы должны вместе ходить по ресторанам? Слушай, Гай, все эти рекламные штучки…
— На студии ничего не решали, — перебил ее Гай. — Никаких уловок, просто ланч. Ну доставь мне такую радость.
— И ты поговоришь насчет меня на студии? спросила она осторожно.
Он кивнул.
— Что ж, тогда — да!
День выдался великолепный, теплый и солнечный, без следа облаков на небе. Гай опустил верх на своем «ягуаре», и они проехали чуть-чуть вдоль верфи, а затем прошли пешком по берегу океана.
— Как поживает твой отец? — спросил Гай, когда они остановились полюбоваться на рыбаков, чинивших сети.
— Отлично. Я звонила ему, когда пришла домой вчера вечером. Он и мама в отличной форме. Представляешь, они даже планируют поехать в круиз!
— Здорово! — Гай улыбнулся. — Кстати, я достал билеты на футбольный матч. Передай это отцу, пожалуйста.
— Это очень мило с твоей стороны, Гай.
Беренис настороженно помолчала.
— Не волнуйся, я не такой уж и милый. — Гай ухмыльнулся. — Просто я сам собираюсь пойти на этот матч. Я уже все утряс с Виктором.
— Неужели? Как это тебе удается с ним ладить? У тебя не возникает таких проблем, как у меня, когда надо что-то утрясти на студии, — подумала она вслух.
— Давай не будем о работе, — сказал Гай, и в его глазах появилась задумчивость. — На сегодня хватит с меня студии.
— С меня тоже, — согласилась Беренис.
— Вот и хорошо. Куда ты хочешь пойти? Спешу заметить, что мой желудок уже молит о еде.
— После всех твоих круассанов? — подразнила его она.
— Я большой парень, — ухмыльнулся Гай. — Мне много надо! Итак, куда идем?
— Понятия не имею. Я плохо знаю Бостон, так что выбирай ты.
— Ладно. Как ты понимаешь, здесь хорошая морская еда. И я как раз заказал для нас места в одном ресторанчике, где подают лучший суп из морских гребешков, какой ты когда-либо пробовала. Как тебе такое предложение?
— Звучит отлично. — Беренис улыбнулась.
Из ресторана, куда привел ее Гай, был превосходный вид на залив. Они сели за один из лучших столиков у окна, официант подал меню и отступил в сторону.
Пока Беренис изучала длинный перечень блюд, Гай подозвал официанта и заказал немного вина.
— «Шардонэ» тебе подходит? — спросил он.
— Вполне. — Она улыбнулась. — Но только один бокал, иначе я не смогу пить сегодня вечером.
— Ты можешь позвонить Биллу и перенести ваш ужин на завтра, — подсказал Гай.
Беренис покачала головой.
— Нет, я сказала ему, что сегодня лучше всего. Кроме того, завтра утром он возвращается в Нью- Йорк.
— Понятно. Ну просто визит летучего голландца. Так что ты будешь есть?
— Я думаю, лучше всего последовать твоей рекомендации и взять суп из гребешков.
Гай сделал заказ и поднял свой бокал.
— Итак, за что будем пить? — спросил он.
— Как насчет того, чтобы отдохнуть и не играть на камеру в первый раз за эти недели? — предложила Беренис.
Он улыбнулся.
— За это определенно можно выпить.
— Отсюда замечательный вид, правда? — сказала она, обращая его внимание на пейзаж за окном, в попытке как-то переключиться, преодолеть внезапно нахлынувшее влечение.
— Да, отличный вид, — подтвердил он.
Хотя Беренис видела, что его взгляд отнюдь не был направлен на окно. Гай буквально не сводил с нее глаз.
— А что ты сделала со своими обручальным и свадебным кольцами? — вдруг спросил ее Гай.
— Они лежат в шкатулке с драгоценностями в доме родителей. — Беренис взглянула на него, удивленная вопросом.
— И тебе в голову не пришло от них избавиться?
— Нет.
В полном молчании она встретила его внимательный взгляд. А затем отвела глаза, почувствовав себя неуютно. Беренис не хотела, чтобы он смеялся над ее сентиментальностью.
— Они для этого слишком хороши… Я как-то подумывала их продать… но не получилось, — словно