– Скажите мне, что произошло? Я видел Шейлу на улице, она разговаривала с прохожими. Знаю, что из магазина ее уволили. Мне уже рассказывали одну версию случившегося, теперь хочу послушать другую. От вас.
Бетси не нашла в его вопросе ничего удивительного.
– Сейчас приготовлю вам кофе и все расскажу,- пообещала она.
Через пару минут, подав Дэйву чашку, Бетси присела рядом.
– Мисс Шейла ищет работу. То, чем она занята сейчас, – временно. Она должна подходить к людям и задавать вопросы о качестве каких-то там товаров. Это называется – опрос. Платят, конечно, меньше, чем в магазине, но для нас и эти деньги очень важны. Я бы рассказала, почему ее уволили, но, боюсь, вы рассердитесь.
– Обещаю вам, не рассержусь.
– Хорошо, скажу. Правда, не знаю, как посмотрит на это моя девочка. Наверное, отругает меня. Ну, да ладно.- Женщина замялась, не зная, как деликатнее сформулировать то, что собиралась сказать: – Ну, это касается вас. Мисс Диггинс почему-то решила, что Шейла имеет на вас виды. Понимаете? Ваша невеста сказала моей девочке – очень резко сказала, – будто Шейла старается заполучить вас в мужья. Потом она еще сказала: «Вон отсюда» – и разбила вазу с вашими цветами… Извините, сэр, может, я не точно передаю, может, сама не совсем правильно поняла. Знаете, возраст…
– Не волнуйтесь, я уверен, что все именно так и было. Надо же! – Дэйв засмеялся.- Бетси, мы ведь с вами друзья?
– Надеюсь.
– Тогда скажите мне по секрету, за что Шейла меня так не любит?
– Вы уверены, сэр?
– В чем?
– Что она вас не любит? – Женщина испуганно прикрыла рукой рот, чтобы из него ненароком не выскочила еще какая-нибудь рискованная фраза. Иногда лучше не вмешиваться в шалости судьбы.
В этот момент все, чего Браун до сих пор не мог понять в себе и своих отношениях с девушкой из цветочного магазина, сразу сложилось в четкую и ясную картину, словно разрозненные кусочки мозаики сами легли на положенные места.
Он быстро встал, расцеловал покрасневшую Бетси в обе щеки и почти бегом покинул квартиру. У него появилась идея. Пока смутная и даже немного бредовая, но если все хорошо обдумать, то можно ее осуществить.
4
В четверг вечером Браун тщательно изучил записи в своем еженедельнике. Некоторые дела перенес на следующую неделю, дважды позвонил по телефону и отменил намеченные визиты. В конце концов, ему удалось выкроить выходные, свободные от пациентов.
В пятницу он предупредил Пола, что завтра уезжает на два дня.
– Вместе с мисс Диггинс? Если нет, сэр, то я должен знать, как отвечать на ее звонки.
– Нет, Пол, не с ней. Я собираюсь поехать один. За город. А ей скажи… Придумай что-нибудь сам, мне некогда.
– Непременно, сэр. – Пол удовлетворенно хмыкнул.
Дэйв выехал ранним субботним утром: погода стояла прекрасная, под стать его настроению. Мимо проносились живописные пейзажи. Ему хотелось остановить машину, полежать в тени, вдыхая аромат трав и совершенно ни о чем не думая. Как в детстве. Но он не позволил себе эту роскошь – время было дорого.
Бронксуэлл оказался не такой уж маленькой деревней, как представлялось Брауну. Он проехал по широкой центральной улице мимо нескольких магазинчиков, старой церкви и припарковал машину возле гостиницы с вывеской «Подкова». Надо было сначала найти комнату для ночлега, а затем расспросить кое о чем людей.
На первом этаже гостиницы был бар. Хозяин – мужчина тоже весьма внушительных размеров – одобрительно оглядел крупную фигуру доктора, сказал, что с комнатой проблем нет, есть свободная. Провожая в нее Дэйва, вежливо осведомился:
– Вы издалека, сэр?
– Из Лондона. Я ищу кое-кого и даже не представляю, с чего начать. Здесь раньше, лет пять назад, жила семья Колдуэлл. Мне надо связаться с их адвокатом. Но я не знаю его имени и не имею понятия, где он живет. Может, вы сможете мне помочь?
– Нет, сэр, я здесь недавно. Но вы можете спросить у миссис Смит, она давно работает на почте и должна что-нибудь знать, поскольку вся корреспонденция проходит через нее. Здесь недалеко. Выгляните в окно – вон почта.
Дэйв поблагодарил мужчину и отправился искать миссис Смит.
Эта пожилая, глуховатая и близорукая леди действительно знала всех в округе и быстро предоставила нужные ему сведения.
Вернувшись в бар, Дэйв нашел телефон адвоката, набрал номер. Вероятность того, что кто-нибудь окажется в офисе в субботу утром, была ничтожна. Однако и тут повезло, трубку снял сам мистер Грей.
– Должно быть, ваше дело очень срочное, если вы хотите меня видеть в выходной день,- заметил он.
– Вы были адвокатом семьи Колдуэлл. Я знаю мисс Колдуэлл, ей сейчас очень тяжело. Я обязан помочь, поскольку косвенно виноват в том, что с ней произошло. Мне нужна ваша помощь.
Голос адвоката стал дружелюбнее:
– Шейла? Хорошо, я готов с вами встретиться, мистер… я не совсем расслышал ваше имя.
– Браун. Когда вам будет удобно? Я должен вернуться в Лондон в понедельник к восьми утра, остановился в гостинице «Подкова».
– Может быть, вы подъедете ко мне в офис сегодня после обеда? К двум часам. Вы знаете адрес?… Прекрасно. Должен вам сказать, что это очень несправедливо, Шейла – такая милая девушка. Многие молодые люди здесь сожалели, что она уехала.
Положив трубку, Дэйв спустился в бар, чтобы взять сандвичи с сыром и выпить пива. Но хозяин предложил ему более основательно подкрепиться, сказав, что отбивная с картофелем и пирог с почками и молодыми бобами будут более кстати. Пообедав, доктор вернулся в безупречно чистую комнату, надел легкий пиджак и поехал к адвокату за восемь миль.
Мистер Грей, почтенный старичок с серьезным лицом, протянул гостю руку, напомнив еще раз, что не в его привычках принимать клиентов по субботам, но если это касается Шейлы…
– Вы ее друг?
– Не сказал бы, хотя мы встречались не раз. Однако мы дружим с маленьким Томом.
– А, да, конечно. Тот малыш-сирота. Очень печально. Она взяла его к себе. Ну, так я спешу узнать цель вашего визита.
– Я некоторым образом виноват в том, что мисс Колдуэлл потеряла работу. Том недавно сломал руку, и я лечил его. Тогда-то мисс Бетси и рассказала мне, что им сейчас приходится довольно трудно.
– Бетси. Конечно, она уехала вместе с Шейлой – добрая душа. А вы их семейный доктор?
– Нет, я ортопед, поэтому мы и познакомились с Томом.
– А, теперь понятно. И как же я могу вам помочь?
– Может быть, это звучит несколько странно, но, если вы выслушаете меня…
Через два часа очень довольный Дэйв вернулся в бар, выпил крепкого чая и съел большой кусок пирога. Он не ожидал, что все пойдет так удачно. Посидел еще в баре, обдумывая свои дальнейшие действия, и рано лег спать.
В воскресенье в гостиницу к Брауну пришел агент по недвижимости, оторванный адвокатом от чтения