ведь, адмирал?

Дауэр не ответил.

— Не-а, ни черта я не понимаю. Но бог с ними. По сути, какая разница? Не заставят же нас стрелять в самих себя, верно?

Мейтсон посмотрел на экран, потом на физика. Гэнт, перехватив его взгляд, негромко спросил:

— Что-нибудь ищете?

— По-моему, за все это время на Солнце не произошло ни малейшего изменения. Когда же бури прекратятся?

— Неизвестно, — произнес Хаккетт.

— Но ведь чем-то они обусловлены? Не сами же по себе разыгрались?

— Не исключено, что сами по себе, — сказал Хаккетт.

— Солнце — упорядоченная система.

— Да уж! — воскликнул Мейтсон. — Сплошные ядерные взрывы. Что в этом упорядоченного?

— Упорядоченность — понятие относительное, — ответил Хаккетт. — Единственный ядерный взрыв здесь, на Земле, —

уже катастрофа. На Солнце же, где реакции ядерного синтеза осуществляются непрерывно, аномалией считалось бы наше с вами появление. Солнце живет по своим законам и четко их соблюдает. По крайней мере, просыпаясь каждый день по утрам, мы неизменно его видим. Вот оно, светит, выполняет свои солнечные обязанности. Так было миллионы лет. Об энтропии вы что-нибудь слышали?

— Естественно. Энтропия — мера неупорядоченности в системе. Все разрушается. Если уронишь на пол кружку, она разобьется. И больше никогда не станет такой, как прежде.

— Правильно. Все рано или поздно разрушается. Ученые называют это неупорядоченностью. Так для чего же мы существуем?

— Ну?

— Жизнь. Деревья. Мы. Черт, да даже облака! Если в мире столько бестолковщины и если так и должно быть, как нам удается это сносить? Порядок рождается из хаоса. Это циклический процесс. Порядок — хаос — порядок — хаос.

Мейтсон задумался: несмотря ни на что, Хаккетт отнюдь не являл собой олицетворение спокойствия.

— Почему же тогда у вас такой вид, Джон? Будто вы увидели призрака?

— Что происходит, когда жесткая, но упорядоченная система внезапно превращается в неразбериху? Когда четкость сталкивается с бардаком?

Мейтсон моргнул.

— Черт его знает.

— Есть такое математическое понятие — бифуркация Хопфа, названное именем немецкого математика Эберхарда Хопфа. В устойчивой системе при ничтожно малом изменении ее параметров непременно возникает колебание. Сначала совсем незначительное, но со временем оно разрастается. То есть, по сути, совершенно внезапно стабильное состояние сменяется нестабильным.

— Что происходит потом? Все нормализуется?

— В конечном счете, да. Большинство химических реакций протекает в несколько стадий при участии различных промежуточных веществ. Вспомните знаменитую автоколебательную реакцию Белоусова- Жаботинского, или просто БЖ, со сложной нелинейной динамикой — от простых периодических колебаний до различных видов хаоса. Если добавить окислительновосстановительный индикатор, можно следить за ходом реакции по изменению цвета. Через равные промежутки времени жидкость становится то желтой, то бесцветной. Никакие внешние силы на нее не воздействуют. Все подобные явления — краеугольный камень теории сложности вычислений.

— И?..

— Некоторые звезды обладают лишь этими свойствами. Их называют пульсарами, Ральф. Одни пульсары вибрируют каждую секунду, другие — всего раз в несколько недель. Взгляните как-нибудь на небо, сразу найдете такую звезду. — Он закусил нижнюю губу, определенно чем-то взволнованный. — Помоему, наше Солнце — тоже пульсар.

— Что?

— То, что я вижу на экране… Тут налицо и бифуркация Хопфа, и реакция БЖ. Похоже, Солнце гораздо старше, чем мы думали, да еще и пульсирует. Невообразимо редко — раз в двенадцать тысяч лет. Гравитационные волнения могут оказаться лишь прелюдией к чему-то гораздо более грандиозному.

Дауэр потребовал разъяснений.

— Хотите сказать, последуют более серьезные вспышки, чем мы предполагали?

— Представьте, — вновь заговорил Хаккетт, — что вся поверхность Солнца закипает и превращается в облако. Оно и породит кошмар на всю Солнечную систему. — Он повернулся к Мейтсону. — По-моему, Ричард сказал, что в некоторых древних мифах упоминается и о пожарах? Будто мир страдал не только от масштабных землетрясений и потопов, но и от огня? Адмирал, плазменное облако таких размеров не пощадит ни Южный полюс, ни Северный. Один из них втянет его в себя. Тот или другой.

— Ужас, — выговорил Мейтсон, прекрасно понимая, что за опасность им грозит.

— Не то слово. — Хаккетт подался вперед и нажал на кнопку на экране. — Все живое исчезнет. — Изображение стало медленно превращаться в какую-то кашу. — Можно точно определить, когда начнется содом.

— Что? — выпалил Дауэр. — Сколько времени у нас остается?

— Ад разразится в шесть вечера — в следующий четверг. А накала достигнет в субботнюю полночь, — сообщил Хаккетт. — В воскресенье же… У Бога выходной.

— Господи…

— А до четверга? Не произойдет ничего страшного? — спросил адмирал.

— Кое-что произойдет, — ответил Хаккетт. — Возможно, уже сегодня вечером. Мы все это почувствуем.

19.49

— Что за механизм можно создать из углеродных кристаллов? — в задумчивости произнес Скотт, методично исследуя каждый камень. Некоторые он складывал в ряд, точно кусочки составной картинки- загадки. Каждый символ перерисовывал в блокнот и делал рядом пометки. Изящество вырезанных линий не переставало его удивлять. — Что это за механизм, если в нем нет подвижных составляющих?

— Не знаю, — ответила Новэмбер. — Кстати, подвижных составляющих нет в солнечной батарее.

Что-то определенно не давало ей покоя, Скотт чувствовал. Несколько минут назад Новэмбер позвонила домой и отругала отца за то, что тот не навел в доме порядок.

Скотт принялся просматривать разложенные перед ним блокноты с записями. На страницах с загнутыми уголками чернели длинные списки слов. Новэмбер с интересом взглянула на них.

— Я подумал о словах, встречающихся в разных языках, — поделился с ней Скотт. — Об общих знаменателях.

Новэмбер чуть наклонила голову набок, давая понять, что готова слушать.

— Приведу пример, — продолжил Скотт. — В языке науатль, на котором разговаривали древние ацтеки, «дом богов» звучало «теокалли», а на древнегреческом — «теоу калия».

— Почти одинаково.

— Почти. К сожалению, к науке эта схожесть не имеет никакого отношения. Сравнить один язык с другим меня побуждает лишь лингвистическое чутье. Отдельные совпадения могут ничего не значить, однако на некоторые из них невольно обращаешь внимание. Например, на «атл».

— Атл?

— Или просто «тл ». В большинстве европейских языков это буквосочетание встречается довольно редко. В словах «атлантический», «атлас» и «Атлантида». В языках же народов Южной и Центральной Америки «тл» широко распространено. В науатле «атл» — «вода». Ацтлан — мифическая прародина ацтеков, страна солнца. В этом слове тоже есть «тл», что наверняка подразумевает воду. Какое она имеет отношение к «атлатл» — я никак не пойму. — Скотт зажал между зубами кончик большого пальца. Новэмбер придвинула стул и села рядом. — «Атлатл» означает «стрела».

Вы читаете Код Атлантиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату