— Вперед! — Джоша толкнули в спину.
Дверь за спиной снова скрипнула, зазвенели ключи.
Потом они поднимались по крутой лестнице, ступеньки которой были разной высоты. Идти по ним было страшно неудобно, и Джош постоянно спотыкался. Конвоиры ругались сквозь зубы и били его дубинками. Он молча терпел.
“Если ты думаешь, что боль сделает тебя сильнее, то ты ошибаешься…”
Лестница кончилась. Маленькая, деревянная, укрепленная металлическими полосами дверца преградила путь. Тюремщик, идущий впереди, толкнул ее, и Джош ослеп.
Он застонал, зажмурился, но яркий свет резал глаза острой болью даже сквозь опущенные веки. И вновь Джош вспомнил горбуна из деревни.
— Завяжите мне глаза, — попросил он, пытаясь отвернуть лицо от солнца.
— Иди, — толкнули его. — Не останавливайся. Он, скособочась, пряча лицо, двинулся вперед. Он ничего не видел и сослепу налетел на спину тюремщика.
— Смотри, куда прешься! — Его несильно ударили по затылку, подхватили под руки, быстро куда-то потащили. Под ноги лезли камни, палки, волочившиеся цепи то и дело за что-то цеплялись.
Через минуту словно бы стало темней.
Они остановились в тени деревьев, под прикрытием мощных стен.
Джош осторожно открыл глаза и сразу узнал это место.
Дорогу, на которой истекал кровью Тикрет рядом со своим другом Портом. Валуны на обочине, к которым полз раненый Вимолс. Высокий тополь, под которым свалился замертво здоровяк Дастин. Большой каменный дом в три этажа, с башенками, возвышающимися над крышей, с многочисленными пристройками. Сколько прошло времени, а усадьба коменданта почти не изменилась. Разве только домов вокруг стало больше, и забор поднялся еще выше.
И комендант теперь другой. Старый Аскин умер девять лет назад. Теперь там сидит молодой преемник, для которого последняя битва Пятерки не более чем красивая легенда.
Из ворот усадьбы вышли четыре человека с револьверами на поясах. Стрелки. Молодые стрелки, служащие коменданту. Они подошли к тюремщикам. Один из стрелков, в широкополой шляпе, со значком на груди, сказал конвоирам:
— Идите! — и, холодно посмотрев на Джоша, добавил: — А ты, стрелок, следуй за нами.
Тюремщики сняли с его ног кандалы, но руки развязывать не стали.
— Вперед!
Пять стрелков вошли в арку ворот.
Внутренний дворик содержался в чистоте. Отцветали ухоженные клумбы. По ажурным беседкам вился плющ. Небольшой фонтан рассыпал серую водяную пыль. Каменные фигуры замерли в живописных позах вдоль ровных дорожек, посыпанных песком. Но Джошу не дали полюбоваться на красоты двора, почти сразу втолкнули в какую-то узкую дверь, в темную душную каморку без окон.
— Сиди тихо. Тебя позовут, — сказали ему. Дверь захлопнулась. Проскрежетал ключ в замочной скважине.
Опять тюрьма?
Здесь даже сесть было некуда. Комнатка была совершенно пуста, только под потолком трепыхался огонек светильника.
Джош опустился на прохладный пол и стал ждать.
Ждать пришлось недолго.
Вскоре вновь заскрежетал ключ в замке, и дверь открылась.
— Выходи.
Он устало поднялся. Шагнул через порог — и снова его ослепил дневной свет, заставил зажмуриться.
— Вперед! — Его подхватили под руки, повели куда-то. Он безучастно переставлял ноги, ему хотелось только одного — чтобы его наконец-то оставили в покое. Он шел, не открывая глаз, и голова отзывалась болью на каждый шаг. Он видел пляску кроваво-красных пятен.
Уже ничто не имело смысла…
Его ввели в какой-то зал. Звук шагов гулко раздавался в пространстве, гудели десятки голосов. Его отпустили, развязали руки, заставили сесть.
Раздался резкий металлический звук. Джош болезненно сморщился.
— Алая Провинция и комендант Садир обвиняют гражданина Джоша в убийстве второй степени, — нараспев произнес властный голос.
Вновь прозвучал гонг.
— Гильдия надзора обвиняет стрелка Джоша в небрежности, повлекшей смерть, — объявил второй голос.
Джош открыл глаза.
Он находился в металлической клетке, стоящей на возвышении в центре просторного зала. Два стрелка стояли рядом с клеткой, держа в руках револьверы. За ограждением толпились люди, поглядывали в сторону пленника и негромко перешептывались. Обвинители сидели за длинным столом, покрытым алым бархатом. Перед ними лежали какие-то бумаги.
— Стрелок Пол, пройдите к месту дачи показаний! — сказал гражданский обвинитель, возможно сам комендант, — Джош не знал его в лицо.
На возвышение взошел Пол. Проходя мимо клетки, он успокоительно кивнул Джошу.
— Стрелок Пол, что вы можете сказать по существу дела? — спросил обвинитель.
— Джош не виновен, — сказал Пол, и зрители зашумели.
— Тихо! — Обвинитель поднял деревянный молоток и ударил в гонг. — Спокойствие, иначе все посторонние будут удалены из зала!
Шум улегся.
— Поясните вашу точку зрения, — обратился обвинитель к Полу.
— Ребенок сам нажал на курок.
— Но ведь это Джош дал револьвер ребенку?
— Да.
— Он мог предвидеть результат?
— Мог.
— Тогда я не понимаю вашего заявления.
— Если бы ребенку дали нож и он им порезался, кто был бы виноват? — повысив голос, спросил Пол. — А если бы ему дали палку и он выколол ею глаз? Чья бы это была вина?
— И чья же? — с интересом спросил обвинитель от гильдии надзора.
Пол замялся, не зная, что ответить. Повторил:
— Джош не виновен.
— Позвольте это решать суду. Вы подтверждаете, что именно обвиняемый дал ребенку оружие?
— Да, — нехотя ответил Пол.
— Хорошо, вы свободны.
Пол быстро спустился в зал, затерялся в толпе.
— Гражданин Тарл, пройдите к месту дачи показаний. На возвышение поднялся хозяин питейного заведения, встал, опустив голову, теребя в руках угол рубахи.
— Вы видели, как погиб ваш сын? — обратился к нему обвинитель.
— Да.
— Вы видели, что он держит в руках револьвер?
— Да.
— Почему вы позволили ему играть с оружием?
— Я думал, оно не заряжено.
— А если бы вы знали, что оно заряжено, как бы вы поступили?
— Я бы попросил стрелка забрать свой револьвер. И увел бы сына.
— Стрелок сам протянул ребенку револьвер?